Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the word No, it's probably one of the most basic words in English.

    No這個詞,這可能是英語中最基本的詞彙之一。

  • It's one of the first things we learn.

    這是我們最先學會的東西之一。

  • However, being British, I'm aware of many different ways of saying No, it's part of our culture to make things sound, less negative, less aggressive.

    然而,作為英國人,我知道許多不同的方式說No,這是我們文化的一部分,讓事情聽起來,不那麼消極,不那麼咄咄逼人。

  • You'll find British people changing the way we say no.

    你會發現英國人改變了我們說 "不 "的方式。

  • So we'll use different words to kind of soften the way that we say No, and that's what I'm here to talk to you about today.

    所以我們會用不同的詞語來軟化我們說 "不 "的方式,這就是我今天要跟大家說的。

  • Hopefully, by the end of this lesson, you'll have some alternative ways off declining people saying no by both sounding formal, informal, relaxed and perhaps a little bit mawr like a native with my pronunciation tips.

    希望在這節課結束後,你會有一些替代的方式拒絕別人說 "不",既聽起來很正式,又很非正式,很輕鬆,也許還有點像我的發音技巧的本地人。

  • So let's G Oh, no.

    所以,讓我們的G 哦,不。

  • Well, this is actually quite easy to pronounce.

    嗯,這其實很容易發音。

  • We have the sound at the beginning where we just push the tongue against the top of the mouth and make the sound through our nose.

    我們在一開始的時候,我們只需要將舌頭頂在嘴上,用鼻子發出聲音。

  • No, no.

    不,不。

  • We then have what we call a defeat on Oh, which is when we combine two vowels together.

    我們就有所謂的敗在哦,就是把兩個元音組合在一起。

  • I've talked about this many times on my channel.

    我在我的頻道里已經說過很多次了。

  • Now, in this word.

    現在,在這個詞。

  • Oh, so we're moving the mouth between two sounds the first thing I'd like to mention is that we can actually say the word no in many different ways, with different tones on this will actually completely change the meaning off the No, for example, I could say no, it's a way of showing that you're kind of shocked and you don't believe what the person is saying.

    哦,所以我們在兩個音之間動口的第一件事,我想說的是,我們其實可以用很多不同的方式說No這個詞,用不同的語氣在這上面其實會完全改變掉No的意思,比如說,我可以說No,這是一種表示你有點震驚的方式,你不相信這個人說的話。

  • It's like a reaction.

    這就像一個反應。

  • No, it's a bit like saying, Really, no.

    不,這有點像說,真的,不。

  • However, I'm not here today to talk about the different tones we can use to create different meanings that's a little bit more complex.

    不過,我今天不是來談我們可以用不同的音調來創造不同的意義,那就比較複雜了。

  • And we need to go a bit more into detail for that.

    而我們需要更詳細的瞭解一下這個問題。

  • Which is why it's in my course, which you can find in the description below.

    這也是為什麼在我的課程中,你可以在下面的描述中找到它。

  • How about we add a peep sound onto the end of the word?

    不如我們在詞尾加個 "窺視 "的音吧?

  • No.

    不知道

  • It then becomes Nope, nope, nope.

    就變成了不對,不對,不對。

  • This is just a different way of saying no.

    這只是一種不同的拒絕方式。

  • Do you want to go to the cinema later?

    你以後想去電影院嗎?

  • Nope.

    不對

  • I think I'll stay home tonight.

    我想我今晚會呆在家裡。

  • My personal favorite.

    我個人最喜歡。

  • Nah.

    沒有

  • So what I'm doing here is just pronouncing the end.

    所以我在這裡做的只是唸完。

  • And then I'm pushing my tongue forwards and down and doing an ah sound, but I'm making it a bit longer?

    然後我就把舌頭往前推,往下推,做一個啊的聲音,但是我把舌頭做的長一點?

  • Nah, nah.

    不,不。

  • And it is used in different parts of the world as well.

    而且在世界不同的地方也有使用。

  • But I do find this this way of saying no tends to be quite British.

    但我發現這種說不的方式往往很英倫。

  • Someone might say to me, Elliot, did I see you earlier in the city center?

    有人可能會對我說,艾略特,我剛才在市中心看到你了嗎?

  • Now I've bean at home all day.

    現在我已經在家呆了一天了。

  • Nah, I've bean at home all day.

    不,我一整天都在家裡。

  • Or is this yours?

    還是這是你的?

  • Nah, I'm alright.

    不,我很好。

  • Thanks.

    謝謝你

  • Or I'm good.

    或者我很好。

  • Thanks.

    謝謝你

  • It's this kind of way that US British like to make no less negative.

    美國英國人就喜歡用這種方式,使不克不及消極。

  • So, you know, if somebody offers you something like, would you like my last slice of pizza?

    所以,你知道,如果有人給你提供這樣的東西, 你想我的最後一塊比薩餅?

  • You could, of course, be a bit more aggressive and just say no, which is fine, but it does sound a bit aggressive.

    當然,你也可以更激進一點,直接說不,這也可以,但聽起來確實有點激進。

  • You could just say no, I'm all right.

    你可以直接說不,我沒事。

  • Thanks.

    謝謝你

  • Or I'm good.

    或者我很好。

  • Thanks.

    謝謝你

  • This is what we would call softening the blow.

    這就是我們所說的以柔克剛。

  • We're not declining them in such aggressive way.

    我們並沒有以這種激進的方式拒絕他們。

  • Sometimes no Consume a bit blunt, A bit harsh.

    有時,沒有消費有點鈍,有點苛刻。

  • So if we just say I'm good, thanks or I'm alright.

    所以如果我們只是說我很好,謝謝或者我很好。

  • Thanks.

    謝謝你

  • It just sounds a bit friendlier.

    只是聽起來比較親切。

  • Let's say someone has offered you something or asked you if you want to do something with, um Let's say your friend has invited you to go to a theme park for the day instead of saying No, I don't want to come.

    比方說有人給你提供了一些東西或問你是否想和,嗯比方說你的朋友邀請你去主題公園玩一天,而不是說不,我不想去。

  • You could say, I'll pass.

    你可以說,我不幹了。

  • I'll pass that You could even say I'll leave it now.

    我就不說了,你甚至可以說我現在就走。

  • I'll leave it this time That word pass pass.

    這次我就不說了,說了就過去了。

  • We're doing something different with the tongue.

    我們在用舌頭做一些不同的事情。

  • We're pushing it down, but we're pulling it back more towards the back of the mouth.

    我們把它推下去,但我們更多的是把它往後拉,往嘴後拉。

  • Opening the mouth nice and big are pass pass.

    開口好大的是通關。

  • Now, in some other British accents you might hear pass, so either is fine.

    現在,在其他一些英國口音中,你可能會聽到通,所以任何一種都可以。

  • But if you're looking for a modern RP accent pass are now you know when you're looking in a shop, maybe you've been looking at some clothes, or maybe you're looking at a camera.

    但是如果你要找一個現代RP口音的通關都是現在的你知道,當你在商店裡看的時候,也許你一直在看一些衣服,也許你在看一個相機。

  • The salesman is kind of gathered a few cameras that you're looking at in your deciding or you know, this one has this.

    銷售員算是收集了幾款相機,你在決定的時候,或者你知道,這個有這個。

  • This one has this Which one's better.

    這個有這個哪個好。

  • Maybe you need some time to think about it.

    也許你需要一些時間來考慮。

  • Or maybe you just want to get away.

    或者你只是想離開。

  • The salesman has has plunged deep into the sales process and you need on escape route, but you want to sound polite or you could just say, I'll leave it for now.

    銷售員已經深陷在銷售過程中,你需要在逃學生路線,但你要聽起來很有禮貌,或者你可以直接說,我暫時不說。

  • I'll leave it for now.

    我就先不說了。

  • Basically, no, But maybe I'll come back.

    基本上,沒有,但也許我會回來的。

  • We can discuss again.

    我們可以再討論。

  • So it's a bit like saying no for now, Maybe later.

    所以,這有點像暫時說不,也許以後會有。

  • It's a bit like saying not now.

    這有點像說的不是現在。

  • No, not now.

    不,不是現在。

  • Now, if we want to go a bit more extreme, we want to really emphasize than know.

    現在,如果我們想走得更極端一點,我們要真正強調比知道。

  • How about no way?

    沒有辦法呢?

  • No way.

    不可能

  • No way.

    不可能

  • That's like saying, definitely not.

    這就好比說,絕對不是。

  • Definitely not.

    絕對不是。

  • So take a look at the pronunciation of the word.

    那麼就來看看這個詞的發音吧。

  • Definitely.

    絕對是

  • This is one of those words that confuses a lot of my students.

    這是讓我的很多學生感到困惑的一個詞。

  • So we have death it Nut Lee Death?

    所以我們有死亡它堅果李死亡?

  • Yeah, Nut Lee, definitely.

    是啊,李堅果,絕對是。

  • You technically don't have to pronounce that T you could just say definitely.

    你技術上不用念那個T你可以直接說絕對。

  • However, you need to know how to use the glass.

    然而,你需要知道如何使用玻璃。

  • It'll t So I'm not saying deaf in early.

    它將t所以我不說聾子在早期。

  • I'm saying deaf in Nutley.

    我說的是Nutley的聾子。

  • Instead of saying on just removing the t, I'm cutting the sound out.

    與其說在只是去掉t,不如說我是把聲音剪掉了。

  • So it's death?

    所以是死亡?

  • No, Uh, imagine you're really tightening your throat on that vowel.

    不,呃,想象一下,你真的在收緊你的喉嚨的元音。

  • It's like you've caught the t in your throat and you can't push it out is trapped in your throat.

    就像你喉嚨裡的t被卡住了,你推不出來就是卡在喉嚨裡。

  • Death in Lee.

    死在李。

  • It's kind of hard to explain without diagrams and white boards, so no way.

    沒有圖和白板,有點難以解釋,所以沒辦法。

  • Definitely not.

    絕對不是。

  • Or some people may find this offensive.

    或者有些人可能會覺得這很不禮貌。

  • So do be careful.

    所以一定要小心。

  • But you could say Hell, no.

    但你可以說地獄,沒有。

  • Hell, no.

    地獄,沒有。

  • This is more American.

    這是更美國的。

  • However, we do use it here in the UK.

    然而,我們在英國確實使用它。

  • Hell, no, again.

    見鬼,不,又來了。

  • It's just unexamined, aerated way of saying no, it's pushing it, making it sound more aggressive.

    這只是未經審視的、加氣的說不的方式,它是推波助瀾,讓它聽起來更有攻擊性。

  • Now, once the most famous British way of saying no, the typical British way of saying no, let me put you in a situation.

    現在,曾經是英國最著名的拒絕方式,典型的英國人的拒絕方式,讓我把你放在一個環境中。

  • So my friend says to me, Hey, Elliot, I'm having a party later.

    所以我的朋友對我說,嘿,埃利奧特,我有一個黨以後。

  • Do you wanna join?

    你想加入嗎?

  • Um, yeah, sure.

    嗯,是的,當然。

  • I might see you there, or Yeah, maybe.

    我可能會在那裡見到你,或者是,也許。

  • Maybe so.

    也許吧

  • This kind of friendly way of saying maybe, Or I might see you there or Yeah, I might be there.

    這種友好的方式說,也許, 或者我可能會看到你在那裡或 是的,我可能會在那裡。

  • Usually it just means No, I'm not gonna be there.

    通常它只是意味著不,我不會在那裡。

  • No, no.

    不,不。

  • It's for those kinds of people who find it very hard to say no very hard to let people down.

    這是給那種很難說不很難讓人失望的人準備的。

  • People like me, I do this quite a lot.

    像我這樣的人,我經常這樣做。

  • I'm not afraid to admit it.

    我不怕承認。

  • There are occasions where I do se or maybe and then I just don't g o.

    有的時候,我做se或也許,然後我只是不g o。

  • It's kind of like saying my heart's there.

    這有點像在說我的心聲。

  • You know, I'd love to go, but I'm not going.

    你知道,我很想去,但我不會去。

  • And that's about it for today's lesson.

    今天的課程就到這裡了。

  • So hopefully you learn a few alternative words for no.

    所以希望你能學會一些替代詞來代替不。

  • You also learn a bit of pronunciation on duh.

    你還可以學習一下duh的發音。

  • If you want to learn more pronunciation with me, you're looking to maybe work towards a British accent, and I can help you with that.

    如果你想跟我學習更多的發音,你想或許向英國口音努力,我可以幫助你。

  • It's my job.

    這是我的工作。

  • I'm a pronunciation teacher on I have a pronunciation course, which you conjoined with the link below.

    我是一個發音老師,在我上有一個發音課程,你和下面的鏈接連在一起。

  • E.

    E.

  • T j english dot com where you'll see detailed lessons.

    T j english dot com在那裡你會看到詳細的課程。

  • You have downloadable files.

    你有可下載的文件。

  • Homework.

    家庭作業。

  • Andi, direct contact with me whenever you want on WhatsApp or WECHAT with voice messaging.

    安迪,隨時用WhatsApp或WECHAT與我直接聯繫,用語音留言。

  • And, of course, if you haven't already, if you're new here, feel free to subscribe to the channel on.

    當然,如果你還沒有,如果你是新來的,歡迎訂閱頻道上。

  • Please give me a big thumbs up if you enjoyed the lesson.

    如果你喜歡這節課,請你為我豎起大拇指。

  • Cheers, guys, I'll see you soon.

    乾杯,夥計們,我很快就會看到你。

the word No, it's probably one of the most basic words in English.

No這個詞,這可能是英語中最基本的詞彙之一。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋