字幕列表 影片播放
Can't we put an end today
淡淡的 吐露出話語吧
To spitting out indifferent words
曾因那般回憶而落淚
And crying over those memories?
要不就在今天畫下句點吧
Waiting for the “1, 2…” signal
等待著1,2的信號
Holding hands with you is
You and me牽起了彼此的手
An act of courage for me
全是因為我提起勇氣行動了
Phase
phase
'Cause we shouldn't stand still, right?
即使停不下腳步也沒關係的
Life is a sham
真空虛啊 這個人生
Don't say you can't do it
我辦不到 之類的喪氣話 就別說了
Don't say it
別說了吧
Don't say it's too late now
事到如今也沒用了 這種喪氣話就別說了吧
Come, come
我們如今
Now we form a circle and start to spin
來吧來吧 開始徘徊於
Bit by bit I come to hate it, but I come to like it
這無盡的輪迴
Hey, hey, I don't even understand the meeting of my selves(*)
那些令人厭惡的事物 也慢慢會變得喜歡吧
We steadily close the gap
吶吶 我不知道啊 就算自己思考也
But we remain far apart
漸漸 處於其中
Da-dum, carried by the music we start to dance
卻漸行漸遠
Wretchedly, I come to hate it, but I come to like it
啪啪 跟隨著樂音 開始跳舞吧
Hey, hey, I don't understand now or ever
或許厭惡的事物 慢慢的會變得喜歡
Shake shake my heart
吶吶 我不知道啊 就算在未來
Yay
我的心也一定會
There's no such thing as a right answer
搖曳著
So, where the hell do I have to go
yeah
To find the end of this story?
不存在什麼正解啊
Waiting for the “1, 2…” signal
那我們究竟該何去何從
Touching your hand is
才能迎來故事的尾聲呢
An act of courage for me
等等那1、2的信號吧
Phase
You and me
There's no meaning to being humble and respectful
互相觸碰著雙手
So bye-bye to my embarrassing dreams
全是因為我提起勇氣行動了
From now on, forever, let's get along
phase
Let's get along.
就算畏懼 也沒有意義啊
Come, come
有點羞恥的 向夢境說再見吧
We now avert our eyes from each other
未來啊請多多指教了、請多多指教喔。
Bit by bit I come to hate it, but I come to like it
我與你如今
Hey, hey, I don't even understand the meeting of my selves
來吧來吧 相互交錯 錯開眼神
I steadily become better
那些令人厭惡的事物啊 也漸漸會變得喜歡吧
But I'm crumbling to pieces
吶吶 我不知道啊 即使自己思考也
Da-dum, you disappear before I can touch you
咚咚 就像這樣
Wretchedly, I come to hate it, but I come to like it
崩毀瓦解了
Hey, hey, I don't understand now or ever
啪啪 在觸碰之前 便消逝了啊
Until we can understand each other, we-
那些令人厭惡的事物 也慢慢會變得喜歡吧
- Shouldn't say it's too late
吶吶 我不知道啊 即使在未來
Come, come
直到能夠互相理解為止 我們都會一直
Now we form a circle and start to spin
事到如今也沒用了 這種喪氣話就別說了吧
Bit by bit I come to hate it, but I come to like it
我們如今
Hey, hey, I don't even understand the meeting of my selves
來吧來吧 開始徘徊於
We steadily close the gap
這無盡的輪迴
But we remain far apart
那些令人厭惡的事物啊 也漸漸會變得喜歡吧
Da-dum, carried by the music we start to dance
吶吶 我不知道啊 即使自己思考也
Wretchedly, I come to hate it, but I come to like it
漸漸處於其中 卻漸行漸遠
Hey, hey, I don't understand now or ever
哈哈 跟隨著樂音 開始舞動吧
Shake shake my heart
那些令人厭惡的事物 也慢慢會變得喜歡吧
Yay
吶吶 我不知道啊 即使在未來
(*) “Jibun Kaigi” is a 1972 manga one-shot by Fujiko F. Fujio (best known as the creator of Doraemon).
我的心也一定會
The story is about a young man leading a lonely and impoverished life
搖曳著
who finds himself dragged by future versions of himself
yeah
into the titular “meeting of the selves.”
作曲/主唱:Eve
His various selves cannot get along, however, and the meeting ends in tragedy.
編曲:Numa
Translation by EJ/bluepenguin
動畫:Waboku