Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • After Election Day in the US, all eyes were on these states, where 

    美國大選日過後,所有的目光都集中在這些州,在那裡

  • ….this was happening

    ....,這是發生。

  • These poll workers are counting ballots that would decide the outcome of this election.  

    這些投票站工作人員正在清點選票,這將決定這次選舉的結果。

  • But there's another reason why these states are critical. Republican lawyers have filed

    但這些州之所以關鍵,還有一個原因。共和黨律師已經提交了

  • lawsuits in each one of these places, in an attempt to sue their way to electoral victory

    在這些地方打官司,試圖用訴訟的方式獲得選舉的勝利

  •   The one in Pennsylvania is about whether a

    賓夕法尼亞州的那個案子是關於

  • portion of the ballots should be counted.

    部分選票應予計算。

  • Like everywhere else in the US, Pennsylvania had a mix of in-person and mail-in voting,

    和美國其他地方一樣,賓夕法尼亞州也有當面投票和郵寄投票兩種方式。

  • and the difference between which type of voting Trump and Biden voters chose was huge

    而特朗普和拜登的選民選擇哪種投票方式,差別很大。

  • All of these mail-in votes that arrived before Election Day, couldn't be counted until

    所有這些在選舉日之前到達的郵遞選票 都要等到選舉日之後才能被計算出來。

  • thenAnd ordinarily in Pennsylvania, any ballots

    然後。 通常在賓夕法尼亞州,任何選票... ...

  • that arrive after Election Day, don't count at all

    選舉日之後到達的,根本不算。

  • But because of the pandemic and mail delays, the state's highest court ruled that any

    但由於疫情和郵件延誤,該州最高法院裁定,任何。

  • ballots postmarked on Election Day, and received up to 3 days after, would be counted.

    以選舉日郵戳為準,並在選舉日後3天內收到的選票將被計算在內。

  • But that batch of votes became contentiousThe Trump campaignthey want these ballots

    但那批選票變得有爭議。 特朗普競選團隊 他們想要這些選票

  • that arrive in the three day window after the election thrown out. // It's because Democrats

    在選舉後的三天內到達的,扔掉。// 這是因為民主黨人

  • in this election were much more likely to vote by mail than Republicans were

    在這次選舉中,通過郵寄投票的可能性比共和黨人大得多。

  • So the Trump campaign filed a motion with the US Supreme Court to overturn the Pennsylvania

    於是,特朗普競選團隊向美國最高法院提出動議,要求推翻賓夕法尼亞州的。

  • court decision, and throw out any ballots received after Election Day

    並將選舉日之後收到的選票扔掉... ...

  • Should those three extra days of ballots matter, we believe we'll prevail in the Supreme

    如果這額外的三天投票有問題的話 我們相信我們會在最高法院獲勝的。

  • Court

    法院

  • Their hope is that the conservative-majority Supreme Court will back them up.

    他們的希望是,保守派佔多數的最高法院會支持他們。

  • But what is the role of the Supreme Court in this electionand for the future?

    但最高法院在這次選舉中--以及未來的作用是什麼?

  • This promises to be one of the closest races in American presidential history” 

    "這將是美國總統史上最接近的選舉之一"

  • The 2000 presidential race looms large over the question of whether a Supreme Court could

    2000年的總統大選籠罩在最高法院是否可以

  • step in to decide the fate of an election

    介入決定選舉的命運。

  • In that case, the race came down to a single state, Florida, where the Supreme Court halted

    在該案中,比賽落到了一個州,佛羅里達州,在那裡,最高法院停止了。

  • a recountwhich handed George W. Bush the presidency,

    重新計票,把總統職位交給了喬治-W-布什。

  • with only 537 votes over Al Gore. It was an extremely close race

    僅以537票戰勝阿爾-戈爾。這是一場極其激烈的比賽。

  • I'm honored and I guess I better write an inaugural speech

    我很榮幸,我想我最好寫一篇就職演說。

  • But the 2020 election is entirely different. Republican lawyers have filed lawsuits in

    但2020年的選舉則完全不同。共和黨律師已經在

  • several states but they likely won't alter the course of the electionthat's because

    但他們很可能不會改變選舉的進程--那是由於。

  • they involve a small percentage of ballots in comparison to Biden's lead

    與拜登的領先優勢相比,它們涉及的選票比例很小。

  • like one in Georgia that involved allegations of only 53 missing ballots, a state that Biden

    比如在佐治亞州,有指控稱只有53張遺失選票,而拜登在該州

  • had been leading by nearly 2,000 votes by November 6. 

    截至11月6日,已領先近2000票。

  • or another in Pennsylvania, which involved 93 ballots that had errors fixed, where Joe

    或賓夕法尼亞州的另一個,其中涉及93張被修正錯誤的選票,其中Joe

  • Biden was leading by at least 7,000 votesEven a lawsuit in Nevada, which involves allegations

    拜登至少領先7000票。 甚至在內華達州的一項訴訟,涉及指控

  • of 3,000 out-of-state voters, wouldn't do much in a state where Joe Biden was already

    3,000名州外選民的支持率,在喬-拜登已經在該州的州內,也不會有太大的作用。

  • ahead by 22,000 votesSo you're seeing these kind of rinky dink

    領先22,000票 所以你看到的這些小玩意

  • lawsuits in a few states. I mean, they're hard to take seriously

    在幾個州的訴訟。我的意思是,他們很難認真對待。

  • This is Ian Millhiser, he covers the Supreme Court for Vox

    這是Ian Millhiser,他為Vox報道最高法院。

  • I think some of theselawsuits are more about creating a press narrative than they

    我覺得有些... 訴訟更多的是為了製造媒體的話題,而不是...

  • are about actually trying to win any kind of legal dispute

    是關於真正試圖贏得任何類型的法律糾紛。

  • There are some serious allegations out there that deserve being pursued 

    有一些嚴重的指控值得追究

  • The rule of law has lost its grip on the election process.

    法治已經失去了對選舉過程的控制。

  • In other words, they sow distrust among Trump

    換句話說,他們在特朗普中埋下了不信任的種子。

  • supporters, who are showing up to polling locations claiming, without evidence, that

    支持者,他們在沒有證據的情況下出現在投票站,聲稱:"我是說,我是說......"。

  • the process isn't fair

    這個過程是不公平的。

  • It's left the voting system wide open to voter fraud.

    這讓投票系統對選民舞弊敞開了大門。

  • Joe Biden's covering up this election, he's stealing it!

    喬-拜登在掩蓋這次選舉,他在竊取它!

  • Stop the count! Stop the countThey claim that there is evidence of voter

    停止計數!停止計票! 他們聲稱有證據表明選民

  • fraud, they still haven't produced evidence of that

    欺詐,他們仍然沒有拿出證據。

  • The president's allegations of large scale fraud and theft of the election are just not substantiated.

    總統關於大規模舞弊和竊取選舉的指控只是沒有得到證實。

  • There is one thing that I'm really worried about, this Pennsylvania

    有一件事,我真的很擔心,這個賓夕法尼亞州的

  • lawsuit rests on a really radical and transformational theory

    訴訟的基礎是一種真正的激進和變革的理論。

  • Ian is referring to the Trump campaign's request that the Supreme Court throw out ballots

    伊恩指的是特朗普競選團隊要求最高法院撤銷選票的請求

  • received within 3 days of the election. That motion also won't alter the results,

    在選舉後3天內收到。該動議也不會改變選舉結果。

  • because when Joe Biden won Pennsylvania to become the president elect,

    因為當喬・拜登贏得賓夕法尼亞州的選舉,成為當選總統時,

  • those late-arriving ballots weren't included in the official counts, they had been set

    這些遲到的選票並不包括在正式計票中,它們是被設定的。

  • aside pending a rulingBut what makes the lawsuit radical is that

    擱置等待裁決。 但是,這起訴訟之所以激進,是因為

  • after the state supreme court granted a ballot extension in September,

    在州最高法院9月準許投票延期後。

  • Pennsylvania Republicans took it to the US Supreme Court a month later, as part of an

    一個月後,賓夕法尼亞州的共和黨人將其提交給美國最高法院,作為一個。

  • attack on mail-in voting.  A 4-4 tied decision, without Amy Coney-Barrett,

    攻擊郵寄投票。 4比4的平局,沒有艾米-科尼-巴雷特。

  • upheld the law, which is why Pennsylvania kept the extension

    維護了法律,這也是賓夕法尼亞州保持延期的原因。

  • But the 4 conservative justices indicated how they might rule on future election laws

    但4名保守派大法官表示,他們可能會如何對未來的選舉法進行裁決。

  • And that would depend on a line in the Constitution about howstate legislaturesshould

    而這將取決於憲法中關於 "州立法機構 "應該如何的一條規定。

  • determine thetime, place, and manner of holding elections.” 

    確定 "舉行選舉的時間、地點和方式"。

  • he way that that wordlegislaturehas always been interpreted, going back at least

    解釋 "立法機構 "這個詞的方式一直都是這樣的,至少可以追溯到過去。

  • more than a century, is that the wordlegislaturemeans whatever the valid law- making process

    一個多世紀以來,"立法機構 "一詞的意思是,無論有效的法律制定程序是什麼,都是如此。

  • is within that stateIn addition to literal state legislatures,

    是在該州內。 除了字面上的州立法機構外,。

  • that includes the state constitutions, the state supreme courts that interpret those

    包括各州的憲法,解釋這些憲法的州最高法院。

  • laws, and the governor's right to veto election laws

    法律,以及州長否決選舉法的權利。

  • But there are at least four justices who think that the word legislature should be read sort

    但至少有四位大法官認為,立法機關一詞應作如下理解:"立法機關 "是指立法機構。

  • of hyper literally, meaning only the legislative branch of the state

    的超字面意思,僅指國家的立法部門。

  • Which means the state legislature alone could drastically impact voting rights

    這就意味著,僅州立法機構就能極大地影響投票權。

  • And in states with Republican-led state legislatures, which are a majority of them, that would mean

    而在共和黨上司的州議會中,其中大多數州都是共和黨上司的州議會,這就意味著。

  • they would have the ability to create election

    他們將有能力創造選舉

  • laws that manufacture electoral advantages for Republicans in future elections

    在未來選舉中為共和黨人製造選舉優勢的法律。

  • Actions like gerrymandering electoral districts, voter ID laws which target Democratic voters,

    像選區劃分、選民身份證法等針對民主黨選民的行動。

  • and closing polling places in Democratic districtsAnd, unlike Democratic legislatures, they

    並關閉民主黨選區的投票站。 而且,與民主黨的立法機構不同,他們

  • could look to the conservative majority Supreme Court for support.

    可以向保守的多數派最高法院尋求支持。

  • Will the legitimate winner of the presidential

    總統大選的合法獲勝者是否會

  • election be sworn in as president on January 20? I'm pretty confident that's going to happen

    1月20日宣誓就任總統?我很有信心,這將會發生... ...

  • but if the question you're asking me is, do I feel comfortable with the long term health

    但如果你問我的問題是,我是否對長期的健康狀況感到滿意?

  • of US democracy? No, not at all

    的美國民主?不,一點也不。

After Election Day in the US, all eyes were on these states, where 

美國大選日過後,所有的目光都集中在這些州,在那裡

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋