Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • side by side, the coffins of seven Children shot dead in their school in the Cameroonian city of Cumba.

    旁邊,7名兒童的棺材被槍殺在喀麥隆城市昆巴的學校裡。

  • It's almost two weeks since the attack on October the 24th, and still the grieving families have no idea who did it.

    10月24日的襲擊事件已經過去快兩週了,但悲痛的家屬仍然不知道是誰幹的。

  • One of those who died was Remus economy.

    死者之一是雷姆斯經濟。

  • Before the funeral, with a photo of her daughter at her side, her mother, Manya Tita, spoke of her painful loss.

    在葬禮前,她的母親瑪尼亞-蒂塔拿著女兒的照片,訴說著她的痛苦。

  • My daughter never committed any crime.

    我女兒從來沒有犯過罪。

  • The already she did was going to school for a better future aunt to build a better to be a better lady in in her community.

    已經的她做的是為了未來更好的姑姑去上學,為了在社會上建立一個更好的做一個更好的女士。

  • Um, my heart bleeds a lot because her death was so tragic.

    嗯,我的心在流血很多,因為她的死是如此的悲慘。

  • She went through a lot off pain.

    她經歷了很多痛苦

  • Last weekend, a week after the killings, thousands of women took to the streets to demand justice.

    上週末,在殺人事件發生一週後,數千名婦女走上街頭,要求伸張正義。

  • This is a region where separatists insurgents operate.

    這是一個分離主義叛亂分子活動的地區。

  • At the heart of tensions is President Paul Beers, French speaking government and its perceived marginalization of the English speaking minority.

    緊張局勢的核心是講法語的政府保羅-比爾斯總統及其對講英語的少數民族的邊緣化認識。

  • Anglophones secessionists have imposed curfews in closed schools as part of their protest against the president's rule in the two weeks between the Cumbre attack and the funeral of those killed 11 teachers were kidnapped from another town during a raid in Combo.

    英語分離主義者在封閉的學校實施宵禁,作為他們對總統統治的抗議的一部分在Cumbre襲擊和那些被殺害的人的葬禮之間的兩週內,11名教師在Combo的一次突襲中被另一個城鎮綁架。

  • They were later freed on further south.

    後來他們在更南邊的地方被釋放。

  • Another school was set a light by unknown assailants, though there were no casualties.

    另一所學校被不明身份的襲擊者放火燒燬,不過沒有人員傷亡。

  • More than 3000 people have died over the last three years in the conflict between the government and the Anglophone separatists, who want to break away from the majority French speaking state.

    在過去的三年裡,有3000多人死於政府與英語分離主義者之間的衝突,這些分離主義者想要脫離法語佔多數的國家。

side by side, the coffins of seven Children shot dead in their school in the Cameroonian city of Cumba.

旁邊,7名兒童的棺材被槍殺在喀麥隆城市昆巴的學校裡。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋