Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • stocks on Wall Street rebounded in a choppy session Monday after suffering their steepest weekly loss since March.

    華爾街股市週一在遭受3月以來最慘重的周度跌幅後,在波瀾不驚的盤中反彈。

  • The bounce back came on the eve of the presidential election.

    總統大選前夕,出現了反彈。

  • Tech stocks took a back seat as energy materials and industrials led the rally.

    科技股退居其次,能源材料和工業品領漲。

  • The Dow tacked on 1.6%.

    道瓊斯指數上漲了1.6%。

  • The S and P 500 which ended Friday near six week lows, shot up 1.2% and the NASDAQ rose less than half a percent.

    週五收盤接近六週低點的S和P 500指數大漲1.2%,納斯達克指數漲幅不足半成。

  • First Franklin Financial Services chief market strategist Brett Ewing sees the S and P rising another 10% by year end, regardless of who wins the election or which party rules the Senate.

    First Franklin Financial Services首席市場策略師Brett Ewing認為,無論誰贏得大選或哪個黨派執掌參議院,到年底前S和P都會再漲10%。

  • We really have unlimited support coming out with Fed and throughout the credit markets.

    我們真的有無限的支持出來與美聯儲和整個信貸市場。

  • If there is any little fire starting, they're gonna put it out real quick, okay?

    如果有任何小火苗,他們會很快把它撲滅,好嗎?

  • And the second thing is on the fiscal stimulus.

    第二件事是關於財政刺激政策。

  • No matter who wins the election, I do believe we're gonna have some fiscal stimulus talks and something really implemented here in the next few months.

    無論誰贏得選舉,我相信我們會有一些財政刺激措施的談判 並在未來幾個月內真正實施。

  • Among the quarter of S and P 500 companies reporting earnings this week, Clorox shares of the maker of Clorox bleach glad plastic bags and Kingsford charcoal jumped after the company recorded its strongest quarterly sales growth in more than two decades and raised its full year revenue forecast.

    在本週公佈財報的一季度S和P 500公司中,高樂氏漂白高興塑膠袋和金山木炭的製造商高樂氏股價大漲,此前該公司錄得二十多年來最強勁的季度銷售增長,並上調了全年營收預期。

  • Hygiene obsessed consumers Air snapping up everything from its disinfectants toe water filters.

    痴迷於衛生的消費者空氣搶購一切,從消毒劑到濾水器。

  • But fears over more trouble ahead from the health crisis, drove down shares of airlines like Southwest and Delta and cruise operators Carnival and Norwegian Cruise Line shares of Duncan Brands SWORD Arby's owner, Inspire Brands, is buying the donut and ice cream chain operator for $8.8 billion in cash.

    但對健康危機未來更多麻煩的擔憂,推動了西南航空和達美航空等航空公司的股價以及郵輪運營商嘉年華和挪威郵輪公司的股價鄧肯品牌SWORD Arby's的所有者Inspire Brands將以88億美元的現金收購這家甜甜圈和冰淇淋連鎖運營商。

stocks on Wall Street rebounded in a choppy session Monday after suffering their steepest weekly loss since March.

華爾街股市週一在遭受3月以來最慘重的周度跌幅後,在波瀾不驚的盤中反彈。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋