Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • You and your friend just had you fight.

    你和你的朋友剛打過架。

  • You hate him for that.

    你是以而恨他。

  • And you wanna punish him?

    你想懲罰他?

  • How do you do it?

    你是怎麼做的?

  • We all know violence is not the answer.

    我們都知道暴力不是解決問題的辦法。

  • But in the city of Hong Kong, hiding under a bridge there is a grandma who knows the answer.

    但在香港這個城市,躲在一座橋下,有一個知道答案的奶奶。

  • This'll Grandma can punish your friends for you simply from a picture.

    這將奶奶可以為你懲罰你的朋友,僅僅從圖片。

  • You give her your friends picture and name and bam!

    你把你朋友的照片和名字給她,然後就可以了!

  • She beats the heck out of him again and again and again and again.

    她一次又一次地打他,一次又一次地打他。

  • Eso that in real life he feels the P.

    Eso,在現實生活中,他覺得P。

  • Then she feeds him to a tiger, curses him with words and sets him on fire.

    然後她把他餵給老虎,用言語詛咒他,並把他燒死。

  • This is called petty person beating.

    這叫小人打小人。

  • And in Hong Kong it's a really way people take vengeance on others.

    而在香港,這確實是人們報復他人的一種方式。

  • If this works, you punish people without going to jail.

    如果這個辦法有效,你懲罰別人,卻不用坐牢。

  • If it doesn't work, you vent your anger and Grandma makes you feel better.

    如果不行,你就發洩一下自己的怒氣,奶奶讓你好受點。

  • This is what I call a win wish.

    這就是我所說的勝利願望。

  • That's one minute.

    這是一分鐘。

  • See you tomorrow.

    明天見。

Okay.

好吧,我知道了

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋