Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • because a figure appeared out of her and then went into me.

    因為一個身影從她身上出現,然後進入我的身體。

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10.

    而今天我們就來細數一下前十名的人選。

  • Creepiest real life monster stories.

    最令人毛骨悚然的現實生活中的怪物故事。

  • This animal has adapted to its environment totally.

    這種動物已經完全適應了環境。

  • It's got to be able to swim.

    它得會游泳。

  • It's something that's never walked.

    這是從來沒有走過的東西。

  • The Earth in human form is something demonic.

    人形的地球是妖怪的東西。

  • For this list, we'll be looking at creatures or unidentified beings that have been reportedly cited just to emphasize thes air, mostly alleged monsters that we obviously can't prove exist.

    在這份名單中,我們將關注那些據說只是為了強調空氣的生物或身份不明的生物,大多是我們顯然無法證明存在的所謂怪物。

  • Although it's all intriguing and scary to think about, some of these may very well have been people.

    雖然這一切都很耐人尋味,想想也很可怕,但其中有些人很可能是人。

  • But we're not focusing on people who are monsters in the metaphorical sense.

    但我們關注的不是那些隱喻意義上的怪物的人。

  • What real life monster story do you like to tell around the campfire?

    你喜歡在篝火旁講什麼現實生活中的怪物故事?

  • Share in the comments?

    在評論中分享?

  • Number 10 Kentucky Goblins.

    10號肯塔基哥布林。

  • Kentucky goblins almost sound like a sports team or, ah, gremlins knock off.

    肯塔基州的小妖精幾乎聽起來就像一支運動隊,或者,啊,小妖精敲掉。

  • In reality, it refers to the Kelly Hopkinsville encounter of 1955 On this August evening, the Sutton farmhouse had a close encounter with little aliens, or at least that's what five grown ups and seven kids claimed before rushing to the police.

    現實中,它指的是1955年的凱利-霍普金斯維爾遭遇事件 在這個8月的晚上,薩頓農舍與小外星人來了一次親密接觸,至少5個大人和7個孩子在趕去報警前是這麼說的。

  • The residents allegedly spent hours shooting at the creatures They they had a battle from the time it started till about 11 11 30 that night until they finally got a clearing.

    據稱,居民們花了幾個小時的時間向這些生物射擊,他們他們從開始到當晚11點11點30分左右的戰鬥,直到他們終於得到了一片空地。

  • While the authorities found no evidence of a saucer landing or aliens, the story made national news.

    雖然當局沒有發現飛碟降落或外星人的證據,但這件事卻成了全國性的新聞。

  • Over time, the media went from calling the creatures little men to little green men, helping coined the phrase Theo creatures supposedly had large pointed ears claw like hands, eyes that glowed yellow and spindly legs.

    隨著時間的推移,媒體從稱這些生物為小人到小綠人,幫助創造了西奧生物這個詞,據說西奧生物有尖尖的大耳朵爪子一樣的手,眼睛發著黃色的光,還有細長的腿。

  • Although many UFO experts have attributed this to owls or Meteors, Number nine Robert the Doll from talky Tina to Chucky pop culture has seen its fair share of evil dolls.

    雖然許多UFO專家將其歸結為貓頭鷹或流星,但9號羅伯特娃娃從話癆蒂娜到查基的流行文化已經看到了它的邪惡娃娃的公平份額。

  • Robert could be seen as a predecessor toe all of them.

    羅伯特可以被看作是他們所有人的前輩。

  • This supposedly haunted doll shared the same name as his original owner, Robert Eugene Otto.

    這個據說是鬧鬼的娃娃和他的原主人羅伯特-尤金-奧托同名。

  • While the stories versions vary, it's generally believed that Otto's grandfather bought the doll while visiting Germany in 1904 giving it to him for his birthday.

    雖然故事的版本不盡相同,但一般認為,奧托的祖父在1904年訪問德國時買下了這個娃娃,送給他當生日禮物。

  • Auto became quite attached to the doll, although something darker may have been lurking underneath.

    自動對這個娃娃產生了相當的感情,雖然下面可能還潛藏著更黑暗的東西。

  • The doll was blamed for broken bones, broken dishes and broken marriages, not to mention car accidents and job terminations.

    娃娃被指責為斷骨、斷盤、斷婚,更不用說車禍和解聘了。

  • While there may be a logical explanation, will always think twice before buying a doll and a sailor outfit Number eight Dog Boy in the 19 fifties, Floyd in a Lien Betty's welcomed their son, Gerald, into the world.

    雖然可能有一個邏輯上的解釋,總會在買娃娃和水手服之前三思而後行八號狗仔在1950年代,弗洛伊德在連貝蒂的歡迎下,他們的兒子傑拉爾德來到這個世界。

  • It's been said that Gerald was a cruel outsider who caught and tortured stray animals, earning the nickname Dog Boy on top of making animals.

    據說,傑拉爾德是一個殘忍的外來者,他捕捉和折磨流浪動物,在製造動物之外,還獲得了狗仔的綽號。

  • How Gerald allegedly locked his parents upstairs on occasion, essentially imprisoning them.

    據稱,傑拉爾德如何偶爾把父母鎖在樓上,基本上是把他們囚禁起來。

  • What if there was this poor did these terrible things because you like doing Hussein.

    如果有這個窮人做這些可怕的事情,因為你喜歡做侯賽因。

  • Although Gerald died in May of 1988 the baddest house has since been a hot spot for reported paranormal activity.

    雖然傑拉爾德於1988年5月去世,但這所最壞的房子從此成為超自然活動的報道熱點。

  • The Weaver family, who bought the house following a leans death in 1995 claimed that Penny's levitated downstairs and the lights turned on and off on their own.

    1995年瘦子去世後買下這棟房子的韋弗一家聲稱,佩妮的懸浮在樓下,燈是自己打開和關閉的。

  • The whites who subsequently rented the house were also horrified to find a stack of two by fours suddenly standing up vertically without explanation.

    隨後租房的白人也驚恐地發現,一堆二乘四的東西突然垂直豎立起來,沒有任何解釋。

  • Was this dog boys doing number seven Llorona, you monkey?

    這個狗崽子是在做七號Llorona嗎,你這個猴子?

  • What do you want to call her?

    你想叫她什麼?

  • The weeping woman, the crying woman or the whaling woman?

    哭泣的女人,哭泣的女人還是捕鯨的女人?

  • This legend has been making people scream for centuries.

    這個傳說讓人們尖叫了幾百年。

  • The oh while it's gone through various iterations, The story of Llorona traditionally involves an unloved woman, a neglectful husband and their two Children.

    哦,雖然它經歷了各種變化,Llorona的故事傳統上涉及一個不被愛的女人,一個被忽視的丈夫和他們的兩個孩子。

  • When the woman caught her husband committing adultery, she drowned their Children and then took her own life.

    當這個女人發現丈夫通姦時,她淹死了他們的孩子,然後自殺了。

  • Yeah, Llorona is an iconic staple of Hispanic folklore, but is there any truth behind the tail?

    是啊,Llorona是西班牙民間傳說的一個標誌性的主旋律,但尾巴背後有什麼真相嗎?

  • As a boy, Patricio Logan claims that his family saw a tall, thin lady floating over a new Mexican creek, believing it was La Llorona.

    小時候,帕特里西奧-羅根聲稱,他的家人看到一個高高瘦瘦的女士漂浮在一條新的墨西哥小河上,認為那是拉洛洛納。

  • Ah, woman draped in black matching her description, was reportedly spotted in Ojo de Lavaka.

    啊,據報道,在Ojo de Lavaka發現了一個與她的描述相匹配的黑衣女子。

  • Number six.

    六號

  • The green clawed creature, August 14th, 1955 was Ah, hot one in Evansville, Indiana, to cool off friends Naomi Johnson and Louise Lambeau went down to the Ohio River as Lambo was floating on an inner tube.

    綠爪生物,1955年8月14日是啊,熱的一個在印第安納州埃文斯維爾,為了降溫朋友納奧米-約翰遜和路易斯-蘭博下到俄亥俄河,因為蘭博在內胎上漂浮。

  • Johnson called out for help as she was pulled under the water.

    約翰遜在被拉到水底時大聲呼救。

  • Johnson broke free, although her leg was left wounded and stained.

    約翰遜掙脫了,不過她的腿上留下了傷痕和汙漬。

  • While she didn't get a good look, Johnson believes that she encountered a Scalea green creature with hairy claws.

    雖然她沒有看清楚,但約翰遜相信,她遇到了一隻長著毛爪的斯卡利亞綠色生物。

  • She reportedly claimed that a U.

    據報道,她聲稱,一名U。

  • S Air Force officer told her to stay quiet about the incident.

    S空軍軍官讓她對此事保持沉默。

  • What makes the story especially eerie is that it took place on the same day as the Kentucky Goblin, citing coincidence.

    尤其讓人感到詭異的是,這個故事與《肯德基妖精》發生在同一天,理由是巧合。

  • Or could there have been a correlation between these green creatures?

    或者說,這些綠色生物之間會不會有關聯?

  • Number five rue guru, guru, guru?

    五號街古魯,古魯,古魯?

  • So meet up.

    所以見面了。

  • This has been sharing many parallels toe werewolves.

    這已經和狼人分享了很多相似之處。

  • The root guru is typically depicted as a wolf like creature with human qualities.

    根大師通常被描繪成一種類似狼的生物,具有人類的特質。

  • Over the years, the Root Guru has been used as a cautionary tale to scare disobedient Children deriving from the Laurenti ins.

    多年來,《根大師》一直被用作警示故事來嚇唬不聽話的孩子,源自勞倫提的ins。

  • The legend has since spread Louisiana, where it's become a popular folk tale.

    此後,這個傳說在路易斯安那州流傳開來,成為一個膾炙人口的民間故事。

  • They estimated it would be like £400.

    他們估計會有400英鎊左右。

  • It stood about 7 ft.

    它高約7英尺。

  • There have been many interesting stories surrounding The Root Guru, although one of the creepiest was published in swapping stories.

    圍繞著《根大師》的有趣故事有很多,不過其中最令人毛骨悚然的是發表在交換故事中。

  • Folktales from Louisiana.

    路易斯安那州的民間故事。

  • In the book, Native American John Verite claims that his uncle and cousin were returning home late on a moonlit night when they were confronted by a big dog.

    在書中,美國土著人約翰-維利特稱,他的叔叔和表弟在一個月光皎潔的深夜回家時,遇到了一條大狗。

  • They escaped by hopping over a fence, but suddenly the dog vanished with a man in its place.

    他們跳過柵欄逃了出來,但突然狗不見了,取而代之的是一個人。

  • You're gonna help me.

    你要幫我。

  • Oh, number four, The phone stalker who is this The chi candles?

    哦,四號,電話跟蹤者是誰? 蠟燭?

  • McKay's and prices share two things in common.

    麥凱的和價格有兩個共同點。

  • All three families live in Washington, and in 2007, all three received disturbing phone calls.

    三家人都住在華盛頓,2007年,三家人都接到了令人不安的電話。

  • What do you want to talk?

    你想說什麼?

  • Well, dial someone else.

    那就打給別人吧

  • Okay for the chi candles.

    好吧,對於氣蠟燭。

  • It all began when 16 year old Courtney's phones started sending offensive text messages on its own.

    這一切都源於16歲的考特尼的手機開始自行發送攻擊性簡訊。

  • After that, it wasn't long until the chi condoles, as well as the McKay's and prices started receiving a Siris of threatening texts and calls from an unknown person or persons known as restricted thes Families believe that they were being spied on via their cell phones.

    在那之後,沒過多久,直到芝慰問,以及McKay's和價格開始收到Siris的威脅簡訊和電話,從一個未知的人或被稱為限制的家庭相信,他們被監視通過他們的手機。

  • Adding to the curiosity, the phones would turn on and change ringtones by themselves.

    增加了好奇心,手機會自己開機換鈴聲。

  • The most obvious explanations are hacking or viruses.

    最明顯的解釋是黑客或病毒。

  • Seven days.

    七天。

  • In any case, at least seven days passed and Samarra never showed up.

    無論如何,至少過了七天,薩瑪拉始終沒有出現。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • Number three, the Dover demon.

    三號,多佛妖。

  • In April of 1977 several Massachusetts teenagers reported sightings of a creature that would become known as the Dover Demon.

    1977年4月,幾名馬薩諸塞州的青少年報告說看到了一種生物,這種生物後來被稱為多佛惡魔。

  • Over the course of two nights, something strange was spotted on Farm Street, Miller High Road and Springdale Avenue by different teens.

    兩天晚上,在農場街、米勒高路和春谷大道上,被不同的青少年發現了一些奇怪的東西。

  • Please don't hurt me Whatever it was, it seemed to move in a straight two mile line.

    請不要傷害我 不管它是什麼,它似乎在一條直線上移動了兩英里。

  • Since this was the seventies, nobody had a smartphone on hand to snap a photo, But the witnesses did draw pictures of the so called demon Bill.

    由於當時是七十年代,沒有人手頭有智能手機可以拍照,但目擊者確實畫出了所謂的惡魔比爾的照片。

  • Bartlett's interpretation depicted the creature with large eyes and slender fingers.

    巴特利特的解釋是描繪了這個生物的大眼睛和細長的手指。

  • Bartlett even wrote on his sketch that he would swear on a stack of Bibles that I saw this creature.

    巴特利特甚至在他的草圖上寫道,他會在一堆聖經上發誓,我看到了這個生物。

  • Was it a baby Moose?

    是小麋鹿嗎?

  • Ah, horse or something?

    啊,馬還是什麼?

  • Not of this world.

    不屬於這個世界。

  • Number two zombies never happens.

    二號殭屍永遠不會發生。

  • Death is not the end.

    死亡不是終點。

  • This'll isn't the kind of zombie story you'd see in a George A Romero picture, but it's food for thought, having a fever and coughing up blood.

    這不是你在喬治-A-羅梅羅電影中看到的殭屍故事,但它是食物,發燒和咳血。

  • Haitian man Clavius Narcisse checked himself into a hospital on April 30th, 1962 the constantly moving, unable to find the cause of his ailments.

    1962年4月30日,海地男子克拉維烏斯-納西斯在一家醫院檢查自己不斷移動,找不到疾病的原因。

  • Narcissus died after three days and was buried shortly after 18 years passed.

    水仙過了三天就死了,18年過去不久就被埋了。

  • And then one day, Angelina Narcisse was confronted by a man claiming to be your brother.

    然後有一天,安吉麗娜-納西斯被一個自稱是你哥哥的男人質問。

  • With a vast knowledge of Clavius childhood and family history.

    對克拉維烏斯的童年和家族歷史有豐富的瞭解。

  • This man said that he was paralyzed, dug up and forced into labor.

    這個人說,他是癱瘓了,被挖了,被強迫勞動。

  • There have been many theories about what exactly happened to Clavius, although it truly felt as if a mortal man had risen from the dead.

    關於克拉維烏斯到底發生了什麼事,一直以來都有很多理論,不過真的感覺就像一個凡人死而復生一樣。

  • With.

    與:

  • Before We continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴以獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one Annabelle.

    第一個安娜貝爾。

  • Yeah, you've undoubtedly heard about Annabelle, thanks to the conjuring universe.

    是啊,你肯定聽說過安娜貝爾的事,多虧了魔法宇宙。

  • But what's the actual story surrounding the supposedly haunted doll?

    但圍繞著這個所謂的鬧鬼娃娃,到底有什麼故事呢?

  • What are rancid smells?

    什麼是餿味?

  • Could indicates some type of demonic activity as seen in the movies.

    可能表明某種類型的惡魔活動,就像在電影中看到的那樣。

  • Annabelle was investigated by paranormal investigators Ed and Lorraine Warren instead of the sinister design we're used to seeing.

    Annabelle由超自然調查員Ed和Lorraine Warren調查,而不是我們習慣看到的陰險設計。

  • Though Annabelle is actually a Raggedy Ann doll, the toy was supposedly possessed by a dead girl named Annabelle.

    雖然Annabelle其實是一個Raggedy Ann娃娃,但這個玩具據說是被一個叫Annabelle的死女孩附身了。

  • When the doll began to display malevolent behavior, the warrants were called deducing that the doll was possessed by a demon.

    當娃娃開始表現出惡性行為時,就叫來了軍令狀,推斷娃娃是被妖怪附身了。

  • Annabelle was eventually taken to the Warren's Occult Museum, where she currently resides alongside other supposedly haunted objects.

    安娜貝爾最終被帶到了沃倫的神祕博物館,目前她和其他據說是鬧鬼的東西一起居住在那裡。

  • Whether you believe these stories or not, we feel much safer sleeping at night knowing that Annabelle is sealed in a glass box.

    不管你是否相信這些故事,我們晚上睡覺時都會覺得安全多了,因為知道安娜貝爾被封在一個玻璃盒子裡。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

  • Yeah.

    是啊。

because a figure appeared out of her and then went into me.

因為一個身影從她身上出現,然後進入我的身體。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋