Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I have another amazing list of Fraser verbs, expressions daily things which natives use in their speech to help you understand us and also to help them understand you better.

    我有另一個驚人的清單,列出了本地人在說話時使用的弗雷澤動詞、表達式日常事物,以幫助你理解我們,也幫助他們更好地理解你。

  • So let's begin a Z.

    那麼,讓我們開始一個Z。

  • You probably know by now I like to make lists in my daily life lists, which will benefit you.

    你現在可能知道我在日常生活中喜歡列清單,這將使你受益。

  • My subscribers.

    我的訂戶。

  • So what I do is when I'm talking to natives or watching the TV or listening to the radio or whatever.

    所以我所做的就是在和本地人哈拉的時候,或者看電視、聽廣播什麼的。

  • If I hear a useful phrase, all verbs, something which is maybe a little bit abstract, a bit different, something you wouldn't learn in school.

    如果我聽到一個有用的詞組,所有的動詞,一些可能有點抽象的,有點不同的,在學校學不到的東西。

  • But I know that natives use a lot in our daily lives.

    但我知道,本地人在我們的日常生活中使用了很多。

  • Then I'll write them down on.

    那我就把它們寫上。

  • I'll share them with you in a video, and that's what I'm doing today.

    我會在視頻中與大家分享,這就是我今天要做的事情。

  • Now, today, these air ALS things I've heard in the past few weeks on they are mostly including the word up Fraser verbs with the word up.

    現在,今天,這些空氣ALS的事情,我聽到在過去的幾個星期上,他們大多包括這個詞了弗雷澤動詞與單詞了。

  • But also I have to really useful words slash a phrase which you can use, which I'll do at the end of the video.

    但我也要真正有用的話斜線一個短語,你可以使用,我將在視頻的最後做。

  • So stay tuned for that now, As you know, usually I'm teaching pronunciation.

    所以現在請大家繼續關注,大家知道,平時我都是教發音的。

  • I'm a pronunciation specialist on accent coach.

    我是口音教練的發音專家。

  • And if you do want to improve your British accent to sound British on toe, have a British accent.

    而如果你確實想改善自己的英國口音,讓自己的腳趾頭聽起來像英國人,那就來點英國口音吧。

  • You conjoined my pronunciation course by clicking the link in the description below, and then you could become my student.

    你點擊下面描述中的鏈接,就可以加入我的發音課程,然後你就可以成為我的學生。

  • But if you're just here for some casual learning on, you want to learn Cem Fraser verbs on some expressions, Then let's get started on.

    但如果你只是來這裡休閒學習的,你想學習Cem Fraser動詞的一些表達方式,那我們就開始吧。

  • We're going to start with something my sister said to me not long ago.

    我們要從不久前我姐姐對我說的話說起。

  • Now this was about her son, my nephew.

    這是關於她的兒子,我的侄子。

  • He's young on.

    他是年輕的上。

  • He was crying.

    他在哭。

  • He was very upset and annoyed because he wanted something which she couldn't give him.

    他很不高興,也很煩躁,因為他想要的東西,她給不了他。

  • He just wanted something he was.

    他只是想要一些他。

  • He was very annoyed.

    他非常惱火。

  • And you know what kids are like.

    你也知道孩子們是什麼樣子的。

  • When they want something, they will cry.

    當他們想要什麼的時候,他們會哭。

  • They will scream.

    他們會尖叫。

  • They will shout on my sister said to me, Elliot, he's playing up again or he's been playing up all morning.

    他們會喊上我姐姐對我說,埃利奧特,他又玩起來了,或者他一上午都在玩。

  • To play up simply means to be making a fuss, to make a fuss, to be angry, to cry, to scream, to shout, to argue just to cause a big fuss over something which you're annoyed about or upset about so to play up really useful, very common phrase, a verb.

    play up簡單來說就是大驚小怪,大吵大鬧,生氣,哭泣,尖叫,大喊大叫,爭吵,只是為了引起你惱怒或不高興的事情大吵大鬧,所以play up真的很有用,很常用的短語,動詞。

  • You don't have to just say it about kids.

    你不必只說孩子。

  • You can say it about adults, too.

    你也可以這樣說成人。

  • Maybe an adult might play up because they are fed up off, something fed up, fed up.

    也許一個成年人可能會因為受夠了關,什麼東西受夠了,受夠了,就玩起來了。

  • Now, before we continue on and explain what fed up means, I want you to listen to how I say it fared up.

    現在,在我們繼續解釋什麼叫受夠了之前,我想讓你聽聽我是怎麼說的。

  • Now I'm not leaving a gap between those two words.

    現在我不在這兩個字之間留有空白。

  • They're almost becoming one word fed up the reason why on the same goes for play up before a swell most Fraser verbs the first word will end with the continent on the next word tends to usually begin with a vowel.

    他們幾乎成了一個詞吃飽了撐的原因上同樣的去發揮起來前的膨脹大多數弗雷澤動詞的第一個詞會以大陸結束上的下一個詞往往通常以元音開頭。

  • So this means that we can connect our speech.

    所以,這意味著我們可以將我們的言論連接起來。

  • This is called linking.

    這就是所謂的鏈接。

  • We borrow the last continent.

    我們借用最後一塊大陸。

  • From the end of the first word on, we bring it on over to the beginning of the next word fed up, fed up.

    從第一個詞的結尾開始,我們把它帶到下一個詞的開頭受夠了,受夠了。

  • So it becomes one nice word, really.

    所以就變成了一個好詞,真的。

  • A group of sounds fed up, but what does it mean to be fed up of something?

    一群人聽起來很厭煩,但什麼叫厭煩什麼呢?

  • It means you've had enough.

    這意味著你已經受夠了。

  • Maybe something has really been annoying you or just something has happened and it's really just made you fed up.

    也許有些事情真的讓你很煩,或者只是發生了一些事情,真的讓你厭倦了。

  • You've had enough.

    你已經受夠了。

  • You don't want any more.

    你不想要更多。

  • You're down.

    你倒下了

  • Your sad on your just fed up.

    你的悲哀,你只是受夠了。

  • So, for example, I heard this from one of my students the other day.

    所以,舉個例子,我前幾天聽一個學生說過這樣的話。

  • He was practicing a sound with me, and he's really, really struggling.

    他和我一起練音,他真的很辛苦,很辛苦。

  • He's from China on.

    他從中國上。

  • He's really, really struggling with learning the er sounds and we've been talking on wechat.

    他真的非常非常努力的在學習er音,我們一直在微信上哈拉。

  • Now when you join my course, you can talk to me on WhatsApp or Wechat if you're in China.

    現在加入我的課程後,如果你在中國,可以用WhatsApp或者微信和我交流。

  • Andi.

    安迪

  • He was sending me voice messages, practicing with the lessons in the course, and he kept saying that this particular sound wrong on at the end.

    他在給我發語音資訊,用課程中的課程練習,他一直說這個特別的聲音錯在最後。

  • He just said, Elliott, I'm fed up.

    他只是說,艾略特,我受夠了。

  • I'm fed up.

    我受夠了

  • I've had enough of this sound on Do This simply means I'm sick of the sound.

    我已經受夠了這樣的聲音,這樣做的意思很簡單,我已經厭倦了這種聲音。

  • I don't want it anymore.

    我不想要它了。

  • I don't want to deal with it anymore.

    我不想再和它打交道了。

  • It's just annoying me now.

    現在只是讓我很煩。

  • Now, Luckily, I convinced him to keep trying, and now he's actually pronouncing it very, very well.

    現在,幸運的是,我說服他繼續努力,現在他的發音其實非常非常好。

  • But I was very impressed that he used fed up, and I said, How did you know that phrase?

    但我印象很深,他用了fed up,我說,你怎麼知道這句話?

  • He said Well, I watch lots of British TV, and I heard this phrase, this phrase all verb and I really like it.

    他說嗯,我看了很多英國電視,我聽過這句話,這句話都是動詞,我很喜歡。

  • How about dress up?

    怎麼樣的裝扮?

  • Dress up?

    打扮?

  • So lots of people think dress up means just to put clothes on, But actually the natives, it's slightly different.

    所以很多人認為打扮就是把衣服穿上,但其實本地人,略有不同。

  • If there's an event, let's say a party I've been invited to.

    如果有活動,比方說我被邀請參加的聚會。

  • I will want to know if I need to dress up for the party so I might ask someone, Do I need to dress up for this party on?

    我會想知道我是否需要打扮一下參加聚會,所以我可能會問別人,我需要打扮一下參加這個聚會上嗎?

  • That simply means Do I need to wear something formal?

    簡單來說就是我需要穿正式的衣服嗎?

  • Maybe a shirt and a tie and a jacket for ladies, maybe a dress and some heels.

    也許女士們可以穿襯衫、打領帶、穿外套,也許可以穿裙子、穿高跟鞋。

  • That's what dressing up is.

    這就是裝扮的意義。

  • It means to wear something more formal rather than casual attire.

    就是說要穿比較正式的衣服,而不是休閒裝。

  • So that's what we might ask someone.

    所以這就是我們可能會問別人的問題。

  • Do I need to dress up?

    我需要打扮一下嗎?

  • Or, for example, we had a great wedding last week.

    或者,比如說,我們上週舉行了一場盛大的婚禮。

  • Everybody was dressed up.

    每個人都穿戴整齊。

  • Everybody looks fantastic, you know.

    每個人都看起來棒極了,你知道的。

  • So dress up, but also you can dress up in a costume.

    所以裝扮,也可以裝扮成服裝。

  • Let's say you're going to a Halloween party that could be a dress up event where everybody has to dress as ghosts, zombies, vampires to dress up in a costume is also a way of using that phrase a verb.

    比如說你要去參加一個萬聖節的聚會,可能是一個裝扮活動,大家都要裝扮成鬼魂、殭屍、吸血鬼來裝扮,也是這句話一個動詞的使用方法。

  • So tell me, do you enjoy dressing up for smart occasions wearing a nice suit tie or dress?

    那麼告訴我,你喜歡在聰明的場合穿著漂亮的西裝領帶或禮服嗎?

  • Or did you more of a person who likes to dress down to wear things that you're a little less form?

    還是說,你更多的是喜歡穿得低調一些,穿得不那麼有型的東西?

  • Let me know in the comments below.

    請在下面的評論中告訴我。

  • Do you prefer to dress up or dress down for an occasion?

    你是喜歡穿戴整齊,還是喜歡在某個場合穿戴整齊?

  • Next is makeup.

    其次是化妝。

  • Now I'm not talking about the makeup you put on your face to make your features look accentuated and beautiful.

    現在我說的不是你在臉上化的妝,讓你的五官看起來更突出更漂亮。

  • I'm talking about making up a story that's the first one to make up a story.

    我說的是編一個故事,是第一個編故事的人。

  • If you make up a story, it means that you're creating something which isn't true.

    如果你編造一個故事,就意味著你在創造一些不真實的東西。

  • It's not really so, for example, telling lies he was making it all up.

    其實也不盡然,比如說,說謊話他都是在編造。

  • That means he was pretending it.

    這說明他是裝出來的。

  • None of it was really.

    都不是真的。

  • He created this story so you could say it in an argument.

    他創造了這個故事,所以你可以在爭論中說出來。

  • Say to someone, Stop making things up.

    對別人說,別再瞎扯了。

  • That's not true.

    這不是真的。

  • On it means to create things which are not true to say things which are not true.

    就它的意思是說製造一些不真實的東西說一些不真實的東西。

  • OK on you could make up a story, create a story of things which are not true.

    好上你可以編一個故事,創造一個故事的事情,這不是真的。

  • But also, you can make up with someone after an argument.

    但也可以在爭吵後與人和好。

  • So it's similar to break up.

    所以,這和分手差不多。

  • If you break up with someone, that's when you are in a relationship with someone.

    如果你和一個人分手,那就是你和一個人談戀愛的時候。

  • You are together, your your partner's on.

    你在一起,你的你的伴侶的上。

  • Then you break up.

    然後你們就分手了。

  • Meaning you stop being lovers.

    意思是你們不再是戀人。

  • Okay, But let's say you've broken up.

    好吧,但我們假設你們已經分手了。

  • But now you've decided, actually, after some time apart, you now want to make up.

    但是現在你們已經決定了,其實分開一段時間後,你們現在想和好了。

  • That means to get back together.

    就是說要重歸於好。

  • But it could also mean to become friends again after an argument or to say you're sorry.

    但也可能意味著爭吵後再次成為朋友,或者說對不起。

  • Make up, okay.

    化妝,好的。

  • To say things to each other, to make it better to make up.

    互相說一些話,讓對方更好的和好。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • So you could make up a story.

    所以你可以編一個故事。

  • You could break up with someone and you could make up with, um now one other word, which I thought was really useful.

    你可以和別人分手,你可以和好,嗯,現在還有一個詞,我覺得非常有用。

  • I heard this on the news the other day on this Was someone saying that they were gobsmacked.

    前幾天我在新聞上聽到這個消息,有人說他們被嚇傻了。

  • I was gobsmacked when I found out the news.

    當我知道這個消息的時候,我傻眼了。

  • Gobsmacked.

    大吃一驚。

  • Okay, so, firstly, gob, this is actually a word.

    好吧,那麼,首先,gob,這其實是一個詞。

  • This is a slang word for mouth.

    這是個俚語,指的是嘴。

  • Your gob.

    你的Gob。

  • Okay, so I'm talking right now.

    好吧,我現在就說。

  • and noises are coming out of my God Smack.

    和噪音從我的神咂摸出來。

  • What does it mean to smack?

    咂摸是什麼意思?

  • That's a smack.

    那是一個巴掌。

  • So God, smack is a bit like when we're shocked or can't believe something.

    所以,神,咂摸有點像我們震驚或不能相信某件事情的時候。

  • So to be gobsmacked means to be shocked.

    所以,目瞪口呆的意思就是震驚。

  • Surprised?

    驚訝嗎?

  • You can't believe something.

    你不能相信一些東西。

  • Okay, I'm gobsmacked.

    好吧,我大吃一驚。

  • I can't believe it.

    我真不敢相信

  • And finally, this one's very, very hard to explain.

    最後,這個非常非常難解釋。

  • So please bear with me on this is when somebody says he turned around and said, You've probably heard this before somewhere and had no idea what people are saying.

    所以請大家忍耐一下,就是當有人說他回頭說,你可能在哪裡聽過,不知道大家在說什麼。

  • But let's say I'm explaining to my friend about the conversation I had with a stranger on the street.

    但比方說,我在向朋友解釋我和一個陌生人在街上的對話。

  • Andi, uh, this stranger was just casually talking to me.

    安迪,呃,這個陌生人只是隨便跟我說了幾句。

  • Andi Then he you know, we were talking about politics about Brexit, you know, British stuff.

    然後,他你知道,我們在談論政治關於Brexit,你知道,英國的東西。

  • We were just having a nice chat on.

    我們只是有一個很好的哈拉上。

  • Then he turned around to me and he said, Are you e t j English?

    然後他轉過身來對我說,你是e t j英語嗎?

  • He turned around to me and he said, This is something we use when we want to kind of suddenly change what we're talking about.

    他轉過身來對我說,當我們想突然改變我們的談話內容時,我們會用這個東西。

  • So we'll be building up the story, building up the conversation which were having on then we want to say to our listener on, You know, after all of this conversation, he turned around and said, And usually it will be something shocking, which they said, or something weird or something very, very complicated or something very different to what we were originally talking about.

    是以,我們將建立的故事,建立的對話,然後我們想對我們的聽眾說,你知道,所有這些談話後,他轉身說,通常它會是一些令人震驚的東西,他們說,或一些奇怪的東西或一些非常,非常複雜的東西,或一些非常不同的東西,我們原來談論。

  • Usually it's something with some kind of impactful result.

    通常都是一些有一定影響的結果。

  • When somebody turns around and says, I know my explanation isn't the best is probably one of the hardest expressions to actually explain.

    當有人轉身說,我知道我的解釋不是最好的,可能是最難實際解釋的一種表達方式。

  • It's just something we do.

    這只是我們做的事情。

  • We just say he turned around and said on That's it.

    我們只是說他轉過身來,說就這樣吧。

  • Those are my You know, it's only a few Fraser verbs and a few expressions, but it's amazing how much detail you could go into, and we haven't even started on the pronunciation yet.

    這些都是我的,你知道,這只是一些弗雷澤動詞和一些表達方式,但你可以去到多少細節,這是驚人的,我們甚至還沒有開始在發音。

  • If you are looking to improve your accent and you want to have a British pronunciation like mine, then you can join my course at e.

    如果你想提高自己的口音,想擁有像我一樣的英式發音,那麼你可以加入我的課程,在e。

  • T j english dot com or click the link in the description below Onda.

    T j english dot com或點擊下面描述中的鏈接Onda。

  • As I said, as well as having the course, which basically teaches you everything you need about pronunciation, it's all recorded lessons and downloadable files with me.

    我說過,除了有課程,基本上教你所有關於發音的東西,都是我這裡的錄音課程和下載文件。

  • You'll also have me on WhatsApp or Wechat to send voice messages to and talk to whenever you want.

    你還可以在WhatsApp或Wechat上給我發語音資訊,隨時和你哈拉。

  • So all in all, it's the perfect formula for learning an accent.

    所以總的來說,這是學習口音的最佳公式。

  • If not, then please stick around on my YouTube channel.

    如果沒有,那就請在我的YouTube頻道上多多停留。

  • Learn some or little short lessons about pronunciation and British English.

    學習一些或小短課的發音和英式英語。

  • Don't forget to subscribe if you haven't already.

    如果您還沒有訂閱,不要忘記訂閱。

  • And give me a big thumbs up.

    並對我豎起大拇指。

  • If you enjoyed this lesson.

    如果你喜歡這節課。

  • Thanks very much for watching.

    非常感謝您的觀看。

  • I'll see you next time.

    下次見。

  • Cheers, guys.

    乾杯,夥計們。

  • Bye.

    掰掰

I have another amazing list of Fraser verbs, expressions daily things which natives use in their speech to help you understand us and also to help them understand you better.

我有另一個驚人的清單,列出了本地人在說話時使用的弗雷澤動詞、表達式日常事物,以幫助你理解我們,也幫助他們更好地理解你。