字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello. This is 6 Minute English from 你好,這裡是6分鐘英語這裡是6分鐘英語,來自 BBC Learning English. I'm Neil. BBC學習英語。我是尼爾。 And I'm Sam - still working from home, as 而我是山姆--還在家裡工作,因為... you can hear. But for many, the return to 你可以聽到。但對許多人來說,回到 the office has begun. 辦公室已經開始。 And to make things safe, new thermal 為了保證安全,新的熱敏電阻 cameras are being installed in some 在一些地方安裝了攝像頭 workplaces. They 工作場所。他們 measure body temperature 量體溫 to screen for coronavirus. 以篩查冠狀病毒。 After weeks of working at home the 在家裡工作了幾個星期後, return to the office is slowly 復職 getting underway in 展開 a number of countries. 一些國家。 But workplaces are having to change 但工作場所不得不改變 in this coronavirus era. Lots of 在這個冠狀病毒時代。大量的 companies are rushing 企業紛紛 to install technology to make offices and 安裝技術,使辦公室和 workplaces safer. 工作場所更安全; Sensors that monitor our 監測我們的傳感器 movements, smartphone apps 運動,智能手機應用程序 that alert us if we get too close to 如果我們離得太近就會報警 workmates and even devices 同事甚至設備 that take our temperature could all 我們的體溫都可以 become the new normal - that's 成為新常態--那就是 a phrase we hear a lot 這句話我們經常聽到 these days, meaning a previously 這年頭 unfamiliar situation that has become 陌生化 usual and expected. 慣常和預期。 In this programme we'll take a look at how 在本期節目中,我們就來了解一下如何 this technology works and ask if it really 這種技術的工作原理,並詢問是否真的 is the answer we're looking for. 就是我們要找的答案。 But first, today's quiz question. 但首先,今天的考題。 The thermal cameras I mentioned 我提到的熱像儀 screen for coronavirus 冠狀病毒篩查 by recording skin temperature in the area 通過記錄該區域的皮膚溫度 of the body which most 身上最 closely resembles the 恰似 internal body temperature - but 體內溫度 - 但 which area is that? Is it: 那是哪個區域?是嗎? a) the eye, b) the ear, or c) the nose? a)眼睛,b)耳朵,還是c)鼻子? I'll say a) the eye. 我要說的是a)眼睛。 OK, Sam. We'll find out later if you were 好吧,山姆。我們稍後會發現,如果你是 right. Now, as employees slowly return to 權。現在,隨著員工慢慢迴歸到 work, tech companies are busy 工作,科技公司正忙著 finding ways for them to do so safely. 為他們找到安全的方法。 One such company, 這樣的公司之一。 'Microshare', is managed '微分享',是管理 by Charles Paumelle. 由Charles Paumelle撰寫。 He spoke to BBC World Service 他向英國廣播公司世界服務部 programme Tech Tent 方案 技術帳篷 to explain a possible solution. 解釋一種可能的解決辦法。 The technology that we are offering 我們提供的技術 is using Bluetooth wristbands 正在使用藍牙腕帶 or tags that people are 或標籤,人們正在 wearing within the workplace which 在工作場所穿著 detect proximity events. 檢測近距離事件。 When the proximity event 當接近事件發生時 has been recorded its been saved 已被記錄,其已被保存 by the company in case they need to, 由公司在需要時。 further down the line, 再往後。 retrace the steps of a certain person who 追溯 has been declared as infected 已被宣佈為感染者 and inform anyone 並告知任何人 else they may have been in contact with. 其他他們可能接觸過的人。 One important way to control coronavirus 控制冠狀病毒的一個重要方法 involves contact tracing. This means 涉及到接觸追蹤。這意味著 that someone who 某個 tests positive for the disease informs 檢測出陽性的疾病,通知 everyone else they've been 眾生相 in contact with. Microshare's 在與。微股的 system for this uses Bluetooth - 該系統使用藍牙 - technology that allows computers, 技術,讓計算機。 mobile phones and other 行動電話和其他 devices to communicate with each other 互相通信的設備 without being connected by wires. 而不被電線連接。 Employees wear Bluetooth wristbands 員工佩戴藍牙腕帶 which register when workers 工人時登記的 come into close proximity 靠攏 - how near a person is to another person. - 一個人與另一個人的距離有多近。 Anyone who has been close to 凡是接近過 a workmate will then know they 工友就會知道他們 have to take action if that 要不然 person is found to have coronavirus 感染冠狀病毒的人 later down the line - in the future. 在以後的日子裡--未來。 Wearing wristbands, monitoring data 佩戴腕帶,監測數據 on smartphones and being recorded 智能手機上,並被記錄下來 by cameras - it all feels 攝影機--這一切感覺 like quite a big invasion of privacy, 像相當大的侵犯隱私。 doesn't it? 不是嗎? It certainly does, and although some 當然是這樣,雖然有些 argue that such measures 認為這些措施 are necessary in these 在這些方面是必要的 unprecedented times, others are 前無古人,後無來者 worried about the possible 擔心可能 consequences. Here's human rights 的後果。這就是人權 lawyer, Ravi Naik, with a warning: 律師拉維-奈克,警告。 From a human rights perspective, you 從人權的角度來看,你 have to try to ask, are you 試問 trying to use tech 嚐鮮 for tech's sake - is this actually going to 看在技術的份上--這是否真的會 facilitate an understanding of who is safe 促進了解誰是安全的 to go back to work or not? 到底要不要回去工作? And if not, what's the necessity 如果沒有,又有什麼必要呢? of this because it's such a 的,因為它是這樣一個 significant interference with basic 嚴重干擾基本 human rights. There has to be 人權。必須要有 a high level of evidential 高度的證據力 justification to deploy this 部署的理由 type of technology and 技術類型和 I just don't think it's there. 我只是不認為它在那裡。 Ravi questions whether these devices 拉維質疑這些設備是否 will actually help identify 實際上將有助於識別 who can return to work, 誰能重返工作崗位; or whether the technology is being 或該技術是否被 used for its own sake - an expression 濫竽充數 meaning doing 意思是 something because it is interesting 有意思 and enjoyable, not because you need to. 和享受,而不是因為你需要。 Ravi's work as a lawyer involves finding 拉維作為律師的工作涉及到尋找 proof that something is right or wrong. 證明某件事的對錯。 If people's 如果人們的 human rights are being interfered with, 人權受到干涉; he thinks there has to be 他認為必須有 evidential justification 證明力 - explanation of the reasons - 解釋原因 why something is the right thing to do, 為什麼有些事情是正確的。 based on evidence. 有據可依。 Like the evidence from 就像來自的證據一樣 screening body temperature... 篩選體溫... ...which bring us back to today's quiz ......這又讓我們回到了今天的測驗中 question. Remember I asked 問題。記得我問過 you which part of the body 你身體的哪個部位 is scanned by thermal cameras 由熱像儀掃描 to measure body temperature. 以測量體溫。 And I said a) the eye. 我說a)眼。 And you were absolutely right! 你說的完全正確! There's a small area of the eye 眼睛裡有一小塊地方 close to the tear ducts which 靠近淚腺的 is the most accurate part of the skin 是皮膚最準確的部分 for measuring body temperature. 用於測量體溫。 Well, there you go. We've been discussing 好了,你去那裡。我們一直在討論 how thermal cameras 熱像儀如何 and other workplace devices 和其他工作場所的設備 being used to prevent coronavirus 用於預防冠狀病毒 are becoming the new normal - a 正在成為新的常態--一個 previously unfamiliar situation 前情提要 that is becoming normalised. 這正在成為常態化。 Some of these devices are wristbands 其中一些設備是腕帶 with Bluetooth - technology 與藍牙 - 技術 allowing computers 允許計算機 and smartphones to communicate 和智能手機進行交流 remotely without wires. They can identify 不需要電線就可以遠程操作。他們可以識別 work colleagues who 同事 have been in close proximity - in other 一直在附近--------換句話說 words, near to each other. 話,近在咫尺。 That will be helpful if one of them tests 如果其中有一個測試,那將會很有幫助 positive for coronavirus further down the 冠狀病毒陽性,再往下 line - at some point in the future. The coronavirus pandemic has caused 冠狀病毒大流行造成了 massive changes in workplaces 工作場所的巨大變化 around the world but 全世界但 some critics are concerned 有評論家擔心 that contact tracing technology 追蹤技術 is being used for its own sake 被人利用 - because it is interesting and enjoyable - 因為它是有趣的、愉快的 to do, rather than 要做,而不是 being absolutely necessary. 是絕對必要的。 And since much of the new tech 由於很多新技術 invades personal privacy 你侵犯了個人隱私 it should only be introduced with 要有 evidential justification - explanation of 證據理由 -- -- 解釋 why it is the right thing to do, based on 為什麼它是正確的事情,基於 evidence. 證據。 Unfortunately, that's all we've got time for, 不幸的是,這就是我們的時間。 but remember join us again. Bye for now! 但記得再來參加我們。再見 Bye! 再見!
B1 中級 中文 技術 體溫 場所 工作 冠狀 人權 Covid-19。鎖定後的辦公室 -- -- 6分鐘英語。 (Covid-19: The office after lockdown - 6 Minute English) 17 2 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字