Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Hey, I'm Kevin.

    - 嘿,我是凱文。

  • - Hi, I'm Carly.

    - 嗨,我是卡莉。

  • - Hey, I'm Butch.

    - 嘿,我是布奇。

  • - And today we're gonna be drawing,

    - 今天我們要畫畫。

  • a stranger based only on their voice

    聽聲識人

  • and self description.

    和自我描述。

  • - Uh oh. - Oh gosh.

    - 呃,哦。- 哦,天哪。

  • - You guys knew that's what we were doing right?

    - 你們知道我們在做什麼吧?

  • - No, I was told there were donuts,

    - 不,我被告知有甜甜圈。

  • that's all I heard.

    這就是我所聽到的。

  • Well, why not?

    嗯,為什麼不呢?

  • Let's do this, I'm ready, Okay.

    讓我們做到這一點,我已經準備好了,好吧。

  • Let's rock and roll.

    讓我們一起搖滾吧

  • - Let's do it. - Yeah lets go

    - 我們去吧- 是啊,讓我們去

  • (ethereal music)

    幽樂

  • - So, let's introduce our stranger for today.

    - 那麼,我們來介紹一下今天的陌生人。

  • Stranger, go ahead and introduce yourself, say hello.

    陌生人,先自我介紹一下,打個招呼。

  • - [Christine] Hi everyone, my name is Christine.

    - 嗨,大家好,我叫克莉絲汀。

  • - Oh.

    - 哦。

  • - Hi, Christine, nice to meet you.

    - 嗨,克莉絲汀,很高興見到你。

  • - [Christine] Nice to meet you too.

    - 我也很高興見到你

  • - Hi, Christine.

    - 嗨,克莉絲汀

  • - Where are you joining us from?

    - 你從哪裡加入我們?

  • - [Christine] So I'm from San Francisco,

    - 所以我來自舊金山。

  • but right now I'm in LA.

    但現在我在洛杉磯。

  • - Ayy, local LA. - Okay.

    - Ayy,在地洛杉磯。- Ayy, local LA. - Okay.

  • - Have you ever met any of us before?

    - 你見過我們中的任何一個人嗎?

  • - [Christine] Absolutely not.

    - 絕對不是。

  • - Well that narrows it down.

    - 那就縮小了範圍

  • - So here's how it works,

    - 所以,這就是它的工作原理。

  • Christine can't see our screens,

    克莉絲汀看不到我們的螢幕

  • we can't see each other's screens,

    我們不能看到對方的螢幕。

  • so the only way we know what to draw

    所以只有這樣我們才能知道該畫什麼

  • is by what Christine tells us.

    是由克里斯蒂娜告訴我們的。

  • And if you're drawing along at home,

    而如果你在家裡跟著畫。

  • be sure to post and tag us on Instagram

    請務必在Instagram上發佈並標記我們的資訊

  • and Twitter @drawoffshow.

    和微博@drawoffshow。

  • Christine, just so we don't embarrass ourselves,

    克莉絲汀,這樣我們才不會讓自己難堪。

  • Could you please tell us your pronouns and your ethnicity.

    請你告訴我們你的代名詞和你的種族。

  • - [Christine] Sure, she, her, and Korean.

    - 當然,她,她,還有韓國人。

  • - Korean, okay. - Okay.

    - 韓國人,好吧。- 好吧,我知道了

  • How long would you say your hair is?

    你說你的頭髮有多長?

  • Where do you say?

    你說哪裡?

  • - [Christine] I would say medium long.

    - [克莉絲汀]我會說中等長度。

  • - Medium long, okay.

    - 中長,還好。

  • - Christine, do you wear anything in your hair normally?

    - 克莉絲汀,你平時會在頭髮上戴什麼東西嗎?

  • Do you wear, like, I don't know,

    你穿,喜歡,我不知道。

  • like decorations or anything like that?

    像裝飾品或類似的東西?

  • - [Christine] No, it's usually just down,

    - 不,它通常只是下來。

  • but sometimes I will add some accessories.

    但有時我會添加一些配件。

  • - Got it.

    - 我知道了

  • - All right, so I think that's enough to get us started.

    - 好了,我想這足以讓我們開始了。

  • Thank you, Christine.

    謝謝你,克莉絲汀

  • In the meantime, Christine, tell us your story.

    同時,克莉絲汀,告訴我們你的故事。

  • Are you born and raised in LA?

    你是在洛杉磯出生長大的嗎?

  • - [Christine] I was born and raised in Orange County,

    - 我在橘子郡出生長大

  • but I've been in the Bay Area for 14 years,

    但我已經在灣區呆了14年了。

  • so I am more San Francisco than LA for sure.

    是以,我更舊金山比洛杉磯肯定。

  • I'm just here cause I go kind of back and forth.

    我只是在這裡,因為我去那種來回。

  • - What's your profession?

    - 你的職業是什麼?

  • - [Christine] My profession is that I am a Circus Performer.

    - 我的職業是馬戲團演員

  • (surprised noises)

    (驚訝的聲音)

  • - Wait, hold on, hold on.

    - 等一下,等一下,等一下。

  • - Really, cool. - That's such a flex.

    - 真的,很酷。- 這是一個如此靈活的。

  • - Okay, now this is cool, okay.

    - 好吧,現在這是酷,好吧。

  • Let me ask you this.

    讓我問你這個問題。

  • When you say a performer, are you in acrobatics?

    你說的表演者,是不是雜技界的?

  • - [Christine] Yes I do trapeze, I do aerial,

    - 是的,我是空中飛人,我是空中飛人。

  • I do contortion, I do as you call it acrobatics, yes.

    我做柔術,我做你所說的雜技,是的。

  • - That changes my whole drawing, okay.

    - 這改變了我的整個畫,好吧。

  • That's pretty cool. - Wow, okay.

    這是非常酷的。- 哇,好吧。

  • I was just going to draw a bust,

    我只是想畫一個半身像。

  • but now we're drawing full figures?

    但現在我們要畫完整的數字?

  • - [Christine] You just have to flip

    - 你只需要翻轉

  • your drawing upside down, right?

    你的畫是倒著畫的,對嗎?

  • - Oh no, okay.

    - 哦,不,好吧。

  • So, tell us more about being a circus performer.

    那麼,再給我們講講作為馬戲團演員的故事吧。

  • What circus do you perform with?

    你在哪個馬戲團表演?

  • - [Christine] So, I perform with a bunch,

    - 所以,我和一群人一起表演。

  • it's not like, I guess a lot of people think of circus

    它不喜歡,我想很多人認為馬戲團

  • as being like Cirque Du Soleil,

    作為像太陽馬戲團。

  • and that's the only circus,

    這就是唯一的馬戲團。

  • but there's actually a ton of circuses.

    但實際上有一噸的馬戲團。

  • I'm more of an independent contractor,

    我更像是一個獨立的承包商。

  • where I run a circus troop

    在那裡我經營著一個馬戲團

  • and then I work for a least 40,

    然後我工作了至少40。

  • different agencies and troops.

    不同機構和部隊。

  • - That's so crazy.

    - 這真是太瘋狂了。

  • The circus business...

    馬戲團的生意...

  • This is like so fascinating to me.

    這對我來說太迷人了

  • - I have no idea what to draw now.

    - 我現在不知道該畫什麼。

  • - Well, me neither so I'm trying to--

    - 我也是,所以我想... ...

  • - There's so much range, this is--

    - 有這麼多的範圍,這是 -

  • - Yeah, okay.

    - 是啊,好吧。

  • Give us your types of performance again.

    再把你的類型表現給我們。

  • - [Christine] Flying Trapeze is probably,

    - "空中飛人 "可能是:

  • my first circus love,

    我的初戀馬戲團。

  • aerial is probably what I'm best at

    我最擅長的可能是高空作業。

  • and what I like to perform most now,

    也是我現在最喜歡錶演的。

  • but I also do contortion and hand balancing.

    但我也會做變形術和手部平衡。

  • - Hand balancing.

    - 手動平衡。

  • - I'm going with a trapeze pose,

    - 我打算用空中飛人的姿勢。

  • but a trapeze pose based on literally no research ever.

    但一個空中飛人的姿勢,根據字面上沒有研究過。

  • This is the first time I've drawn somebody on trapeze.

    這是我第一次在空中飛人上畫人。

  • - You are saying the exact same thing I'm thinking,

    - 你說的和我想的一模一樣。

  • I'm doing the exact same thing.

    我也在做同樣的事情。

  • I went trapeze, never drawn anybody

    我去了空中飛人,從來沒有吸引過任何人

  • on a trapeze before I don't think.

    在空中飛人之前,我不認為。

  • - Wow. - So, what, I guess, kind of,

    - 哇哦- 所以,什麼,我想,那種。

  • led you to where you are now,

    導致你現在的處境。

  • or like, what were you doing before this.

    或者說,你在這之前在做什麼。

  • - [Christine] 14 years ago,

    - [克里斯蒂娜]14年前。

  • I was working in Corporate America

    我在美國企業工作

  • and I was taking circus classes for fun on the side

    我還兼修了馬戲班的課程呢

  • and after a couple of years of training,

    而經過幾年的訓練。

  • I went on vacation with a bunch of trapeze friends

    我和一群空中飛人的朋友去度假。

  • and I was there for about a week performing and training.

    我在那裡表演和訓練了大約一個星期。

  • And the head of the circus program

    還有馬戲團的團長

  • pulled me aside and was like,

    把我拉到一邊,就像。

  • "Well done," like, "We want to hire you,"

    "幹得好",就像,"我們想僱用你"

  • like "Come join our flying trapeze troop."

    比如 "快來加入我們的空中飛人部隊"。

  • And I actually laughed at him,

    而我居然對他笑了。

  • And I'm cause I'm like, no, no, I'm so serious.

    我的原因是我喜歡,不,不,我是如此嚴重。

  • Like I work in an office like my life is set.

    就像我在辦公室裡工作,就像我的生活被安排好了一樣。

  • And I got back to New York at the time.

    而我當時回到了紐約。

  • I remember opening up my inbox

    我記得打開我的收件箱

  • and at the top of my inbox was a contract from the circus.

    而在我的收件箱的頂部是一個合同 從馬戲團。

  • - Wow.

    - 哇哦

  • - [Christine] I quit my job,

    - 我辭職了

  • I put in my two week notice and I'm so glad I did it.

    我把我的兩個星期的通知,我很高興我這樣做。

  • I love what I do, I love what I do

    我愛我的工作,我愛我的工作。

  • every single day, I'm so grateful.

    每一天,我都很感激。

  • - That's amazing.

    - 太神奇了

  • How we doing on our drawings, friends?

    朋友們,我們的畫畫得怎麼樣了?

  • - I am...

    - 我是...

  • - I'm getting there,

    - 我就快到了

  • I know this doesn't look anything like her so I'm...

    我知道這一點都不像她,所以我... ...

  • - We don't even know what she looks like.

    - 我們甚至不知道她長什麼樣。

  • - That's what I'm saying.

    - 這就是我要說的。

  • - All right, so Christine,

    - 好吧,所以克里斯蒂娜。

  • how would you describe your costume?

    你會如何描述你的服裝?

  • How, does that translate over, kind of,

    如何,是否轉化過來,種。

  • into your own personal life at all?

    到你自己的個人生活中去?

  • - [Christine] I love that you asked about

    - 我喜歡你問起

  • the costume in singular. (laughing)

    服裝的單數。(笑)

  • - Sorry, costumes.

    - 對不起,海關。

  • - [Christine] So, as a performer,

    - 所以,作為一個表演者。

  • we have so many different shows

    我們有這麼多不同的節目

  • and looks, I think I have over 150 costumes.

    和樣子,我想我有150多套服裝。

  • - Whoa. - What?

    - 哇。- 什麼?

  • Do you have a favorite at all?

    你有什麼喜歡的嗎?

  • - [Christine] So, circus birthday costume.

    - 所以,馬戲團的生日服裝。

  • And it's a white leotard that's covered in sequin

    而這是一件白色的緊身衣,上面佈滿了亮片。

  • and rhinestones and it's beautiful,

    和水鑽,它的美麗。

  • and it covers all the way up to the neck,

    而它的覆蓋範圍一直到脖子。

  • up to the fingers, but yeah,

    到手指,但是是的。

  • that's probably my most meaningful costume.

    這可能是我最有意義的服裝。

  • - I had that exact same outfit on last night.

    - 我昨晚也穿了同樣的衣服。

  • It was the weirdest thing.

    這是最奇怪的事情。

  • - So what ice cream flavor,

    - 那麼,什麼冰淇淋口味。

  • would you say most matches your skin tone?

    你會說最符合你的膚色?

  • (laughing)

    (笑)

  • - [Christine] Probably somewhere between

    - [Christine]大概介於

  • a caramel and a snicker doodle.

    一個焦糖和一個餅乾塗鴉。

  • - Oh, okay.

    - 哦,好吧。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - [Christine] That's also my favorite ice cream to eat

    - 這也是我最喜歡吃的冰激凌。

  • so I don't know if I'm mixing that up. (laughing)

    所以我不知道我是否把它混為一談。(笑)

  • - Do you just want some ice cream?

    - 你只是想吃點冰激凌嗎?

  • Is that what we're getting at here?

    這就是我們的目的嗎?

  • (unintelligible)

    (不懂)

  • - Making me hungry.

    - 讓我餓了。

  • What do you want to do like 10 years from now?

    10年後你想做什麼?

  • Would you still be doing circus stuff

    你還會做馬戲團的事嗎?

  • or what is your big plan?

    或者你的大計劃是什麼?

  • What's your life goal?

    你的人生目標是什麼?

  • - [Christine] For me charity and nonprofit

    - [Christine]對我來說,慈善和非營利組織

  • is a huge part of my life, I volunteer once a week,

    是我生活的重要組成部分,我每週都會做一次志願者。

  • no matter what, I'm doing something.

    無論怎樣,我都在做一些事情。

  • So I would love to one day

    所以我很想有一天

  • have some kind of social circus

    湊熱鬧

  • or something for either kids with disabilities

    或者是殘疾兒童的東西

  • or families with low socioeconomic statuses

    社會經濟地位低下的家庭

  • and helping them have opportunities to do all that.

    並幫助他們有機會做到這一切。

  • - Very nice.

    - 非常好

  • - [Christine] That is my dream, that is my life's dream.

    - 那是我的夢想,那是我一生的夢想。

  • - So cool.

    - 好酷啊

  • - You're like the coolest person ever.

    - 你就像最酷的人永遠。

  • - Yeah, I want to be Christine when I grow up.

    - 是啊,我想成為克莉絲汀 當我長大了。

  • Alright, pens down.

    好了,筆放下。

  • Based on her voice, what choices did you make?

    根據她的聲音,你做了什麼選擇?

  • - [Butch] She sounds very perky, very upbeat,

    - 她聽起來很活潑,很樂觀。

  • so that's what I went with.

    所以我就用了這個。

  • I went with a lot of energy.

    我是帶著滿滿的幹勁去的。

  • - And she said she was from San Fran,

    - 她還說她來自聖弗朗西斯科。

  • but now she lives in LA, I was just like,

    但現在她住在洛杉磯,我只是喜歡,

  • Oh, okay.

    哦,好吧。

  • I don't know, she had a very LA vibe to her.

    我不知道,她有一個非常洛杉磯的氛圍給她。

  • - All right, well let's send them to each other.

    - 好吧,那我們就把它們發給對方吧。

  • (ethereal music)

    幽樂

  • - Whoa. - Wow.

    - 哇。- 哇哦

  • - Wow, look at that, so jealous, you guys.

    - 哇,你看,好羨慕啊,你們。

  • Ooh, I like Carly's, that's really cool, Carly.

    哦,我喜歡卡莉的,那真的很酷,卡莉。

  • - Aw, thank you.

    - 哦,謝謝你。

  • - Carly, that pose is amazing.

    - 卡莉,這個姿勢太神奇了。

  • - That's a great pose. - I love how dynamic

    - 這是一個偉大的姿勢。- 我喜歡這樣的動態

  • your poses are.

    你的姿勢是。

  • I feel like you guys really pushed the trapeze angle.

    我覺得你們真的很推崇空中飛人的角度。

  • I kind of copped out with like

    我有種copped出來的喜歡

  • a balancing kind of situation.

    一種平衡的情況。

  • - No, that's quick thinking,

    - 不,那是快速思維。

  • young lady, very quick thinking.

    年輕的女士,思維非常敏捷。

  • - Let's hear from Christine.

    - 讓我們聽聽克莉絲汀怎麼說

  • - [Christine] All right, I'll start with butch's.

    - 好吧,我從布奇的開始。

  • This one is super colorful

    這個顏色超多

  • and fun and the body language is so me.

    和樂趣,肢體語言也是如此我。

  • (laughing)

    (笑)

  • I'm always very excited, so I think

    我一直都很興奮,所以我想。

  • he got the energy spot on.

    他得到的能量點上。

  • Kevin's is cracking me up, cause it's got like

    凱文的是讓我崩潰,因為它有像

  • the synchronized swimming looking head piece.

    的同步游泳看頭片。

  • (laughing)

    (笑)

  • - Very cute.

    - 非常可愛。

  • - I copped out, I copped out.

    - 我投降了,我投降了。

  • - [Christine] Carly's is super cute,

    - [克莉絲汀]卡莉的超級可愛。

  • it really looks like a lot of the photos I do.

    它看起來真的很像我做的很多照片。

  • So, the body position and what I do

    所以,身體的位置和我所做的

  • is actually pretty spot on and she pointed my toes,

    其實是很到位的,她指了指我的腳趾。

  • which I appreciate.

    我很欣賞。

  • - Yes, okay form. - Very nice.

    - 是的,形式還好。- 非常好

  • - All right, moment of truth.

    - 好吧,真理的時刻。

  • Christine, you're going to turn on your camera in a second,

    克莉絲汀,你馬上要打開你的攝影機了

  • but if you're playing along at home,

    但如果你在家裡玩的時候。

  • be sure to pause here and finish your drawing,

    一定要在這裡暫停,完成你的畫。

  • so that way you don't see what

    這樣你就不會看到

  • Christine looks like before you're done.

    克莉絲汀看起來像在你完成之前。

  • Whenever you're ready, turn your camera on.

    當你準備好的時候,打開你的相機。

  • - [Christine] Alright, I'll countdown three, two, one.

    - 好吧,我倒數三,二,一。

  • - Oh my gosh! - Wow, look at you.

    - 哦,我的天哪!哇,看看你。

  • - Oh my gosh! - Wow

    - 哦,我的天哪!- 哇!

  • - Okay, I want to change my drawing now.

    - 好了,我現在要改畫了。

  • - Okay, glitter.

    - 好吧,閃光。

  • - [Christine] Glitter.

    - 閃閃發光

  • - Oh, this is perfect.

    - 哦,這是完美的。

  • - You did have something in your hair, I knew it.

    - 你的頭髮裡確實有東西,我就知道。

  • - All right, Christine, thank you so much

    - 好的,克莉絲汀,非常感謝你

  • for being our guest today,

    為我們今天的客人。

  • for a better look at these drawing, your drawings,

    為了更好地瞭解這些圖紙,你的圖紙。

  • and to find out how you could possibly be our next stranger,

    並找出你如何可能成為我們的下一個陌生人。

  • be sure to hit us up on Instagram and Twitter @drawoffshow.

    一定要在Instagram和Twitter上打我們@drawoffshow。

  • Christine, can you give us a little

    克莉絲汀,你能給我們一點

  • acrobatics to play us out?

    耍雜技來玩弄我們?

  • - [Christine] Sure, I'm just gonna do a little handstand.

    - 當然,我只是要做一個小小的倒立。

  • (tense ethereal music playing)

    (緊張的空靈音樂播放)

  • (group chattering excitedly)

    (大家興奮地聊著天)

  • - Amazing.

    - 驚人的。

  • - Tah dah.

    - Tah dah。

  • (cheering)

    (歡呼聲)

  • - [Christine] The reason why I think my

    - 我之所以認為我的

  • voice is different is that I have kind of like a lower,

    聲音是不同的是,我有一種像一個較低的。

  • more raspy voice and I sound like normal millennial,

    更沙啞的聲音,我聽起來就像正常的千禧年。

  • I probably sound Caucasian

    我可能聽起來像高加索人

  • cause I'm born and raised in orange County.

    因為我在橙縣出生和長大。

- Hey, I'm Kevin.

- 嘿,我是凱文。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋