Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What we can tell you is that as the results have been coming in across the United States, this election in America is too close to call.

    我們可以告訴大家的是,隨著全美各地結果的陸續出爐,美國的這次大選實在是太接近了。

  • But what we can also say is that Donald Trump seems to be doing better than his critics.

    但我們也可以說的是,唐納德-特朗普似乎比他的批評者做得更好。

  • The pundits, oh, the media in the United States or indeed in Europe seem to think he would on that.

    專家們,哦,美國乃至歐洲的媒體似乎都認為他會就此。

  • The battle for the White House has proved rather tougher for Joe Biden.

    事實證明,喬-拜登的白宮之戰相當艱難。

  • Thanet looked when the Americans started to go to the polls.

    Thanet看著當美國人開始去投票。

  • There is a live picture off the White House.

    白宮外有一張現場圖片。

  • My colleague in Washington, D.

    我在華盛頓特區的同事。

  • C.

    C.

  • Is Katty Kay catty?

    凱蒂-凱有陰謀嗎?

  • Yeah, we're being reminded during the course of this program and this night that this really is a 50 50 country, Uh, Democrats went into it hoping that they could have a knock out blow against Donald Trump, that they might take a state like Florida, a state like Georgia or North Carolina, and shut Donald Trump out of the race to 270 Electoral College votes in order to win the White House.

    是的,我們在這個節目的過程中被提醒,今晚,這真的是一個50/50的國家, 呃,民主黨進入它希望,他們可以有一個擊倒唐納德・特朗普的打擊,他們可能會採取像佛羅里達州,喬治亞州或北卡羅來納州,並關閉唐納德・特朗普的比賽,270選舉團票,以贏得白宮。

  • That hasn't happened, but there are several big states that are still not called, and that's because of the covert pandemic and the number of Americans who voted early, who voted by Post and those ballots haven't yet Bean counted yet.

    這種情況還沒有發生,但有幾個大州還沒有被叫到,那是因為隱蔽的流行病和提前投票的美國人的數量,他們用Post投票,這些選票還沒有Bean counted yet。

  • And so that is why Joe Biden has come out within the last half hour and said to all his supporters, You have to be patient.

    所以這就是為什麼喬-拜登在過去半個小時內出來對他的所有支持者說,你們要有耐心。

  • Donald Trump has tweeted within the last few moments that he thinks that any votes that accounted after the polls closed our votes that are being stolen and that he is going to win.

    唐納德-特朗普在過去的幾分鐘內發推特說,他認為任何投票結束後佔我們的選票,都是被偷了,他要贏。

  • So we are in a fee Brel atmosphere Andrew.

    所以我們現在是在一個收費的氛圍中,安德魯。

  • And this is probably the result that the country didn't necessarily need because we are facing now the prospect off days of not knowing who the next president is going to be on days of a vacuum, let's room for mischief, lawyers, contests, even potentially violent.

    這可能是國家並不一定需要的結果,因為我們現在面臨的前景是,不知道下一任總統是誰,在真空的日子裡,讓我們為惡作劇,律師,競爭,甚至潛在的暴力提供空間。

  • So let's hope none of that happens.

    所以,希望這一切都不要發生。

  • But right now we are in a position where we don't know who the next president of the United States is going to be, and we may not know it.

    但現在我們的處境是,我們不知道美國下一任總統是誰,我們可能也不知道。

  • Even by the end of today or even by the end of the week.

    甚至到今天甚至到本週結束。

  • There is huge uncertainty engulfing America.

    美國正被巨大的不確定性所籠罩。

  • Now we have no idea how it is going to be resolved.

    現在我們還不知道要怎麼解決。

  • We've heard from Joe Biden.

    我們已經聽到了喬-拜登的消息。

  • We're still waiting to hear from Donald Trump, though he has already implied that people are trying to steal the election on that he has one to bring you up to date on the latest picture, with the results declared, Let's go toe Christian Fraser at the BBC Touchscreen Christian.

    我們仍然在等待唐納德特朗普的消息,儘管他已經暗示人們正試圖竊取選舉上,他有一個給你帶來最新的圖片,結果宣佈,讓我們去趾克里斯蒂安弗雷澤在BBC觸屏基督教。

  • Well, if you are just waking up and joining us, you've timed it perfectly.

    好吧,如果你是剛剛醒來,加入我們, 你已經時間完美。

  • We're getting into the nitty gritty off the race.

    我們正在進入比賽之外的細枝末節。

  • This is how the map stands at the moment.

    這就是目前地圖的現狀。

  • Let me remind you were talking about the Electoral College.

    讓我提醒你,你說的是選舉團。

  • This is the figure that one of these men has to get to 270 orm or will deliver the White House to them.

    這是這些人中的一個數字,要達到270或m或將白宮交付給他們。

  • Joe Biden, currently in blue, is in 205 on Donald Trump in red on 171.

    喬-拜登目前在藍方,以205票對唐納德-特朗普在紅方171票。

  • What are the big states that have gone so far?

    有哪些大州已經走到了這一步?

  • Well, Ohio and Florida in the last couple of hours, Ohio here has gone to Donald Trump, right in the sweet stop for Donald Trump, it is older, whiter state.

    好吧,俄亥俄州和佛羅里達州在過去的幾個小時裡,俄亥俄州在這裡已經被唐納德-特朗普選中,就在唐納德-特朗普的甜蜜一站,它是更老,更白的州。

  • You can see eight points ahead with 91% of the vote, counted pretty much where he was.

    你可以看到以91%的選票領先8個百分點,算下來他的選票差不多了。

  • In fact, in 2016 Florida, it's always close, isn't it?

    事實上,在2016年的佛羅里達州,總是很接近,不是嗎?

  • Not so close this evening, actually.

    其實今天晚上也沒那麼近。

  • Donald Trump eking out a bit mawr for the Republicans in Florida.

    唐納德-特朗普在佛羅里達州為共和黨人爭取到了一點利益。

  • Three point lead there.

    領先三分

  • That was called about an hour ago.

    一小時前就打過電話了

  • Now there are some states here on the East Coast, which has yet to close to call.

    現在東海岸這裡有一些州,還沒有近似的稱呼。

  • Let's talk about North Carolina, which was close in the polls before the election.

    我們來談談北卡羅來納州,在選舉前的民調中,北卡羅來納州很接近。

  • Donald Trump here has a 76,000 vote lead.

    唐納德-特朗普在這裡有76000票的領先優勢。

  • There are 220,000 votes to count.

    有22萬張選票需要統計。

  • There must be some uncertainty in North Carolina for them not to call that at the moment.

    在北卡羅來納州,他們現在不打這個電話,肯定有一些不確定因素。

  • This was the absentee vote excused heavily towards Joe Biden.

    這是缺席票數對喬-拜登的重重開脫。

  • We don't know what those votes are that they still have to camp, but they haven't called it Georgia.

    我們不知道那些票數是什麼,他們仍然必須營,但他們還沒有叫喬治亞州。

  • I'm going to urge some caution on a lot of people, saying that he is leaning to Donald Trump tonight that it's going towards Donald Trump.

    我要敦促很多人謹慎一些,說他今晚傾向於唐納德-特朗普,它將走向唐納德-特朗普。

  • They've had a few problems with the count in Georgia, but they're now counting this absentee ballot on excuse again towards Joe Biden, one million votes still to count.

    他們在佐治亞州的計票出現了一些問題,但他們現在又藉口將這張缺席選票計入喬-拜登的票數,100萬票還沒算。

  • It's a lead that Donald Trump has there of 236,000 votes.

    唐納德-特朗普在那裡領先了23萬6千票。

  • Let me tell you that the New York Times is actually projecting Georgia for Biden by 67%.

    讓我告訴你,《紐約時報》居然預測佐治亞州將有67%的人支持拜登。

  • I don't know what they based that on, but I know that some of those votes are gonna be in Atlanta.

    我不知道他們的依據是什麼 但我知道有些選票會在亞特蘭大出現

  • It's a 67% probability, The New York Times, he's saying.

    他說,這是67%的概率,《紐約時報》。

  • But some of those votes are in Atlanta, and some of it will be that absentee votes so that one very much still in the balance.

    但有些票是在亞特蘭大,有些會是那張缺席票,所以那張非常多的票還是在平衡。

  • Arizona Out in the West.

    亞利桑那在西部。

  • Better news for Joe Biden.

    對喬-拜登來說是更好的消息。

  • Not yet called but you'll see it's a healthy lead for Joe Biden by seven points, 80% off the vote counted.

    還沒有宣佈,但你會看到喬・拜登以7個百分點的優勢領先於喬・拜登,與計票結果相差80%。

  • Fox News had already called it for Joe Biden.

    福克斯新聞已經為喬-拜登打過電話了。

  • White House didn't like that.

    白宮不喜歡這樣。

  • Not quite sure what the Republicans are seeing here, but it looks to me as if that is going towards Joe Biden.

    不太清楚共和黨人在這裡看到了什麼,但在我看來,這似乎是衝著喬-拜登去的。

  • I'm looking at the rest of the map.

    我在看剩下的地圖。

  • It's suddenly all about the Midwest, as we said it would be at the beginning of the night, so let's get to our safe map here.

    忽然間就像我們一開始說的那樣,中西部地區的情況,讓我們在這裡進入我們的安全地圖。

  • Okay, So these are the states that I think will be in red and blue by the end of play by perhaps nine o'clock.

    好的,這些是我認為在比賽結束前的紅藍兩州,也許在九點鐘方向。

  • And what I'm gonna do is I'm gonna key in those that a little later today may have bean colored in forest.

    而我要做的是,我要把那些稍後的今天可能會有豆色森林的東西摳進去。

  • So, Texas, we think we'll go for Donald Trump.

    所以,德州,我們認為我們會選擇唐納德-特朗普。

  • We're going to leave North Carolina and Georgia for the minute.

    我們先不談北卡羅來納州和佐治亞州。

  • I'm going to put Arizona in the Blue column.

    我把亞利桑那放在藍隊。

  • We've just shown you that Nevada looks pretty good in terms of the absentee ballot.

    我們剛剛向你展示了內華達州在缺席投票方面的情況,看起來相當不錯。

  • Okay, so that's what the score would look like.

    好吧,所以這就是分數的樣子。

  • 233 216 So what might we get?

    233 216 那麼我們可能得到什麼呢?

  • Well, AP have already called Minnesota for Joe Biden.

    美聯社已經把明尼蘇達州的電話打給了喬・拜登

  • That takes him 2 to 43 He's now 27 short.

    他還差2個到43個,現在還差27個。

  • Okay, we've got Pennsylvania is 20 votes, so he could take Pennsylvania.

    好吧,我們已經得到了賓夕法尼亞州是20票, 所以他可以採取賓夕法尼亞州。

  • Some of the exit polling looks quite good for Joe Biden.

    一些出口民調看起來對喬-拜登相當有利。

  • Combination of two of those three would deliver the White House to Joe Biden going to put here Pennsylvania in red.

    這三者中的兩個組合會把白宮交給喬-拜登去把這裡的賓夕法尼亞州變成紅色。

  • I'm going to put Georgia in red and North Carolina just to show you that if it goes to Donald Trump and those go to Joe Biden as we think they were looking at the absentee ballot, suddenly main to Nebraska to to congressional district look very important.

    我要把佐治亞州放在紅色和北卡羅來納州,只是為了告訴你,如果它去唐納德-特朗普和那些去喬-拜登,因為我們認為他們正在尋找缺席選票,突然主要到內布拉斯加州到國會地區看起來非常重要。

  • Nate Silver, who knows a little bit about polling, has said that where goes New Hampshire could go main.

    對民調略知一二的內特-西爾弗曾說過,新罕布什爾州哪裡去了,就可能去主。

  • Two.

    兩個人

  • It's a very similar electorate.

    這是一個非常相似的選區。

  • That would be enough for Joe Biden, but it's not there yet, so we're gonna put it in gray, and that's just one example.

    這對喬-拜登來說已經足夠了,但現在還沒有,所以我們要用灰色來表示,這只是一個例子。

  • It's a scenario, but there's an awful lot in the balance.

    這是一個方案,但有一個非常多的平衡。

  • It is on a knife edge.

    它是在刀刃上。

What we can tell you is that as the results have been coming in across the United States, this election in America is too close to call.

我們可以告訴大家的是,隨著全美各地結果的陸續出爐,美國的這次大選實在是太接近了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋