Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • From shave ice to Boston cream pie,

    從刨冰到波士頓奶油派。

  • here is each state's favorite dessert.

    這裡是每個州最喜歡的甜點。

  • Lane cake was made the official state dessert

    巷子蛋糕被定為官方國宴甜點。

  • of Alabama in 2016.

    的阿拉巴馬州在2016年。

  • Its filling typically includes pecans, coconut flakes,

    其餡料一般包括胡桃、椰子片。

  • raisins, and a generous amount of bourbon.

    葡萄乾,和大量的波旁威士忌。

  • Indigenous people would mix seal oil, animal fat, fish,

    土著居民會把海豹油、動物脂肪、魚肉混合在一起。

  • berries, or other available ingredients to make akutaq.

    漿果,或其他可用的材料,使akutaq。

  • A modern adaptation of the recipe uses vegetable shortening

    現代食譜的改編使用了植物起酥油。

  • instead of animal fat and adds sugar.

    而不是動物脂肪,並添加糖。

  • The sopaipilla is a cross between

    Sopaipilla是一個雜交品種

  • Latin American fried pastry and Navajo fry bread.

    拉丁美洲的油炸糕點和納瓦霍油炸麵包。

  • This fried pastry can be served savory or sweet.

    這款油炸糕點可以吃鹹的,也可以吃甜的。

  • To serve it as a dessert,

    要把它作為甜點來吃。

  • drizzle honey or sift powdered sugar on top.

    淋上蜂蜜或篩上糖粉。

  • Possum pie can be found at diners and restaurants

    食客和餐館都能吃到窩窩頭派

  • throughout Arkansas.

    整個阿肯色州。

  • Its layers consist of a crust, a cream cheese mixture,

    它的層數由餅皮、奶油奶酪混合物組成。

  • chocolate pudding, and whipped cream.

    巧克力布丁,和鮮奶油。

  • Doughnut shops are a quintessential part of California.

    甜甜圈店是加州的一個典型部分。

  • Whether you like them plain, over the top,

    無論你是喜歡普通的,還是喜歡過頭的。

  • or packed to the brim,

    或裝得滿滿的。

  • you're guaranteed to find one you like here.

    你一定能在這裡找到你喜歡的產品。

  • Duffeyrolls are extremely popular in Denver.

    達菲卷在丹佛非常受歡迎。

  • They look like cinnamon rolls,

    他們看起來像肉桂卷。

  • but are lighter and have a flakier texture.

    但比較輕盈,質地比較鬆軟。

  • The snickerdoodle is a classic cinnamon-sugar cookie,

    餅乾是一種經典的肉桂糖餅乾。

  • but cream of tartar is the key ingredient

    但塔塔粉才是關鍵的成分。

  • to a true, classic snickerdoodle.

    到一個真正的,經典的士力架。

  • Peach pie is Delaware's state dessert.

    桃子派是特拉華州的州級甜點。

  • In the 19th century, Delaware was the country's

    在19世紀,特拉華州是全國的。

  • leading producer of peaches.

    桃子的主要生產者。

  • Even today, residents love making

    即使是今天,居民們也喜歡做

  • and eating the state dessert.

    並吃到了國宴甜點。

  • Key lime pie is synonymous with Florida.

    檸檬派是佛羅里達的代名詞。

  • The pie filling consists of key lime juice,

    餡料由關鍵的青檸汁組成。

  • sweetened condensed milk, and egg yolk.

    加糖煉乳,蛋黃。

  • Restaurants and home bakers alike

    餐館和家庭麵包師都一樣

  • love making peach cobblers in Georgia.

    喜歡在喬治亞州做桃子餡餅。

  • To make it extra special, add ice cream on top.

    如果想讓它變得更特別,可以在上面添加冰激凌。

  • Shave ice is an iconic dessert in Hawaii.

    刨冰是夏威夷的標誌性甜點。

  • A block of ice is shaved

    一塊冰被刨開了

  • and then drizzled with rainbow syrups.

    然後淋上彩虹糖漿。

  • You can add toppings such as adzuki bean paste

    您可以添加配料,如赤豆醬。

  • or condensed milk.

    或煉乳。

  • It may look like a potato, but it's actually ice cream.

    它可能看起來像一個洋芋,但它實際上是冰淇淋。

  • The ice cream potato can be found

    冰淇淋洋芋可以找到

  • at Boise's Westside Drive In.

    在Boise的Westside Drive In。

  • Vanilla ice cream is shaped like a potato

    香草冰激凌的形狀像一個洋芋

  • and dusted in cocoa powder.

    並撒上可可粉。

  • Then it's topped with whipped cream, Oreos, and peanuts.

    然後在上面放上鮮奶油、奧利奧和花生。

  • Popcorn became the Illinois state snack food in 2004.

    2004年,爆米花成為伊利諾伊州的州級零食。

  • Garrett Popcorn serves its popcorn fresh to customers

    加勒特爆米花為顧客提供新鮮的爆米花。

  • and can make anywhere from 30 to 150 batches every day.

    並且每天可以製作30到150個批次的產品。

  • Popular flavors include CaramelCrisp, CheeseCorn,

    受歡迎的口味包括焦糖脆、芝士玉米。

  • and a mix of the two.

    以及兩者的混合。

  • The Indiana sugar cream pie is a regional specialty

    印第安納州的糖霜派是當地的特色美食。

  • characterized by its buttery crust

    酥皮

  • and rich vanilla custard filling.

    和濃郁的香草奶油餡。

  • The pie originated from the Amish and Shaker communities

    餡餅起源於阿米什人和謝克人社區。

  • that settled in Indiana in the 1800s.

    19世紀在印第安納州定居的。

  • Le Mars, Iowa, is the ice cream capital of the world.

    愛荷華州的勒馬爾斯是世界冰淇淋之都。

  • Home to the Blue Bunny Ice Cream Parlor and Museum,

    藍兔子冰淇淋店和博物館的所在地。

  • you can find over 50 ice cream sculptures

    你可以找到超過50個冰激凌雕塑。

  • throughout the city.

    在全市範圍內。

  • Frozen custard is a denser, creamier version of ice cream.

    冷凍蛋奶是一種更濃郁、更奶油的冰淇淋。

  • It has pasteurized egg yolk,

    它有巴氏殺菌的蛋黃。

  • which gives it smoother texture.

    這讓它的質地更加光滑。

  • Sheridan's specializes in frozen custards

    Sheridan's專賣冰凍蛋黃醬

  • and has seven locations in Kansas and Missouri.

    並在堪薩斯州和密蘇里州有七家分店。

  • Get it in a cone or a cup and make sure to add toppings.

    把它裝在甜筒或杯子裡,一定要加配料。

  • Bourbon balls are a sweet and boozy delight.

    波旁球是一種甜美而豪爽的享受。

  • The bite-sized confection is made of

    咬口大小的糖果是由

  • Kentucky-bourbon-soaked pecans, butter,

    肯塔基波旁酒浸泡的胡桃,黃油。

  • and powdered sugar and then dipped in chocolate.

    和糖粉,然後蘸上巧克力。

  • Yum!

    好吃!

  • No Louisiana trip is complete without trying

    不嘗試一下路易斯安那的旅行是不完整的

  • beignets at Café du Monde.

    世界咖啡館的甜甜圈。

  • Square-shaped pieces of dough are deep-fried

    方形的麵糰被油炸後

  • and generously sprinkled with powdered sugar.

    並大方地撒上糖粉。

  • The blueberry pie, made with wild Maine blueberries,

    藍莓派,用野生緬因州藍莓製作。

  • became the state dessert in 2011.

    在2011年成為國宴甜點。

  • Maine is one of the world's top suppliers

    緬因州是世界上最大的供應商之一。

  • of wild blueberries,

    的野生藍莓。

  • not to be confused with cultivated blueberries.

    不與栽培藍莓混淆。

  • Wild blueberries are smaller

    野生藍莓比較小

  • and have a sweeter and tangier taste.

    並有更甜、更香的味道。

  • The Smith Island cake is a layered cake

    史密斯島蛋糕是一種分層蛋糕

  • named after Smith Island in Chesapeake Bay.

    以切薩皮克灣的史密斯島命名。

  • Traditionally, it consists of eight to 10 layers of cake

    傳統上,它由8至10層蛋糕組成。

  • with frosting between each layer.

    每層之間加霜。

  • The Boston cream pie is a decadent cake

    波士頓奶油派是一種頹廢的蛋糕。

  • filled with custard or cream,

    餡料為蛋黃醬或奶油。

  • and the chocolate glaze is a must.

    和巧克力釉是必須的。

  • It's also the Massachusetts state dessert.

    這也是馬薩諸塞州的州級甜點。

  • Michigan is well known for its Mackinac Island fudge.

    密歇根州以麥金納克島的軟糖聞名於世。

  • Visitors can watch it being poured onto a marble slab

    遊客可以看到它被澆築在大理石板上的過程

  • and worked into solid fudge as it cools and hardens.

    並在冷卻和硬化時加工成固體軟糖。

  • While a muffin may be considered more of a breakfast food,

    雖然鬆餅可能更多的被認為是一種早餐食品。

  • you can certainly eat it for dessert,

    你當然可以吃它作為甜點。

  • especially since Minnesota's state muffin

    尤其是明尼蘇達州的鬆餅

  • is the blueberry muffin.

    是藍莓鬆餅。

  • The Mississippi mud pie is a rich, chocolaty dessert.

    密西西比泥餅是一款濃郁的巧克力甜點。

  • The pie consists of a chocolate crust,

    餡餅由巧克力皮組成。

  • one to three layers of chocolate,

    一到三層巧克力。

  • and a whipped cream topping.

    和奶油澆頭。

  • The gooey butter cake is a St. Louis original.

    粘稠的黃油蛋糕是聖路易斯的原創。

  • It has a yellow cake bottom with a cream cheese,

    它的底部是黃色的蛋糕,上面是奶油奶酪。

  • egg, and powdered sugar filling.

    蛋,和糖粉餡。

  • Huckleberry pie is a favorite dessert in Montana.

    哈克貝利派是蒙大拿州最受歡迎的甜點。

  • Huckleberries are grown in the northwestern US,

    杜鵑花種植在美國西北部。

  • especially in the mountainous parts of Montana.

    特別是在蒙大拿州的山區。

  • They're sweet and tart, similar to blueberries,

    它們酸甜可口,類似於藍莓。

  • and perfect for a dessert pie.

    和完美的甜點派。

  • The kolache is a pastry roll

    Kolache是一種糕點卷

  • popular in the Midwest and Texas.

    流行於中西部和德克薩斯州。

  • Soft dough is filled with cream cheese or fruit.

    柔軟的麵糰中加入奶油奶酪或水果。

  • It originated in Eastern Europe

    發源於東歐

  • and was brought to the US in the 1800s.

    並在19世紀被帶到美國。

  • You can find chocolate treats all over Nevada

    內華達州到處都可以找到巧克力點心。

  • at chocolate shops or all-you-can-eat buffets.

    在巧克力店或自助餐店吃到飽。

  • Las Vegas also has one of the largest

    拉斯維加斯也有一個最大的

  • chocolate fountains in the world

    世界巧克力噴泉

  • at the Bellagio, at 27 feet tall.

    在貝拉吉奧,在27英尺高。

  • Cider doughnuts are a New England favorite,

    蘋果酒甜甜圈是新英格蘭人的最愛。

  • especially in the fall.

    尤其是在秋季。

  • New Hampshire is home to many apple orchards,

    新罕布什爾州有許多蘋果園。

  • including the oldest continuously operating one

    包括歷史最悠久的連續營運企業

  • in America, Applecrest Farms.

    在美國,Applecrest Farms。

  • Saltwater taffy is a sweet treat you can enjoy

    鹹水塔夫餅是一種可以享受的甜食。

  • on many New Jersey boardwalks.

    在許多新澤西州的木板路上。

  • It's made by mixing and stretching corn syrup,

    它是由玉米糖漿混合拉伸而成。

  • sugar, and butter.

    糖,和黃油。

  • There are dozens of flavors to enjoy,

    有幾十種口味可供選擇。

  • including vanilla, strawberry, and bubblegum.

    包括香草、草莓和泡泡糖。

  • Bizcochitos are New Mexico's state cookie.

    Bizcochitos是新墨西哥州的餅乾。

  • The anise-flavored shortbread cookie

    茴香味的脆餅

  • is often eaten at special celebrations

    逢年過節

  • like weddings, baptisms, and holidays.

    比如婚禮、洗禮和節日。

  • This recipe was influenced by locals and immigrants

    這個配方受到當地人和移民的影響。

  • from other Hispanic countries.

    其他西語國家的人。

  • New York-style cheesecake is characterized

    紐約式芝士蛋糕的特點是

  • by its dense and rich texture,

    由其濃郁的質感。

  • made possible by using lots of cream cheese

    因為使用了大量的奶油奶酪

  • and extra eggs and egg yolks.

    和多餘的雞蛋和蛋黃。

  • It's great by itself, but putting strawberries on top

    它本身是很好的,但把草莓放在上面。

  • adds an extra-sweet flavor.

    增加了額外的甜味。

  • Sweet potato pie is a Southern classic,

    紅薯派是南方的經典之作。

  • but instead of empty calories,

    但卻不是空洞的卡路里。

  • this pie is filled with mashed sweet potatoes,

    這個餡餅裡有紅薯泥。

  • which are full of fiber and vitamin A.

    其中富含纖維和維生素A。

  • The krumkake is a Norwegian waffle cookie.

    克魯姆卡克是一種挪威華夫餅乾。

  • While it's still hot, the cookie is rolled into a cone

    趁熱將曲奇餅乾捲成圓錐形。

  • and can be filled with cream.

    並可加註奶油。

  • It was brought to the Midwest by Scandinavian immigrants.

    它是由斯堪的納維亞移民帶到中西部的。

  • Buckeyes are peanut butter balls dipped in chocolate.

    巴基是蘸著巧克力的花生醬球。

  • They're meant to resemble the nut of the buckeye tree,

    它們的意思是類似於沙棘樹的堅果。

  • which is Ohio's state tree.

    這是俄亥俄州的州樹。

  • Arbuckle Mountain Fried Pies are famous

    蚶山炒餅很有名氣

  • throughout Oklahoma.

    整個俄克拉荷馬州。

  • These handheld treats are perfect for on the go,

    這些手持式點心非常適合在旅途中使用。

  • and there are over a dozen flavors to choose from,

    並有十幾種口味可供選擇。

  • including chocolate and cherry.

    包括巧克力和櫻桃。

  • The marionberry pie is an Oregon favorite.

    杏仁莓派是俄勒岡州的最愛。

  • The marionberry was created by Oregon State University

    馬利翁莓是由俄勒岡州立大學創造的。

  • and the US Department of Agriculture

    和美國農業部

  • in a berry-developing partnership in the early 1900s.

    在20世紀初的漿果開發合作中。

  • Amish people in Pennsylvania invented the whoopie pie.

    賓夕法尼亞州的阿米什人發明了whoopie派。

  • Marshmallow Fluff or buttercream

    棉花糖絨或奶油蛋糕

  • is sandwiched between two pieces of cake-like cookies.

    是夾在兩塊蛋糕狀的餅乾之間。

  • The doughboy is similar to a zeppole

    麵糰仔的做法和zeppole差不多。

  • but local to Rhode Island.

    但在羅德島當地。

  • It starts out as a flattened pizza dough,

    開始是一個扁平的披薩麵糰。

  • and then it's deep-fried and topped with powdered sugar.

    然後再進行油炸,澆上糖粉。

  • Coconut cake is a must-have in the South.

    椰子餅是南方的必備品。

  • It's made up of coconut cake, coconut frosting,

    它是由椰子蛋糕、椰子糖霜組成的。

  • and covered with toasted coconut flakes.

    並蓋上烤好的椰片。

  • The word "kuchen" roughly translates to "cake" in German.

    "kuchen "一詞在德語中大致可譯為 "蛋糕"。

  • The pastry has a dough crust

    糕點有面皮

  • and custard and fruit filling.

    和吉士和水果餡。

  • German immigrants brought it to South Dakota

    德國移民把它帶到了南達科他州。

  • in the 1880s.

    在19世紀80年代。

  • Banana pudding consists of layers

    香蕉布丁由多層組成

  • of vanilla wafers, pudding, and bananas.

    的香草威化餅、布丁和香蕉。

  • The simple, but delicious dessert is a Southern staple.

    這款簡單而美味的甜品是南方的主打產品。

  • There's even a National Banana Pudding Festival

    甚至還有一個全國香蕉布丁節

  • held in Centerville, Tennessee, annually.

    每年在田納西州Centerville舉行。

  • Texans love their pecan pie

    德州人喜歡他們的胡桃派

  • so much they made it the state pie.

    所以他們把它作為國家派。

  • You can find the nutty treat at restaurants,

    你可以在餐廳找到這種堅果類的美食。

  • dessert shops, and many family gatherings.

    甜品店,還有很多家庭聚會。

  • Jell-O is Utah's state snack food.

    果凍是猶他州的州小吃。

  • It's popular among the state's large Mormon population.

    在該州龐大的摩門教人口中很受歡迎。

  • To make it a sweeter treat, add whipped cream on top.

    如果想讓它更甜,可以在上面加入鮮奶油。

  • Nothing warms the heart and stomach like apple pie.

    沒有什麼比蘋果派更能暖心暖胃了。

  • Sliced Vermont apples are placed inside a pie crust

    將佛蒙特州的蘋果切片放入派皮內。

  • with a lattice top and baked to perfection.

    搭配格子面,烘托出完美的效果。

  • Virginians love their chess pie.

    維吉尼亞人喜歡他們的棋派。

  • The simple pie is made up of flour,

    簡單的餡餅是由麵粉組成的。

  • butter, sugar, and eggs,

    黃油、糖和雞蛋。

  • and on occasion an acid such as vinegar,

    偶爾也會用醋等酸性物質。

  • buttermilk, or lemon juice.

    牛奶,或檸檬汁。

  • While the Nanaimo bar is Canadian by birth,

    雖然納奈莫酒吧是加拿大出生的。

  • it was made popular in the US by Starbucks,

    它是由星巴克在美國流行起來的。

  • whose headquarters are in Seattle.

    其總部在西雅圖。

  • This no-bake dessert bar is decadent and delicious.

    這款無需烘焙的甜品吧,頹廢又美味。

  • While invented by the Pennsylvania Dutch,

    雖然是賓夕法尼亞州的荷蘭人發明的。

  • the shoofly pie is very popular in West Virginia.

    咻咻派在西弗吉尼亞州非常流行。

  • The star of the decadent pie is molasses.

    頹廢派的明星是糖蜜。

  • There's even an annual West Virginia Molasses Festival

    甚至還有一年一度的西弗吉尼亞州糖蜜節。

  • in Arnoldsburg.

    在阿諾茲堡。

  • Original Cream Puffs are a popular dessert

    原味奶油泡芙是一種很受歡迎的甜品。

  • in the Wisconsin State Fair.

    在威斯康星州博覽會上。

  • The puff pastry is piled high with cream

    酥皮上堆滿了奶油。

  • and extremely fun to eat.

    而且吃起來極為有趣。

  • Cowboy cookies are packed with a bunch

    牛仔曲奇包裝了一堆

  • of flavors and textures.

    的味道和質感。

  • This cookie contains chocolate, pecans,

    這塊餅乾含有巧克力、胡桃。

  • coconut, oats, and cinnamon.

    椰子、燕麥和肉桂。

  • While they aren't states, here are the favorite desserts

    雖然它們不是州,但這裡有最喜歡的甜點。

  • in Washington, DC, and Puerto Rico.

    在華盛頓特區和波多黎各。

  • Cupcakes reign supreme in Washington, DC.

    紙杯蛋糕在華盛頓特區獨佔鰲頭。

  • Local favorites are Georgetown Cupcake

    當地最受歡迎的是喬治城紙杯蛋糕。

  • and Baked and Wired.

    和《烘烤》和《有線》。

  • Flan is a popular custard dessert in Puerto Rico

    蛋黃酥是在波多黎各很受歡迎的一種蛋黃酥甜點。

  • and other Spanish-speaking countries and territories.

    和其他西班牙語國家和地區,。

  • What foods do you think we should cover next?

    你覺得接下來我們應該介紹哪些食物?

  • Let us know in the comments, and don't forget to subscribe.

    請在評論中告訴我們,別忘了訂閱。

From shave ice to Boston cream pie,

從刨冰到波士頓奶油派。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋