Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer: Camille Martínez

    謄寫者: Leslie GauthierLeslie Gauthier 審稿人: Camille MartínezCamille Martínez

  • So, I'd like to talk about the development of human potential,

    所以,我想談談人的潛能的開發。

  • and I'd like to start with maybe the most impactful modern story of development.

    而我想從也許是最有影響的現代發展故事開始。

  • Many of you here have probably heard of the 10,000 hours rule.

    在座的很多人可能都聽說過10000小時規則。

  • Maybe you even model your own life after it.

    也許你連自己的生活都以它為藍本。

  • Basically, it's the idea that to become great in anything,

    基本上,就是要在任何事情上變得偉大。

  • it takes 10,000 hours of focused practice,

    它需要10000小時的專注練習。

  • so you'd better get started as early as possible.

    所以你最好儘早開始。

  • The poster child for this story is Tiger Woods.

    這個故事的海報人物是老虎伍茲。

  • His father famously gave him a putter when he was seven months old.

    他的父親在他七個月大的時候給了他一個著名的推杆。

  • At 10 months, he started imitating his father's swing.

    10個月時,他開始模仿父親的揮杆。

  • At two, you can go on YouTube and see him on national television.

    兩歲的時候,你可以去YouTube上看他上國家電視臺。

  • Fast-forward to the age of 21,

    快進到21歲的時候。

  • he's the greatest golfer in the world.

    他是世界上最偉大的高爾夫球手。

  • Quintessential 10,000 hours story.

    典型的10000小時故事。

  • Another that features in a number of bestselling books

    另一個出現在多本暢銷書中的特點是

  • is that of the three Polgar sisters,

    是波爾加三姐妹的。

  • whose father decided to teach them chess in a very technical manner

    其父親決定以非常技術性的方式教他們下棋

  • from a very early age.

    從很小的時候開始。

  • And, really, he wanted to show

    而且,真的,他想表明

  • that with a head start in focused practice,

    這與集中練習的頭緒。

  • any child could become a genius in anything.

    任何孩子都可以成為任何事情的天才。

  • And in fact,

    而事實上。

  • two of his daughters went on to become Grandmaster chess players.

    他的兩個女兒後來成為了大師級棋手。

  • So when I became the science writer at "Sports Illustrated" magazine,

    所以當我成為《體育畫報》雜誌的科普作家時。

  • I got curious.

    我很好奇

  • If this 10,000 hours rule is correct,

    如果這個10000小時的規則是正確的。

  • then we should see that elite athletes get a head start

    那麼我們就應該看到,精英運動員得到了領先的發展。

  • in so-called "deliberate practice."

    在所謂的 "故意做法 "中。

  • This is coached, error-correction-focused practice,

    這就是教練式的、以糾錯為重點的練習。

  • not just playing around.

    不只是玩玩而已。

  • And in fact, when scientists study elite athletes,

    而事實上,當科學家研究精英運動員。

  • they see that they spend more time in deliberate practice --

    他們看到自己花了更多的時間在刻意的練習上-----。

  • not a big surprise.

    沒什麼好奇怪的

  • When they actually track athletes over the course of their development,

    當他們真正跟蹤運動員的發展過程時。

  • the pattern looks like this:

    模式是這樣的。

  • the future elites actually spend less time early on

    未來的精英們其實在早期花費的時間更少

  • in deliberate practice in their eventual sport.

    在其最終的運動中刻意練習。

  • They tend to have what scientists call a "sampling period,"

    它們往往有科學家所說的 "取樣期"。

  • where they try a variety of physical activities,

    在那裡,他們嘗試各種體育活動。

  • they gain broad, general skills,

    他們獲得了廣泛的、通用的技能。

  • they learn about their interests and abilities

    他們瞭解自己的興趣和能力

  • and delay specializing until later than peers who plateau at lower levels.

    並比低水平的同齡人延後專業化的時間。

  • And so when I saw that, I said,

    所以當我看到這句話時,我說。

  • "Gosh, that doesn't really comport with the 10,000 hours rule, does it?"

    "天哪,這還真不符合一萬小時的規定吧?"

  • So I started to wonder about other domains

    所以我開始想知道其他的域名

  • that we associate with obligatory, early specialization,

    我們將其與強制性的、早期的專業化聯繫在一起。

  • like music.

    喜歡音樂。

  • Turns out the pattern's often similar.

    原來模式常相似的。

  • This is research from a world-class music academy,

    這是來自世界級音樂學院的研究。

  • and what I want to draw your attention to is this:

    而我想提請大家注意的是:

  • the exceptional musicians didn't start spending more time in deliberate practice

    卓越的音樂家沒有開始花更多的時間在刻意的練習中

  • than the average musicians

    勝過一般音樂人

  • until their third instrument.

    直到他們的第三份文書。

  • They, too, tended to have a sampling period,

    它們,也往往有一個抽樣期。

  • even musicians we think of as famously precocious,

    甚至我們認為是著名的早熟的音樂家。

  • like Yo-Yo Ma.

    像馬友友一樣。

  • He had a sampling period,

    他有一個採樣期。

  • he just went through it more rapidly than most musicians do.

    他只是比大多數音樂家更迅速地經歷了它。

  • Nonetheless, this research is almost entirely ignored,

    儘管如此,這項研究幾乎被完全忽視。

  • and much more impactful

    而且更有影響力

  • is the first page of the book "Battle Hymn of the Tiger Mother,"

    是 "虎媽的戰歌 "的第一頁。

  • where the author recounts assigning her daughter violin.

    在那裡,作者講述了她的女兒分配小提琴。

  • Nobody seems to remember the part later in the book

    似乎沒有人記得書中後來的部分。

  • where her daughter turns to her and says, "You picked it, not me,"

    她的女兒轉身對她說:"是你挑的,不是我挑的"

  • and largely quits.

    並基本退出。

  • So having seen this sort of surprising pattern in sports and music,

    所以在體育和音樂上看到了這種令人驚訝的模式。

  • I started to wonder about domains that affect even more people,

    我開始懷疑影響更多的人的域名。

  • like education.

    如教育。

  • An economist found a natural experiment

    一位經濟學家發現了一個自然實驗

  • in the higher-ed systems of England and Scotland.

    在英格蘭和蘇格蘭的高等教育體系中。

  • In the period he studied, the systems were very similar,

    在他所研究的時期,各系統非常相似。

  • except in England, students had to specialize in their mid-teen years

    除了在英國,學生們必須在十幾歲的時候專門學習。

  • to pick a specific course of study to apply to,

    來選擇具體的學習課程進行申請。

  • whereas in Scotland, they could keep trying things in the university

    而在蘇格蘭,他們可以繼續在大學裡嘗試一些東西。

  • if they wanted to.

    如果他們想。

  • And his question was:

    而他的問題是:

  • Who wins the trade-off, the early or the late specializers?

    早期的特長生和後期的特長生,誰能贏得取捨?

  • And what he saw was that the early specializers jump out to an income lead

    而他所看到的是,早期的專賣者跳出收入領先

  • because they have more domain-specific skills.

    因為他們擁有更多的特定領域技能。

  • The late specializers get to try more different things,

    晚期的特長生可以嘗試更多不同的東西。

  • and when they do pick, they have better fit,

    而當他們選擇時,他們有更好的配合。

  • or what economists call "match quality."

    或經濟學家所說的 "匹配品質"。

  • And so their growth rates are faster.

    所以他們的增長速度比較快。

  • By six years out,

    到6年出。

  • they erase that income gap.

    他們抹去了這種收入差距。

  • Meanwhile, the early specializers start quitting their career tracks

    同時,早期的特種兵開始退出他們的職業軌道。

  • in much higher numbers,

    在更高的數量。

  • essentially because they were made to choose so early

    基本上是因為他們很早就被逼著做選擇

  • that they more often made poor choices.

    他們更多的時候做出了錯誤的選擇。

  • So the late specializers lose in the short term

    所以,後期專攻者短期內會虧損

  • and win in the long run.

    並贏得長遠的發展。

  • I think if we thought about career choice like dating,

    我想,如果我們把擇業當成交友一樣。

  • we might not pressure people to settle down quite so quickly.

    我們可能不會這麼快就給人們施加壓力,讓他們安定下來。

  • So this got me interested, seeing this pattern again,

    所以這讓我產生了興趣,又看到了這個圖案。

  • in exploring the developmental backgrounds of people whose work I had long admired,

    在探索我長期以來所崇拜的人的發展背景時。

  • like Duke Ellington, who shunned music lessons as a kid

    像艾靈頓公爵一樣,從小避開音樂課的人。

  • to focus on baseball and painting and drawing.

    專注於棒球和畫畫。

  • Or Maryam Mirzakhani, who wasn't interested in math as a girl --

    或者是Maryam Mirzakhani,她作為一個女孩對數學不感興趣------。

  • dreamed of becoming a novelist --

    夢想成為一名小說家

  • and went on to become the first and so far only woman

    併成為第一個,也是迄今為止唯一的一個女人。

  • to win the Fields Medal,

    獲得菲爾茲獎章。

  • the most prestigious prize in the world in math.

    世界上最負盛名的數學獎。

  • Or Vincent Van Gogh had five different careers,

    或者文森特-梵高有五個不同的職業。

  • each of which he deemed his true calling before flaming out spectacularly,

    每一個他都認為是他真正的呼喚,然後才壯觀地燃燒起來。

  • and in his late 20s, picked up a book called "The Guide to the ABCs of Drawing."

    並在20多歲的時候,拿起了一本叫 "繪畫ABC指南 "的書。

  • That worked out OK.

    結果還不錯。

  • Claude Shannon was an electrical engineer at the University of Michigan

    克勞德-香農是密歇根大學的電氣工程師。

  • who took a philosophy course just to fulfill a requirement,

    誰上了一門哲學課,只是為了完成一個要求。

  • and in it, he learned about a near-century-old system of logic

    而在其中,他了解到一個近百年曆史的邏輯體系。

  • by which true and false statements could be coded as ones and zeros

    真假話語可以被編碼為1和0。

  • and solved like math problems.

    並像數學題一樣解決。

  • This led to the development of binary code,

    這導致了二進制代碼的發展。

  • which underlies all of our digital computers today.

    它是我們今天所有數字計算機的基礎。

  • Finally, my own sort of role model, Frances Hesselbein --

    最後,我自己的那種榜樣,弗朗西斯-海瑟爾貝恩--。

  • this is me with her --

    這是我和她 -

  • she took her first professional job at the age of 54

    她在54歲的時候開始了她的第一份職業工作。

  • and went on to become the CEO of the Girl Scouts,

    併成為女童子軍的CEO。

  • which she saved.

    這是她救的。

  • She tripled minority membership,

    她將少數族裔成員增加了三倍。

  • added 130,000 volunteers,

    增加了13萬名志願者。

  • and this is one of the proficiency badges that came out of her tenure --

    這是她任期內獲得的能力勳章之一...

  • it's binary code for girls learning about computers.

    這是二進制代碼的女孩學習電腦。

  • Today, Frances runs a leadership institute

    如今,Frances經營著一家領導力學院

  • where she works every weekday, in Manhattan.

    她每個工作日都在曼哈頓工作。

  • And she's only 104,

    而她只有104歲。

  • so who knows what's next.

    所以誰也不知道接下來會發生什麼。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • We never really hear developmental stories like this, do we?

    我們從來沒有真正聽到過這樣的發展故事,是嗎?

  • We don't hear about the research

    我們沒有聽到研究的消息

  • that found that Nobel laureate scientists are 22 times more likely

    該研究發現,諾貝爾獎得主科學家的可能性比普通人高出22倍。

  • to have a hobby outside of work

    業餘愛好

  • as are typical scientists.

    作為典型的科學家。

  • We never hear that.

    我們從來沒有聽說過。

  • Even when the performers or the work is very famous,

    即使表演者或作品非常有名。

  • we don't hear these developmental stories.

    我們沒有聽到這些發展的故事。

  • For example, here's an athlete I've followed.

    比如,這是我關注過的一個運動員。

  • Here he is at age six, wearing a Scottish rugby kit.

    這是他六歲時,穿著蘇格蘭橄欖球服。

  • He tried some tennis, some skiing, wrestling.

    他試過打網球,滑雪,摔跤。

  • His mother was actually a tennis coach but she declined to coach him

    他的母親其實是個網球教練,但她拒絕了他的訓練

  • because he wouldn't return balls normally.

    因為他不會正常回球。

  • He did some basketball, table tennis, swimming.

    他打過籃球、乒乓球、游泳。

  • When his coaches wanted to move him up a level

    當他的教練想讓他升一級的時候

  • to play with older boys,

    和大男孩一起玩。

  • he declined, because he just wanted to talk about pro wrestling

    他拒絕了,因為他只想談談職業摔跤的事。

  • after practice with his friends.

    練完後和他的朋友。

  • And he kept trying more sports:

    他還不斷嘗試更多的運動。

  • handball, volleyball, soccer, badminton, skateboarding ...

    手球、排球、足球、羽毛球、滑板...。

  • So, who is this dabbler?

    那麼,這個涉世未深的人是誰呢?

  • This is Roger Federer.

    這是羅傑-費德勒。

  • Every bit as famous as an adult as Tiger Woods,

    和老虎伍茲一樣,每一個成年人都很出名。

  • and yet even tennis enthusiasts don't usually know anything

    然而,即使是網球愛好者,通常也不知道任何事情

  • about his developmental story.

    關於他的發展故事。

  • Why is that, even though it's the norm?

    雖然是常態,但為什麼會這樣呢?

  • I think it's partly because the Tiger story is very dramatic,

    我想部分原因是老虎的故事很有戲劇性。

  • but also because it seems like this tidy narrative

    但也因為它看起來像這個整齊的敘事。

  • that we can extrapolate to anything that we want to be good at

    我們可以推斷出任何我們想要擅長的事情。

  • in our own lives.

    在我們自己的生活中。

  • But that, I think, is a problem,

    但我認為,這是個問題。

  • because it turns out that in many ways, golf is a uniquely horrible model

    因為事實證明,在很多方面,高爾夫是一個獨特的可怕的模式。

  • of almost everything that humans want to learn.

    的幾乎所有人類想要學習的東西。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Golf is the epitome of

    高爾夫球是

  • what the psychologist Robin Hogarth called a "kind learning environment."

    心理學家羅賓-霍加斯所說的 "善良的學習環境"。

  • Kind learning environments have next steps and goals that are clear,

    善良的學習環境有下一步,目標明確。