Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Can't we put an end today

    淡淡的 吐露出話語吧

  • To spitting out indifferent words

    曾因那般回憶而落淚

  • And crying over those memories?

    要不就在今天畫下句點吧

  • Waiting for the “1, 2…” signal

    等待著1,2的信號

  • Holding hands with you is

    You and me牽起了彼此的手

  • An act of courage for me

    全是因為我提起勇氣行動了

  • Phase

    phase

  • 'Cause we shouldn't stand still, right?

    即使停不下腳步也沒關係的

  • Life is a sham

    真空虛啊 這個人生

  • Don't say you can't do it

    我辦不到 之類的喪氣話 就別說了

  • Don't say it

    別說了吧

  • Don't say it's too late now

    事到如今也沒用了 這種喪氣話就別說了吧

  • Come, come

    我們如今

  • Now we form a circle and start to spin

    來吧來吧 開始徘徊於

  • Bit by bit I come to hate it, but I come to like it

    這無盡的輪迴

  • Hey, hey, I don't even understand the meeting of my selves(*)

    那些令人厭惡的事物 也慢慢會變得喜歡吧

  • We steadily close the gap

    吶吶 我不知道啊 就算自己思考也

  • But we remain far apart

    漸漸 處於其中

  • Da-dum, carried by the music we start to dance

    卻漸行漸遠

  • Wretchedly, I come to hate it, but I come to like it

    啪啪 跟隨著樂音 開始跳舞吧

  • Hey, hey, I don't understand now or ever

    或許厭惡的事物 慢慢的會變得喜歡

  • Shake shake my heart

    吶吶 我不知道啊 就算在未來

  • Yay

    我的心也一定會

  • There's no such thing as a right answer

    搖曳著

  • So, where the hell do I have to go

    yeah

  • To find the end of this story?

    不存在什麼正解啊

  • Waiting for the “1, 2…” signal

    那我們究竟該何去何從

  • Touching your hand is

    才能迎來故事的尾聲呢

  • An act of courage for me

    等等那1、2的信號吧

  • Phase

    You and me

  • There's no meaning to being humble and respectful

    互相觸碰著雙手

  • So bye-bye to my embarrassing dreams

    全是因為我提起勇氣行動了

  • From now on, forever, let's get along

    phase

  • Let's get along.

    就算畏懼 也沒有意義啊

  • Come, come

    有點羞恥的 向夢境說再見吧

  • We now avert our eyes from each other

    未來啊請多多指教了、請多多指教喔。

  • Bit by bit I come to hate it, but I come to like it

    我與你如今

  • Hey, hey, I don't even understand the meeting of my selves

    來吧來吧 相互交錯 錯開眼神

  • I steadily become better

    那些令人厭惡的事物啊 也漸漸會變得喜歡吧

  • But I'm crumbling to pieces

    吶吶 我不知道啊 即使自己思考也

  • Da-dum, you disappear before I can touch you

    咚咚 就像這樣

  • Wretchedly, I come to hate it, but I come to like it

    崩毀瓦解了

  • Hey, hey, I don't understand now or ever

    啪啪 在觸碰之前 便消逝了啊

  • Until we can understand each other, we-

    那些令人厭惡的事物 也慢慢會變得喜歡吧

  • - Shouldn't say it's too late

    吶吶 我不知道啊 即使在未來

  • Come, come

    直到能夠互相理解為止 我們都會一直

  • Now we form a circle and start to spin

    事到如今也沒用了 這種喪氣話就別說了吧

  • Bit by bit I come to hate it, but I come to like it

    我們如今

  • Hey, hey, I don't even understand the meeting of my selves

    來吧來吧 開始徘徊於

  • We steadily close the gap

    這無盡的輪迴

  • But we remain far apart

    那些令人厭惡的事物啊 也漸漸會變得喜歡吧

  • Da-dum, carried by the music we start to dance

    吶吶 我不知道啊 即使自己思考也

  • Wretchedly, I come to hate it, but I come to like it

    漸漸處於其中 卻漸行漸遠

  • Hey, hey, I don't understand now or ever

    哈哈 跟隨著樂音 開始舞動吧

  • Shake shake my heart

    那些令人厭惡的事物 也慢慢會變得喜歡吧

  • Yay

    吶吶 我不知道啊 即使在未來

  • (*) “Jibun Kaigiis a 1972 manga one-shot by Fujiko F. Fujio (best known as the creator of Doraemon).

    我的心也一定會

  • The story is about a young man leading a lonely and impoverished life

    搖曳著

  • who finds himself dragged by future versions of himself

    yeah

  • into the titularmeeting of the selves.”

    作曲/主唱:Eve

  • His various selves cannot get along, however, and the meeting ends in tragedy.

    編曲:Numa

  • Translation by EJ/bluepenguin

    動畫:Waboku

Can't we put an end today

淡淡的 吐露出話語吧

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋