字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Milk cartons, Styrofoam cups, 牛奶盒,泡沫塑料杯。 grocery store bags - 雜貨店袋 - a new plant in Indiana wants them all. 印第安納州的一家新工廠想把它們都拿走。 Brightmark's facility Brightmark的設施 is the first of its kind in the US. 是美國首例。 It converts plastic waste into wax 它將塑膠廢料轉化為蠟 and eco-friendly fuels on a commercial scale. 和生態友好燃料的商業規模。 We take a whole array of mixed waste 我們接收一系列的混合廢物 like the ones you see behind me here, 就像你在我身後看到的那些。 that until now was not easily recyclable and reusable, 直到現在還不容易回收和再利用。 and create circular economy solutions 並創造循環經濟解決方案 to some of our biggest environmental issues. 我們最大的一些環境問題。 In its initial year, 在其最初的一年裡。 the plant will process close to 100,000 tons of plastic - 該工廠將加工近10萬噸塑膠------。 which is about the weight of 600 blue whales - 這大約是600頭藍鯨的重量----。 from waste management companies, 廢物管理公司提供的。 manufacturers and environmental groups. 製造商和環保團體。 The full conversion process is a company secret, 全部轉換過程是公司的祕密。 but it begins with breaking bales of plastic apart ... 但它開始與打破包塑膠分開... ... I handle all the solid product that comes in, 我處理所有進來的固體產品。 and we sort it, put it onto the line. 然後我們把它分類,放到生產線上。 ... then shredding the plastic into small pellets. .然後將塑膠撕碎成小顆粒。 We've got employees that are basically refinery operators. 我們的員工基本上都是煉油廠的操作工。 So they take the plastic pellet 所以他們把塑料顆粒 and they convert that into our finished products. 他們將其轉化為我們的成品。 Finished products include 成品包括 ultra-low sulfur diesel fuel, 超低硫機油; and companies like BP are already placing orders. 而英國石油公司等公司已經在下訂單了。 The BPs of the world, who've been very forward-thinking 世界上的BP們,他們一直很有遠見。 and are looking to a net carbon-zero future, 並期待著一個淨碳零的未來。 find our products to be really helpful. 發現我們的產品真的很有用。 And it's much better than pulling crude oil 而且這比拉原油要好得多。 out of the ground to make diesel. 從地裡取出來製造機油。 Critics of plastic-to-fuel technology 塑膠轉燃料技術的批評者 say these types of plants can release harmful emissions 說這些類型的工廠會排放有害氣體 of their own, when plastic is heated during conversion, 當塑膠在轉換過程中被加熱時,其自身的。 not to mention diesel's own contribution to air pollution. 更不用說機油本身對空氣汙染的貢獻。 But Brightmark argues that its method 但Brightmark認為,其方法 is still better than what's happening now. 還是比現在的情況要好。 Studies show that if the global plastic industry 研究表明,如果全球塑膠行業 continues as it is, 繼續保持現狀。 then by 2050, there will be more plastic waste 那麼到了2050年,塑膠垃圾將更多。 in the ocean than fish. 在海洋中比魚。 - We need to change this, - 我們需要改變這種狀況。 and it all starts right here in Ashley, 而這一切都始於阿什利這裡。 so that by 2050, we can look back and say 這樣,到2050年,我們可以回頭看,說 we changed the course of this issue we had with plastics. 我們改變了這個問題的進程,我們與塑膠。 Similar companies are already operating 類似的公司已經在運作 in Europe and Asia. 在歐洲和亞洲。 Before now, access to materials, 此前,查閱資料。 the price of equivalent fuels, 等量燃料的價格。 and operational costs have stopped them 和營運成本已經阻止了他們 from reaching their potential in the US. 在美國發揮他們的潛力。 Brightmark has appeared to solve this equation. 光明印記已經出現解決這個方程。 Demand for its solutions is high, 對其解決方案的需求很大。 and the company plans to build more plants 和公司計劃建設更多的工廠 across the country. 全國各地。 We've had literally almost thousands 我們已經有了字面上近千 of communities say, 的社區說。 "We would like for you to help solve the plastic problem "我們希望你能幫助解決塑膠問題。 in our community." 在我們的社區"。 For employees, the mission here is clear. 對於員工來說,這裡的任務很明確。 Brightmark is not just a job. 光明印記不僅僅是一份工作。 It's thinking of the future. 這是對未來的思考。 And in the future, 而在未來。 the ideal would be to have no more work to do at all. 理想的情況是沒有更多的工作要做。 The day that we ran out of plastics 我們用完塑膠的那一天 to put into our facilities would be a great day, 放到我們的設施中,將是一個偉大的日子。 because it means we've changed 因為這意味著我們已經改變了 the waste problem in the world. 世界上的廢物問題;
B1 中級 中文 塑膠 工廠 廢物 公司 燃料 顆粒 印第安納州一家新工廠如何將塑膠垃圾轉化為燃料? (How Plastic Waste Is Converted Into Fuel At A New Plant In Indiana) 10 1 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字