字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Some things just don't go together-- 有些事情就是不在一起... oil and water, gas and matches, tequila and fireworks. 油和水,煤氣和火柴,龍舌蘭酒和煙花。 So you can imagine my concern when 所以你可以想象我的擔憂,當 I heard about a combination of kayaking and surfing. 聽說皮划艇和衝浪相結合。 [water waves] [水波] Then I saw this and thought perhaps 然後我看到這個,我想也許 I'm worrying about nothing. 我什麼都不擔心 And then I saw this and realized I was right the first time. 然後我看到這個,發現我第一次是對的。 All right. 好吧,我知道了 If we're going to go treating a kayak like a surfboard, 如果我們要去把皮划艇當成衝浪板。 we'd better prep on center of buoyancy and hydrodynamic drag. 我們最好預習一下浮力中心和流體動力阻力。 To remain stable, a kayaker keeps the center of mass 為了保持穩定,皮划艇要保持品質中心的穩定。 directly over the kayak center of buoyancy, 直接超過皮艇的浮力中心。 which is in the middle of its submerged volume. 處於其淹沒量的中央。 Traveling out to sea, it helps to keep the kayak perpendicular 出海旅行,保持皮划艇的垂直度是有幫助的。 to the waves, because turning sideways 對波浪,因為側身 can mean more hydrodynamic drag and a salty roll. 可能意味著更多的流體動力阻力和鹹味的滾動。 When catching a wave, you must ensure the nose doesn't dig 當趕上一個浪頭時,你必須確保鼻子不被挖走 into the water, otherwise the resulting 入水,否則產生的 increase in hydrodynamic drag could produce a turning effect. 水力阻力的增加會產生轉彎效應。 Waves can travel hundreds of miles, 波浪可以傳播數百英里。 relentlessly building speed and power before smashing 不停地加快速度和力量,然後再擊碎。 into your kayak, but we should be OK-- providing 到你的皮划艇,但我們應該是確定的 - 提供。 we remember the rules. 我們記住了規則。 [noise] [噪音] Hold on a minute, should we be perpendicular to the wave 等一下,我們要不要垂直於波浪? or parallel to it? 還是與之平行? [music playing] [音樂播放] Yes, it was perpendicular. 是的,它是垂直的。 By hitting the wave almost parallel 通過撞擊幾乎平行的波浪 he presents a large surface area, 他呈現出很大的表面積。 which leads to enough hydrodynamic drag 導致足夠的水動力阻力 to flip the kayak. 翻轉皮划艇。 [music playing] [音樂播放] We are out and ready to catch a wave. 我們已經出來了,準備好迎接一波。 I'm videoing this just in case things don't go well. 我正在錄像,以防事情不順利。 That's a little negative. 這就有點消極了。 Confident, confident. 自信,自信。 [noise] [噪音] But well-founded. 但有理有據。 Good start, but here the nose digs in slows down 良好的開端,但這裡的鼻子挖進慢了下來。 and our friends enjoy the benefits of the turning effect. 和我們的朋友們享受到了轉折效果的好處。 Now these guys have got it nice and perpendicular, 現在,這些傢伙已經得到了它很好的和垂直的。 minimal drag. 最小的阻力。 Like a knife through salty butter. 就像一把刀穿過鹹黃油。 [music playing] [音樂播放] NARRATOR: Maybe it's safer to avoid all that nasty drag 也許避開那些討厭的拖累會更安全些 and head out of the surf to calm open sea. 並走出海浪到平靜的公海。 There it is. 在那裡,它是。 There it is. 在那裡,它是。 NARRATOR: Oh, look-- a delightful little fish. 哦,看,一條可愛的小魚。 [music playing] [音樂播放]
B2 中高級 中文 阻力 波浪 播放 流體 中心 自信 當水上運動變得危險的時候|科學的愚蠢。荒謬的失敗 (When Watersports Become Dangerous | Science of Stupid: Ridiculous Fails) 17 1 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字