Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - [Narrator] There are a lot of us

    - [旁白]我們有很多的人。

  • all with different cultures, languages, beliefs.

    都有不同的文化、語言、信仰。

  • So, yeah. Communication.

    所以,是的。溝通。

  • It's not always easy.

    這並不總是容易的。

  • - You're crazy

    - 你瘋了嗎?

  • - You're crazy

    - 你瘋了嗎?

  • - You're crazy

    - 你瘋了嗎?

  • (slapping)

    (拍打)

  • - [Narrator] But no matter where we come from

    - [旁白]但不管我們來自哪裡

  • or the languages we speak

    或我們所說的語言

  • by using these,

    通過使用這些。

  • we can still connect with other humans.

    我們仍然可以與其他人類聯繫。

  • And now maybe with them too.

    現在或許也和他們一樣。

  • - There are so many purposes of facial expressions.

    - 面部表情的用途有很多。

  • I'm David Matsumoto.

    我是松本大衛

  • I'm a Professor of Psychology

    我是心理學教授

  • at San Francisco State University,

    在舊金山州立大學。

  • and I'm also director of Humintell.

    我也是Humintell的導演。

  • The face is one of the most complex signal systems

    人臉是最複雜的信號系統之一。

  • we have in the body.

    我們的身體裡有。

  • And it serves many purposes.

    而且它的作用很多。

  • For example, when we wrinkle our nose in disgust like this,

    比如,當我們這樣厭惡地皺起鼻子時。

  • not only is it communicating something to you

    它不僅是在向你傳達一些資訊

  • who can perceive my expression,

    誰能察覺我的表情。

  • what is also doing is

    還在做的是

  • clamping down a little bit on those nasal passages.

    在這些鼻腔上夾緊一點。

  • It's preventing things from coming into my body,

    這是在阻止東西進入我的身體。

  • through my nasal passage.

    通過我的鼻腔。

  • - [Narrator] Facial expressions also communicate

    - [旁白]面部表情也是一種交流方式。

  • to the people around us.

    對我們身邊的人。

  • One of the biggest advocates for this theory,

    這個理論的最大擁護者之一。

  • Charles Darwin.

    查爾斯-達爾文

  • - [David] Darwin posited that all humans have emotions.

    - 大衛-達爾文提出,人類都有情感。

  • It allows us to act immediately

    它使我們能夠立即採取行動

  • with minimal conscious thinking or awareness.

    以最小的意識思考或意識。

  • And then on top of that,

    然後在這之上。

  • we add these expressions

    我們添加這些表達式

  • so that we could communicate that reaction

    這樣我們就可以傳達這種反應

  • to others as well

    也給別人

  • and that helped the group to survive.

    而這也幫助了這群人的生存。

  • - [Narrator] Because of this,

    - [旁白]因為這個,

  • Darwin believed our expressions were

    達爾文認為我們的表情是

  • universal.

    普遍性;

  • - So in psychology today,

    - 所以在今天的心理學中。

  • there is widespread agreement

    眾口一詞

  • that seven facial expressions of emotion

    七情六慾

  • are universally recognized all around the world,

    是全世界公認的。

  • regardless of race, color, creed, nationality, gender,

    不分種族、膚色、信仰、國籍、性別;

  • any demographic that exists.

    任何存在的人口結構。

  • They are

    它們是

  • anger, contempt, disgust, fear, happiness, sadness,

    憤怒、鄙視、厭惡、恐懼、快樂、悲傷。

  • and surprise.

    和驚喜。

  • (dramatic music)

  • - [Narrator] So this means as humans,

    - [旁白]所以這意味著作為人類,

  • we can talk to each other,

    我們可以互相交流。

  • even without words

    不言不語

  • (dramatic music)

  • But can facial expressions

    但面部表情能不能

  • help us connect with human-like technology?

    幫助我們與類似人類的技術連接?

  • - So the robot is a way to understand human self, for me.

    - 所以機器人是瞭解人類自我的一種方式,對我來說。

  • By creating the very human-like robot

    通過創造非常類似人類的機器人

  • I believe that we can get some knowledge about the humans.

    我相信我們可以得到一些關於人類的知識。

  • My name is Hiroshi Ishiguro.

    我的名字是石黑浩。

  • I'm a roboticist.

    我是一個機器人專家。

  • What I could learn through the robots

    通過機器人我可以學到什麼?

  • so many things, right?

    這麼多東西,對吧?

  • We are trying to develop interacting robots with humans.

    我們正在嘗試開發與人類互動的機器人。

  • (dramatic music)

  • And we're studying the how the human

    我們正在研究人類如何

  • can interact with the robots.

    可以與機器人互動。

  • So in order to develop that kind of a robot

    所以為了開發這種機器人

  • the first facial expressions

    第一張臉

  • and the gazing directions

    和凝視的方向

  • gazing control of the robot is so very important.

    凝視機器人的控制是如此的重要。

  • So robot needs to represent the emotions

    所以機器人需要代表情感

  • and intelligence in many ways.

    和智能在很多方面。

  • We have totally different cultures

    我們有完全不同的文化

  • between United States and in Japan,

    美國和日本之間。

  • but I know that we understand emotional expression.

    但我知道,我們懂得情感表達。

  • There is no doubt emotional facial expressions

    毫無疑問,情緒化的面部表情

  • is a very important way of communication.

    是一種非常重要的溝通方式。

  • So therefore the facial expression is very important

    所以面部表情是非常重要的

  • for android and for having the communication with human.

    用於安卓系統,並與人類進行交流。

  • - [Robot] Hello,

    - 你好

  • My name is Erica.

    我叫艾麗卡

  • - [Robot] Meet Erica.

    - 這是艾麗卡

  • - I think Erica is the most human like android in the world.

    - 我覺得艾麗卡是世界上最像人類的機器人。

  • Erica can have a kind of a natural conversation

    艾麗卡可以有一種自然的對話。

  • with the visitors.

    與遊客。

  • Maybe the five or 10 minutes.

    也許是5分鐘或10分鐘。

  • We are implementing the, maybe just major

    我們正在實施,也許只是重大的

  • the facial expression with Erica.

    與艾麗卡的面部表情。

  • Happy,

    快樂。

  • - It's all very exciting

    - 這一切都非常令人興奮

  • - Angry.

    - 憤怒的。

  • - I'm done talking to you,

    - 我不跟你說話了

  • please don't come speak with me again.

    請不要再來跟我說話。

  • - And it's sad and depressed.

    - 而且很傷心,很鬱悶。

  • (foreign language)

    (外文)

  • - So Android can have their communications

    - 所以,安卓系統可以有自己的通信

  • by exchanging the facial expressions

    換個表情

  • even if android doesn't understand the language.

    即使安卓不懂語言。

  • - There are so many great applications for these robots.

    - 這些機器人有很多很好的應用。

  • Whether it's helping the elderly, guiding tourists

    無論是幫助老人,還是引導遊客。

  • or even for entertainment.

    甚至是為了娛樂。

  • It's all very exciting.

    這一切都非常令人興奮。

  • Oh, sorry about that.

    哦,對不起。

  • I got a little carried away.

    我有點得意忘形了。

  • - [Narrator] By designing robots to have facial expressions,

    - [旁白]通過設計機器人的面部表情。

  • humans could more easily connect with them

    人類可以更容易地與他們聯繫

  • and incorporate them into our lives.

    並將其融入到我們的生活中。

  • - It's just really interesting because

    - 它只是真的很有趣,因為

  • we use our faces to reference many different mental states.

    我們用臉來參考很多不同的心理狀態。

  • - By expressing the facial expression.

    - 通過對面部表情的表達。

  • Even if we don't understand our language to each other,

    即使我們彼此不懂我們的語言。

  • we can the share some information.

    我們可以分享一些資訊。

  • - And because of that facial expressions of emotion are

    - 也正因為如此,面部的情感表達是

  • the closest thing we have to a universal language.

    我們擁有的最接近通用語言的東西。

  • They allow us to share emotions with each other.

    它們讓我們彼此分享情感。

  • They allow us to share the time

    他們讓我們分享時間

  • when we laugh together or cry together.

    當我們一起笑或一起哭的時候。

  • If there's anything out there,

    如果外面有什麼。

  • they're the single most important vehicle

    它們是最重要的交通工具

  • that we have that can bring us all together.

    我們所擁有的能使我們大家團結在一起的東西。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- [Narrator] There are a lot of us

- [旁白]我們有很多的人。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 機器人 表情 面部 人類 艾麗卡 旁白

臉部表情如何幫助機器人與我們交流|Nat Geo探索 (How Facial Expressions Help Robots Communicate with Us | Nat Geo Explores)

  • 4 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 07 日
影片單字