字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Can't we put an end today 淡淡的 吐露出話語吧 To spitting out indifferent words 曾因那般回憶而落淚 And crying over those memories? 要不就在今天畫下句點吧 Waiting for the “1, 2…” signal 等待著1,2的信號 Holding hands with you is You and me牽起了彼此的手 An act of courage for me 全是因為我提起勇氣行動了 Phase phase 'Cause we shouldn't stand still, right? 即使停不下腳步也沒關係的 Life is a sham 真空虛啊 這個人生 Don't say you can't do it 我辦不到 之類的喪氣話 就別說了 Don't say it 別說了吧 Don't say it's too late now 事到如今也沒用了 這種喪氣話就別說了吧 Come, come 我們如今 Now we form a circle and start to spin 來吧來吧 開始徘徊於 Bit by bit I come to hate it, but I come to like it 這無盡的輪迴 Hey, hey, I don't even understand the meeting of my selves(*) 那些令人厭惡的事物 也慢慢會變得喜歡吧 We steadily close the gap 吶吶 我不知道啊 就算自己思考也 But we remain far apart 漸漸 處於其中 Da-dum, carried by the music we start to dance 卻漸行漸遠 Wretchedly, I come to hate it, but I come to like it 啪啪 跟隨著樂音 開始跳舞吧 Hey, hey, I don't understand now or ever 或許厭惡的事物 慢慢的會變得喜歡 Shake shake my heart 吶吶 我不知道啊 就算在未來 Yay 我的心也一定會 There's no such thing as a right answer 搖曳著 So, where the hell do I have to go yeah To find the end of this story? 不存在什麼正解啊 Waiting for the “1, 2…” signal 那我們究竟該何去何從 Touching your hand is 才能迎來故事的尾聲呢 An act of courage for me 等等那1、2的信號吧 Phase You and me There's no meaning to being humble and respectful 互相觸碰著雙手 So bye-bye to my embarrassing dreams 全是因為我提起勇氣行動了 From now on, forever, let's get along phase Let's get along. 就算畏懼 也沒有意義啊 Come, come 有點羞恥的 向夢境說再見吧 We now avert our eyes from each other 未來啊請多多指教了、請多多指教喔。 Bit by bit I come to hate it, but I come to like it 我與你如今 Hey, hey, I don't even understand the meeting of my selves 來吧來吧 相互交錯 錯開眼神 I steadily become better 那些令人厭惡的事物啊 也漸漸會變得喜歡吧 But I'm crumbling to pieces 吶吶 我不知道啊 即使自己思考也 Da-dum, you disappear before I can touch you 咚咚 就像這樣 Wretchedly, I come to hate it, but I come to like it 崩毀瓦解了 Hey, hey, I don't understand now or ever 啪啪 在觸碰之前 便消逝了啊 Until we can understand each other, we- 那些令人厭惡的事物 也慢慢會變得喜歡吧 - Shouldn't say it's too late 吶吶 我不知道啊 即使在未來 Come, come 直到能夠互相理解為止 我們都會一直 Now we form a circle and start to spin 事到如今也沒用了 這種喪氣話就別說了吧 Bit by bit I come to hate it, but I come to like it 我們如今 Hey, hey, I don't even understand the meeting of my selves 來吧來吧 開始徘徊於 We steadily close the gap 這無盡的輪迴 But we remain far apart 那些令人厭惡的事物啊 也漸漸會變得喜歡吧 Da-dum, carried by the music we start to dance 吶吶 我不知道啊 即使自己思考也 Wretchedly, I come to hate it, but I come to like it 漸漸處於其中 卻漸行漸遠 Hey, hey, I don't understand now or ever 哈哈 跟隨著樂音 開始舞動吧 Shake shake my heart 那些令人厭惡的事物 也慢慢會變得喜歡吧 Yay 吶吶 我不知道啊 即使在未來 (*) “Jibun Kaigi” is a 1972 manga one-shot by Fujiko F. Fujio (best known as the creator of Doraemon). 我的心也一定會 The story is about a young man leading a lonely and impoverished life 搖曳著 who finds himself dragged by future versions of himself yeah into the titular “meeting of the selves.” 作曲/主唱:Eve His various selves cannot get along, however, and the meeting ends in tragedy. 編曲:Numa Translation by EJ/bluepenguin 動畫:Waboku
A2 初級 中文 美國腔 事物 慢慢 跟隨著 輪迴 無盡 觸碰 As you like it 就像你想要的一樣 31 2 張泓緯 發佈於 2020 年 11 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字