Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • one of the most divisive battles in the history off US presidential elections, has yet to produce a winner.

    美國總統大選歷史上最有分歧的戰鬥之一,還沒有產生贏家。

  • The results from several states are still too close to call, so American voters don't know whether it will be Donald Trump or Joe Biden occupying the White House for the next four years.

    幾個州的結果還太接近,所以美國選民不知道未來四年是唐納德-特朗普還是喬-拜登佔據白宮。

  • President Trump has been widely criticized for claiming victory.

    特朗普總統因宣稱勝利而受到廣泛責備。

  • Atten early stage on for questioning the validity of postal votes without producing any evidence.

    艾登在早期階段就因質疑郵票的有效性而沒有提供任何證據。

  • Joe Biden's team say they're confident on that they will claim victory when the votes have been counted well, so far, 43 off the 50 states have declared their results with the Democratic candidate, Joe Biden, on 243 votes in the Electoral College on the Republican Donald Trump on 214 the number needed to win overall on to occupy the White House is 270.

    喬-拜登的團隊表示,他們有信心在選票統計完畢後取得勝利,到目前為止,50個州中已有43個州宣佈了結果,民主黨候選人喬-拜登在選舉團中獲得243票,共和黨人唐納德-特朗普獲得214票,佔據白宮所需的總票數為270票。

  • So we'll have the story off a dramatic and rather volatile 24 hours.

    是以,我們將有故事 關閉一個戲劇性和相當動盪的24小時。

  • We'll be looking at the results to come on.

    我們要看結果來上。

  • We'll be asking what this election says about the state off US democracy.

    我們會問這次選舉對美國的民主狀況有什麼影響。

  • We're going to start in Washington with our North America editor John sopa Hugh.

    我們將開始在華盛頓 與我們的北美編輯 約翰・索帕休。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Yes, The Democratic Party was hoping to win so decisively last night that it would prove that Donald Trump's victory in 2016 was an aberration.

    是的,民主黨希望昨晚贏得如此決定性的勝利,這將證明唐納德-特朗普在2016年的勝利是一個異常現象。

  • Ah, foolish holiday romance with the American people that had come to an end.

    啊,與美國人民的愚蠢的節日浪漫,已經走到了盡頭。

  • That didn't happen.

    這並沒有發生。

  • Donald Trump got more votes last night than he did in 2016.

    唐納德-特朗普昨晚獲得的選票比2016年更多。

  • But that said, Joe Biden has won more votes than any presidential candidate in history on.

    但說起來,喬-拜登贏得的選票比歷史上任何一位總統候選人都多,在。

  • But the moment as things stand, the momentum is shifting towards Joe Biden, the hoopla of election night in the US And as the polls closed, the Democrats are talking bullishly.

    但目前來看,美國大選之夜的喧囂,勢頭正在向喬-拜登轉移。 而隨著民調的結束,民主黨人的言論也在看漲。

  • Joe Biden's on a smooth path to victory.

    喬-拜登的勝利之路走得很順利。

  • Smooth what a fantasy that's turned out to be.

    順利什麼幻想,原來是這樣的。

  • Donald Trump was performing way better than the polls had predicted.

    唐納德-特朗普的表現比民調預測的要好得多。

  • Nowhere more so than Florida, the Sunshine State that was once again, Ah, black cloud for Democrats, CBS News projects.

    沒有比佛羅里達州更多,陽光之州,再次,啊,民主黨的黑雲,CBS新聞項目。

  • President Trump has won Florida.

    特朗普總統贏得了佛羅里達州。

  • What is this happening here?

    這到底是怎麼回事?

  • But then Fox made a big cool for Joe Biden out West.

    但後來福克斯在西部為喬-拜登做了一個大涼。

  • The Fox News Decision desk is calling Arizona for Joe Biden.

    福克斯新聞決策臺為喬-拜登叫板亞利桑那州。

  • That is a big get.

    這是一個很大的收穫。

  • Maybe the 77 year old could still win.

    也許77歲的老人還能贏。

  • It was clear he thought so.

    很顯然,他是這麼想的。

  • Just after midnight, he came out and told his supporters, This I'm here to tell you tonight we believe we're on track to win this election way new because of the unprecedented early vote in the mail and vote, there's gonna take a while.

    就在午夜之後,他出來告訴他的支持者,這我今晚在這裡告訴你,我們相信我們正在贏得這場選舉的方式新,因為前所未有的早期投票的郵件和投票,有會需要一段時間。

  • We're gonna have to be patient until the hard work of tallying votes is finished and it ain't over until every vote is counted.

    我們得耐心等待,直到完成統計選票的艱苦工作 直到每張票都被計算出來,才算結束。

  • Every ballot is counted.

    每張選票都會被計算在內。

  • That brought an immediate and furious response from the president tweeting that the Democrats were trying to steal the election on.

    這讓總統立即在推特上做出了憤怒的迴應,稱民主黨人試圖竊取選舉上。

  • Then it.

    那麼它。

  • Just before 2 30 this morning, a night that had been simmering exploded Donald Trump entering the East Room of the White House to make this statement.

    就在今天凌晨2點半之前,熬了一夜的唐納德-特朗普進入白宮東廳發表了這番言論。

  • This is a fraud on the American public.

    這是對美國公眾的欺詐。

  • This is an embarrassment to our country.

    這是我們國家的恥辱。

  • We were getting ready to win this election.

    我們已經準備好贏得這次選舉。

  • Frankly, we did win this election.

    坦率地說,我們確實贏得了這次選舉。

  • There's no evidence of fraud.

    沒有欺詐的證據。

  • It all on the votes that remain to be counted, were cast on or before polling day on.

    這一切都在尚待計算的選票上,是在投票日或之前投下的。

  • The president ratcheted up the tension, still further, saying he wanted the Supreme Court, which now has a decisive conservative majority toe order.

    總統進一步加劇了緊張局勢,他說他希望最高法院,現在有一個決定性的保守多數的秩序。

  • Ah, Halt!

    啊,停!

  • Accounting for the good of this nation.

    為這個國家的利益進行核算。

  • This is a very big moment.

    這是一個非常重要的時刻。

  • This is a major fraud in our nation.

    這是我們國家的一大騙局。

  • We want the law to be used in a proper manner.

    我們希望法律能得到正確的使用。

  • So we'll be going to the U.

    所以我們要去美國。

  • S.

    S.

  • Supreme Court.

    最高法院:

  • We want all voting to stop.

    我們希望所有的投票都停止。

  • We don't want them to find any ballots at four oclock in the morning and add them to the list.

    我們不希望他們在凌晨四點鐘發現任何選票,並將其添加到名單中。

  • Okay, for the moment, counting continues of postal votes in these key swing states, which were always expected to give Joe Biden an advantage after he encouraged his supporters to vote by mail on, the president railed against it.

    好吧,目前,在這些關鍵的搖擺州繼續計算郵政投票,這總是預計給喬拜登的優勢,在他鼓勵他的支持者通過郵件投票後,總統反對它。

  • Tension is still great on that was palpable on the streets around the White House last night.

    昨晚白宮周圍的街道上可以感受到的緊張氣氛依然很大。

  • As black lives matter, protesters gathered in the dawn light.

    由於黑人生命的重要性,抗議者聚集在黎明的光線中。

  • Things are becoming clearer.

    事情越來越明朗了。

  • Yes, there are still millions of ballots to be processed, but Joe Biden has picked up Wisconsin and is projected to win Michigan.

    是的,還有數百萬張選票需要處理,但喬-拜登已經拿下威斯康星州,預計將贏得密歇根州。

  • No declaration of victory yet, but it wasn't far short.

    雖然還沒有宣佈勝利,但也差不了多少。

  • After a long night of counting, it's clear that we're winning enough states to reach 270 electoral votes needed to win the presidency.

    經過一晚上的計票,很明顯,我們贏得了足夠的州,達到了贏得總統職位所需的270張選舉人票。

  • I'm not here.

    我不在這裡。

  • Declare that we've won.

    宣佈我們贏了。

  • But I am here to report Well, the countess finished.

    但我是來報告的 好了,伯爵夫人說完了。

  • We believe we will be the winners.

    我們相信我們會成為贏家。

  • There is those still a fragile unease, with shops and offices boarded up.

    有那些仍然是脆弱的不安,商店和辦公室都被封死了。

  • This could still get bumpy, and Americans will need to show patients trust on fortitude, all commodities in desperate short supply.

    這可能仍然會變得坎坷,美國人需要向患者展示對毅力的信任,所有商品都極度短缺。

  • It's been a day of really sharp fluctuations.

    這一天的波動真的很劇烈。

  • Ondas with the evening comes So Joe Biden is looking good with that declarations, declarations of Wisconsin and Michigan.

    傍晚時分,喬-拜登在威斯康星州和密歇根州的宣言,看起來不錯。

  • He has been within touching distance of those 270 Electoral College votes.

    他與那270張選舉團票的距離已經很近了。

  • He is ahead in Nevada.

    他在內華達州領先。

  • He is ahead in Arizona.

    他在亞利桑那州領先。

  • They should declare tomorrow.

    他們應該明天申報。

  • If that doesn't change, then Joe Biden will cross the threshold of 270 votes and will claim the presidency.

    如果這種情況不改變,那麼喬-拜登將越過270票的門檻,將奪得總統職位。

  • Hugh John.

    休-約翰。

  • Many thanks for now.

    暫時多謝了。

  • We'll talk again later about some other aspect of the off the night.

    稍後我們再談一些其他方面的關晚。

  • But thanks very much for now, John Super there for us in Washington.

    但非常感謝現在,約翰超級在華盛頓為我們服務。

  • On as we saw in John's report within the past hour, Joe Biden has emerged to deliver his message to the American people, saying he's confident of victory but not yet formally declaring that he's one, he said people should be patient until every vote has been counted.

    在我們在約翰的報告中看到,在過去的一個小時內,喬-拜登已經出現了向美國人民傳遞他的資訊,他說他對勝利充滿信心,但還沒有正式宣佈他是一個,他說人們應該耐心等待,直到每張票都被計算出來。

  • Ondas we said several battleground states have yet to declare.

    奧達斯我們說過,幾個戰場州還沒有宣佈。

  • So let's join our North America correspondent Nick Bryant at the Biden campaign headquarters in Wilmington, Delaware, on Nick.

    那麼讓我們和北美記者尼克-布萊恩特一起,在位於特拉華州威爾明頓的拜登競選總部,對尼克。

  • What did you make of the tone on the content off Mr Biden's address a short while ago, It was a conventionally presidential style speech from a man who now believes he is gonna be the next president.

    你對拜登先生剛才演講內容的語氣有何看法? 那是一個傳統的總統風格的演講,他現在相信自己會成為下一任總統。

  • The tone so starkly different from Donald Trump's comments at the White House last night, and that was precisely the point.

    與唐納德-特朗普昨晚在白宮的言論如此截然不同的基調,這正是重點。

  • It's being the point of Joe candidates.

    這是被喬考生的點。

  • Joe Biden's candidacy throughout this to present himself a Z, the anti trump.

    喬-拜登的參選整個這來呈現自己的Z,反特朗普。

  • Now he set out his case.

    現在他把自己的情況說了出來。

  • He's won more votes nationally than Donald Trump.

    他在全國贏得的選票比唐納德-特朗普還多。

  • That's true, but it's irrelevant in the U.

    這是真的,但在美國,這無關緊要。

  • S electoral system.

    S選舉制度;

  • He's won more votes than any presidential candidate in U.

    他贏得的選票比美國任何一位總統候選人都多。

  • S.

    S.

  • History.

    歷史。

  • That is true as well, but again irrelevant.

    這也是事實,但又是無關緊要的。

  • But crucially, he believes now that he has the votes where it matters.

    但最關鍵的是,他認為現在他在重要的地方有投票權。

  • Wisconsin, Michigan, Arizona and Nevada.

    威斯康星州、密歇根州、亞利桑那州和內華達州。

  • The four states that would get into that magic number of 2 70.

    四個州,將進入2 70這個神奇的數字。

  • Now Joe Biden is surrounded by veterans of the Florida Re camp on.

    現在,喬-拜登被佛羅里達州再營的老兵包圍著,在。

  • One of the reasons they believe that George W.

    他們認為,喬治-W-的原因之一是。

  • Bush ended up is the president in 2000 was because he created the narrative early on that he was the true winner, that he was the true president elect on that Al Gore did not come up with a counter narrative that was persuasive enough.

    布什最終是總統在2000年是因為他創造了敘事早期,他是真正的贏家,他是真正的當選總統上,阿爾-戈爾沒有拿出一個反的敘事,是足夠的說服力。

  • They're determined not to let that happen now.

    他們現在堅決不能讓這種情況發生。

  • This speech was part of that part of their post election campaign.

    這篇演講是他們選舉後競選活動的那一部分。

  • Many thanks again Nick Bryant there at the Biden headquarters in Wilmington.

    再次感謝尼克-布萊恩特在威明頓的拜登總部。

one of the most divisive battles in the history off US presidential elections, has yet to produce a winner.

美國總統大選歷史上最有分歧的戰鬥之一,還沒有產生贏家。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 拜登 總統 選票 特朗普 唐納德 選舉

美國大選,喬-拜登 "勝券在握",接近勝券在握 - BBC新聞喬-拜登 "對勝利充滿信心",他接近勝出 - BBC News (US Election: Joe Biden “confident of victory” as he nears winning post - BBC News)

  • 31 2
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 08 日
影片單字