Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • are you?

    你是

  • This is that you?

    這是你嗎?

  • Are you serious money?

    你是認真的錢嗎?

  • So I think take a deep with addict reference.

    所以,我認為要深與癮者參考。

  • Oh, today we're trying loss often or snail noodles.

    呵呵,今天我們要嘗試的是經常減肥還是螺螄粉。

  • They're one of the most popular noodles in China.

    它們是中國最受歡迎的麵條之一。

  • People love them so much that they've made instant versions and die hard fans throw snail noodle parties where they try different brands on.

    人們非常喜歡它們,以至於製作了速食版,死忠粉們還會舉辦螺螄粉派對,嘗試不同品牌的螺螄粉。

  • The thing that makes them stand out is the smell.

    讓它們脫穎而出的是氣味。

  • Oh, you smell it from here that then we should.

    哦,你從這裡聞到了,那我們應該。

  • So this is the thing that makes its many you ever have, like the fermented tofu.

    所以這是讓其很多你曾經擁有的東西,比如發酵豆腐。

  • Yeah, it's not as bad as that.

    是的,它沒有那麼糟糕。

  • But we wanted to know what the real thing tastes like.

    但我們想知道真正的東西是什麼味道。

  • So we went to Leo Joe, where the dishes from and found This lady has been making snail noodles for over 40 years.

    於是我們去了菜品產地Leo Joe,發現這位女士做螺螄粉已經有40多年了。

  • The soup is a bone broth, which is slow cooked overnight.

    湯是骨湯,是經過一夜慢燉的。

  • It's made with pork bones, chicken bones, soybeans, cardamom, fennel seeds, dried tangerine peels, cassia bark and, of course, river snails, which give it a mild sweetness.

    它是用豬骨、雞骨、黃豆、豆蔻、茴香籽、幹桔皮、決明子皮,當然還有河螺,讓它有一種淡淡的甜味。

  • Next day, Leo prepares the toppings.

    第二天,李奧準備好了配料。

  • There's fried tofu skin, which adds a bit of crunch black fungus for some chewiness peanuts for their rich flavor chili peppers for spicy kick and pickled bamboo shoots, which gives the dish it's unique.

    有油炸豆腐皮,增加了一點酥脆感黑木耳,增加了一些嚼勁花生的濃郁味道辣椒的辣味,還有醃製的竹筍,讓這道菜有了獨特的味道。

  • Taste e the rice noodles air cooked in the soup and served in a bowl.

    嚐嚐e米粉空煮的湯,盛在碗裡。

  • Some shops might throw in an egg or a few chunks of meat on there's chili oil on the side for people who want an extra spicy kick.

    有些店家可能會扔進一個雞蛋或幾塊肉,還有辣椒油在旁邊,為人們誰想要一個額外的辛辣踢。

  • E Theo Yo Ho is in Guangxi region in southwestern China.

    峨峨友和在中國西南部的廣西地區。

  • Known for its strong, spicy flavors, the region is mountainous and was historically poor, so preserved vegetables and pickled ingredients are also widely used.

    以濃郁的麻辣味著稱,該地區多山地,歷史上比較貧窮,所以醃菜和醃料也被廣泛使用。

  • Snail noodle became known outside the region when it was featured in a 2012 documentary called A Bite of China.

    螺螄粉在2012年的一部紀錄片《一口中國》中出現了它的身影,從而被外界所熟知。

  • But they really became popular when food makers in the Ojo started experimenting with new processing techniques that preserved the freshness of ingredients.

    但是,當大城的食品製造商開始嘗試新的加工技術,以保持食材的新鮮度時,它們才真正流行起來。

  • Um, if you went Teoh, a restaurant in the Soho and had these noodles, people say that they will taste exactly like these instant ones.

    嗯,如果你去Teoh,一家Soho的餐廳,吃了這些麵條,人家說會和這些速食麵的味道一模一樣。

  • The coronavirus pandemic spurred even more demand for instance, snail noodles, and since then factories have tried to keep up with the frenzy.

    冠狀病毒大流行刺激了更多的需求,比如螺螄粉,此後工廠就想方設法跟上狂潮。

  • The noodles have even been called China's national dish e like it It's tangy and spicy.

    這道麵條甚至被稱為中國的國菜e喜歡它它又香又辣。

  • Um, uh, Broth is quite good, actually.

    嗯,呃,其實肉湯很不錯。

  • Before Leo, whose little stall is in a Backstreet of lujo, snail noodles are still a very local dish.

    在Leo面前,他的小攤子在後街的盧州,螺螄粉還是一道很有地方特色的菜。

  • E sand, Daddy, e o E Things isn't just just like maybe there no snails, You know, I don't What is across knowing it all dissolves, snails, dissolves snail news.

    沙子,爸爸,事情不只是像 也許沒有蝸牛,你知道,我不知道什麼是跨越 知道這一切溶解,蝸牛,溶解蝸牛新聞。

  • There's enough.

    有足夠的。

  • There's a bit of chili in there.

    裡面有一點辣椒的味道。

  • I'm gonna break out in a sweat.

    我要出汗了。

  • Uh, yeah, Xgo chili.

    嗯,是的,Xgo辣椒。

  • I'm, you know, I'm a little soft when it comes to these things.

    我,你知道,我是一個有點軟 當它涉及到這些事情。

  • With sensitive.

    與敏感。

  • Maybe is a better way.

    也許是一個更好的方法。

  • Oh, okay.

    哦,好吧。

are you?

你是

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋