Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • smashing through windows of his vehicle.

    砸破他的車窗。

  • Ugandan police arrested opposition leader Bobby Wine on Tuesday, AIDS and witnesses said.

    烏干達警方週二逮捕了反對派領導人鮑比-懷恩,艾滋病和證人說。

  • This is what the police is doing shortly after he handed in nomination papers for next year's presidential elections, video obtained by Reuters showed.

    路透社獲得的視頻顯示,這是他遞交明年總統選舉提名文件後不久,警方正在做的事情。

  • The incident in which a spokesman for Wines National Unity Party said police bundled the singer turned politician into a van way will not be very wine.

    事件中,葡萄酒民族團結黨發言人表示,警方將歌手變成政客捆綁到一輛麵包車上的方式不會很葡萄酒。

  • Real name Robert Shah Gilani is seeking to end president your area more seventies, more than a third of a century in power in February poll.

    真名羅伯特-沙-吉拉尼正在尋求結束總統你的地區更七十年代,超過三分之一的一個世紀的權力在2月調查。

  • The 38 year old, born three years before the 71st came to power, says his upbringing in a slum near the center of the capital Kampala means he understands the needs of ordinary Ugandans way no the enemy of Uganda that alongside the pop star's angry political music has earned him a large following.

    這位38歲的人,在第71屆上臺前三年出生,他說他在首都坎帕拉中心附近的貧民窟長大,這意味著他了解普通烏干達人的需求方式沒有烏干達的敵人,與流行歌手的憤怒政治音樂一起為他贏得了大量的追隨者。

  • Ahead of the election, wine was detained near a venue where nominations were being filed with the electoral body.

    在選舉前,酒被扣留在一個向選舉機構提交提名的場地附近。

  • He was driven in a police van to his compound, which was full of what wines, Camp said.

    坎普說,他被一輛警察的麵包車趕到了他的大院,裡面裝滿了什麼酒。

  • With thousands of supporters who gathered in protest.

    與數千名聚集抗議的支持者。

  • Security forces used rubber bullets and tear gas and fired live rounds over the heads of the crowd.

    安全部隊使用了橡皮子彈和催淚瓦斯,並向人群的頭頂發射實彈。

  • An aide speaking from inside the compound said 15 people were injured.

    一名在院內發言的助手說,有15人受傷。

  • In a statement, police said wine was taken into custody because he planned to hold quote illegal processions as he left the nomination venue.

    警方在一份聲明中說,葡萄酒被拘留,因為他計劃在離開提名場地時舉行報價非法遊行。

  • They said eight people were injured in skirmishes between security personnel and opposition supporters and 49 were arrested.

    他們說,在安全人員和反對派支持者之間的小規模衝突中,有8人受傷,49人被捕。

  • We are the leaders off.

    我們是上司關。

  • The future on the future is today.

    未來上的未來就是今天。

  • Since expressing his presidential ambitions, police and security forces have regularly dispersed winds, rallies and beaten or detained his supporters.

    自從表達了他的總統野心後,警察和安全部隊經常驅散風、集會,毆打或拘留他的支持者。

smashing through windows of his vehicle.

砸破他的車窗。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋