Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • it's Election Day and the tuning out the news decision desk has been working tirelessly to get that just right screen grab of the Fivethirtyeight website.

    今天是大選日,調出新聞決策臺一直在不懈努力,以獲得那恰到好處的Fivethirtyeight網站截圖。

  • Biden wins in 89 out of 100 scenarios.

    拜登在100個方案中的89個方案中獲勝。

  • And given that we live in a time, where are Koven?

    既然我們生活在一個時代,科文呢?

  • Infected?

    感染了?

  • President demanded to be driven around the block so he could smash his face up against the glass like a happy dog.

    主席要求被驅趕到街區,這樣他就可以像一隻快樂的狗一樣把臉撞到玻璃上。

  • There's no reason to assume the weirdest scenarios could come to pass.

    沒有理由認為最奇怪的情況會發生。

  • Oh, for sure.

    哦,當然。

  • Now most pollsters are predicting about in victory or their own career shift in the door to door toothpaste salesman.

    現在,大多數民調機構都預測大約在勝利或自己的職業轉變在上門牙膏推銷員。

  • But conservative Washington Post columnist writes former Vice President Joe Biden will win comfortably unless we experienced the greatest polling failure in modern history.

    但保守的華盛頓郵報專欄作家寫道,前副總統喬-拜登將輕鬆獲勝,除非我們經歷了現代歷史上最大的民意調查失敗。

  • Dana is the greatest polling failure in modern history, that hard to imagine in a country that's turning out to be the greatest failure of democracy in centuries.

    達納是現代史上最大的民調失敗,很難想象在一個國家,變成了幾百年來最大的民主失敗。

  • Well, Kylie, I'm married to a pollster, so I have great respect for this profession.

    好吧,凱莉,我嫁給了一個民意調查員,所以我非常尊重這個職業。

  • They kind of got a bad rap the last time around.

    上一次他們被罵得很慘。

  • They actually the polling did have Hillary Clinton ahead by 4% points.

    其實他們的民調確實是希拉里-克林頓領先4%點。

  • She won the popular vote by 2% points.

    她以2%的民選票勝出。

  • And I think they've learned from the mistakes at the statewide level last time eso that they're taking more into account the the white, non college educated men who they kind of missed the first time.

    我想他們已經從上次全州範圍內的錯誤中吸取了教訓 他們更多的考慮到了第一次錯過的那些白人,沒有受過大學教育的人

  • Yeah, I'm sure they got the kinks out of their models just in time for this, you know, Insane pandemic election, Dr.

    是啊,我敢肯定,他們得到了他們的模型的糾結 只是在這個時間,你知道,瘋狂的大流行的選舉,博士。

  • Bloom, Dana, As you discussed the last polling failure was all the way back in 2016 a.

    布盧姆,達納,正如你所討論的上一次民調失敗是在2016年的時候一路走來的一個。

  • D.

    D.

  • But as the saying goes, history never repeats itself.

    但正所謂,歷史永遠不會重演。

  • So I think we should be fine.

    所以我想我們應該沒問題。

  • Junior, you're on this ground over there.

    少年,你在那邊的地面上。

  • What's the vibe down there at the Trump Rally?

    特朗普集會上的氣氛如何?

  • There's a real feeling of unity among Trump supporters departing this rally as they all try to simultaneously fit their hands into one old ladies pair of mittens while waiting for Busses to come.

    在離開這次集會的特朗普支持者中,有一種真正的團結感,因為他們都試圖同時將自己的手放入一個老太太的手套中,同時等待Busses的到來。

  • And Eleanor my queen, what is the word from the Joe Biden rally?

    埃莉諾王后 喬-拜登集會上說了什麼?

  • Well, the word in a word is honk.

    好吧,一字之差就是honk。

  • Yes, Biden supporters have rolled into what's functionally a drive in movie about an old man trying to save us all.

    是的,拜登的支持者們已經卷進了一部功能上是關於一個老人試圖拯救我們所有人的電影。

  • I'm just like in Hollywood, the stars, 80% plastic surgery.

    我就像好萊塢的明星一樣,八成是整容。

  • Oh, movies now moving on it today.

    哦,現在的電影今天在它身上移動。

  • President Trump made a stirring closing argument for re election by telling the concern masses what he thinks of people on the TV.

    特朗普總統在電視上向關注民眾講述了他對人的看法,為重新選舉做了一個動聽的結語。

  • I like some of the things on Fox.

    我喜歡福克斯上的一些東西。

  • Certainly, Sean and Laura Tucker has been great lately.

    當然,肖恩和勞拉-塔克最近的表現很不錯。

  • I find Harris to be great Harris Faulkner to be really good for the great Lou Dobbs.

    我發現哈里斯是偉大的哈里斯-福克納,對於偉大的盧-多布斯來說,真的很不錯。

  • He's been fantastic.

    他的表現非常出色

  • Janine, how do you like Janine?

    簡妮,你喜歡簡妮嗎?

  • Jesse has been great.

    傑西一直很好。

  • Heads South has been great.

    南方的頭一直很好。

  • Thanks, guys.

    謝謝,夥計們。

  • A junior honestly smart play here.

    一個初中生老實巴交的聰明玩法在這裡。

  • Voters are asking themselves today.

    選民們今天都在問自己。

  • Is this a guy I can have a beer with while he spends hours yammering about Janine Pirro for sure.

    我可以和這傢伙一起喝啤酒,而他卻花幾個小時來嘮叨Janine Pirro的事,這一點是肯定的。

  • Now, Dana, do we think undecided voters they're going to be swayed by Trump's Pete Hegseth has been great message.

    現在,Dana,我們認為未決定的選民 他們會被特朗普的Pete Hegseth的資訊所左右嗎?

  • Well, I think it's pretty safe to say that President Trump has locked down the Fox News vote.

    好吧,我想可以說,特朗普總統已經鎖定了福克斯新聞的選票。

  • The rial issue, though, is ah, 100 million people have voted already on the forecast there now for 160 million, uh, to have voted by the time the whole thing is over.

    但是,里亞爾的問題是,啊,一億人已經投了票 現在預測有1.6億人,呃,到整個事情結束的時候,已經投票了。

  • So he's got to expand that Fox News, based somewhat beyond the four million that he's got now.

    所以他得擴大那個福克斯新聞,根據有點超過他現在的四百萬。

  • Yes, absolutely.

    是的,絕對的。

  • He does have to lock down Fox business crowd as well, I got to say Trump's performance today was reminiscent of Al Gore's closing message in 2000, when he praised NBC's must see TV lineup.

    他確實也要鎖定福克斯商業人群,我不得不說特朗普今天的表現讓人想起了2000年戈爾的閉幕詞,當時他稱讚了NBC的必看電視陣容。

  • He's right to focus on this.

    他關注這個是對的。

  • You know, he's generously telling his covert infected voters what to watch on their hospital TVs as the howling wolves of death life with their doors.

    你知道,他慷慨地告訴他的隱蔽感染的選民在他們的醫院電視上看什麼,因為死亡生命的狼嚎與他們的門。

  • Now the president commented on the Supreme Court's decision allowing Pennsylvania ballots received up to three days after the election to still be counted, lamenting the courts talking attachment to its last few shreds.

    現在,總統對最高法院允許賓夕法尼亞州選票在選舉後三天內收到的選票仍然被計算的決定發表評論,感嘆法院對其最後幾塊碎片的談話附件。

  • Legitimacy.

    合法性;

  • Get your ballots in and have them in long before the third and have them counted before the third and and having election where we can say to the world that we know who won and we know who lost what a.

    讓你的選票,並有他們在很長一段時間之前,在第三和有選舉,我們可以向世界說,我們知道誰贏了,我們知道誰失去了什麼。

  • Our Supreme Court.

    我國最高法院。

  • I'm just I'm just so tired of some of these horrible political decisions that are being made.

    我只是... ...我只是對這些可怕的政治決定感到厭煩。

  • Now Trump is going to be really embarrassed in front of his dictator friends if he lets the Democratic process run its course.

    現在特朗普如果任由民主黨的進程發展下去,在他的獨裁者朋友面前真的會很尷尬。

  • Well, look, I think President Trump can see the same polls that the rest of us air seeing.

    我想特朗普總統能看到的民調 和我們其他人看到的一樣。

  • He's sort of paved the way to accept that he's not actually going to win the vote, but to move on to the next challenge.

    他算是為接受自己其實不會贏得選票,而是繼續下一個挑戰做了鋪墊。

  • Today we saw them building an Impenetrable fence around the White House that that people could not scale.

    今天我們看到他們在白宮周圍建了一道堅不可摧的圍牆,人們無法攀爬。

  • We've seen him saying that he intends Thio proclaim victory tomorrow evening.

    我們已經看到他說,他打算明天晚上Thio宣佈勝利。

  • Even the votes will not have been counted by them.

    甚至連票數也不會被他們計算在內。

  • He's already talking about bringing more lawsuits.

    他已經在說要打更多的官司了。

  • Believe me, I'd be happy to talk about Fences for a long, as humanly possible.

    相信我,我很樂意為《藩籬》談上很久,儘可能地談上很久。

  • But let's talk about the facts here.

    但我們在這裡談談事實。

  • This election has to end on election night, when Trump is winning.

    這次選舉必須在選舉之夜結束,屆時特朗普將獲勝。

  • Unless he isn't, in which case we must count every single vote.

    除非他不是,在這種情況下,我們必須計算每一票。

  • You can't pin me down.

    你不能讓我失望。

  • I'm a slippery little piggy, you know.

    我是一隻滑溜溜的小豬,你知道的。

  • Given Trump's previous career, his impatience does make sense.

    鑑於特朗普之前的職業生涯,他的不耐煩確實是有道理的。

  • I remember history waiting with bated breath to find out if meatloaf would make the next round of The Apprentice, or we could just eyeball it.

    我記得歷史上我曾屏息等待,想知道肉夾饃是否能進入下一輪的《學徒》,或者我們可以眼巴巴地看著它。

  • I don't know.

    我不知道。

  • We could just eyeball it and figure out who's gonna leave the country just by eyeballing you could all just on election night.

    我們可以通過目測,找出誰會離開這個國家,只是通過目測你們可以在選舉之夜。

  • Just eyeball it.

    只是目測。

  • Easy to say for someone with young eyeballs, old eyeballs, we love them.

    對於一個眼界小、眼界老的人來說,說起來容易,我們喜歡。

  • Reminder.

    提醒:

  • If you were at home listening to us, talk about eyeballs, you might want to think about going and voting.

    如果你在家聽我們說,說到眼球,你可能要考慮去投票了。

  • Vice President Joe Biden campaign in Pennsylvania and Ohio, where he delivered the closing argument of lying to the American people about what kind of country this is.

    副總統喬-拜登在賓夕法尼亞州和俄亥俄州的競選活動中,發表了對美國人民撒謊的結語,說這是一個什麼樣的國家。

  • Everybody knows who Donald Trump is.

    大家都知道唐納德-特朗普是誰。

  • Let's keep showing them who we are.

    讓我們繼續向他們展示我們是誰。

  • We choose hope over fear.

    我們選擇希望而不是恐懼。

  • We choose unity over division.

    我們選擇團結而不是分裂。

  • We choose science over fiction.

    我們選擇科學而不是小說。

  • And, yes, we choose truth over lives.

    是的,我們選擇真理而不是生命。

  • Someone Biden's age normally won't hear that kind of honking unless they're shuffling through the middle of a crosswalk.

    像拜登這個年紀的人一般不會聽到這種按喇叭的聲音,除非他們在人行道中間洗洗涮涮。

  • If this election hinges on honking, Biden's looking looking pretty good.

    如果這次選舉取決於按喇叭,拜登的情況看起來不錯。

  • Dana Is it a tough argument to claim that the country that believes it's politicians harvest the blood of Children for pleasure, chooses truth over lies?

    Dana認為這個國家的政客以收割兒童的鮮血為樂,選擇真相而不是謊言,這是個艱難的論點嗎?

  • Well, we'll find out that President Trump has, according to my colleagues at The Washington Post, told Cem 23,000 untruth so far.

    好吧,我們會發現,根據《華盛頓郵報》的同事們的說法,特朗普總統到目前為止已經說了23000句假話。

  • Look you.

    你看你。

  • Why, by making that argument to appeal to his base, who can't stand the president, you know, gin up, turn out there a little bit.

    為什麼,通過這樣的論點來吸引他的基層民眾,他們無法忍受總統,你知道的,在那裡打起精神來,轉出一點點。

  • But the average voter is not really thinking about.

    但普通選民並沒有真正考慮到。

  • Does President Trump tell the truth?

    特朗普總統說的是實話嗎?

  • They're thinking about three economy, and they're thinking about covert Danic.

    他們在考慮三經濟,他們在考慮隱蔽的Danic。

  • I asked you at the Washington Post there, when those fact checkers air counting up Trump's lies at any point when he got to maybe 10 15,000.

    我在《華盛頓郵報》上問過你 當那些事實檢查員在任何時候都在數特朗普的謊言時 他大概有一萬五千個謊言。

  • Do you think, Hey, this is just a huge waste of time money?

    你會不會覺得,嘿,這簡直是在浪費時間金錢?

  • It's a It's a fine question, and I think it's also fair to say if he repeats the same untruth over and over again, Uh, do they count that as another untruth or at some point, he did so often that it becomes true?

    這是個很好的問題,我認為這也是公平的,如果他一而再再而三地重複同樣的不實之詞,呃,他們是把這算作另一個不實之詞,還是在某些時候,他經常這樣做,以至於變成了真的?

  • I'm not sure this is a good closing argument for Biden.

    我不知道這對拜登來說是不是一個很好的結束語。

  • Four years ago, our politicians tried to tell us that Donald Trump's hate wasn't who we are, and Americans said, Oh, yes, it is.

    四年前,我們的政客試圖告訴我們,唐納德-特朗普的仇恨不是我們的身份,美國人說,哦,是的,它是。

  • Well, look, Joe Biden is going to shut down the country.

    聽著 喬・拜登要讓這個國家關門了。

  • No Thanksgiving, no Christmas, no trump rallies, no flaming scrotum contests.

    沒有感恩節,沒有聖誕節,沒有特朗普集會,沒有火焰陰囊比賽。

  • Why did we fight in World War two?

    我們為什麼要打二戰?

  • If we can't gather and set our taints on fire, it is so nice to step outside my bubble and hear these perspectives.

    如果我們不能聚集起來,把我們的汙點點燃,那麼走出我的保麗龍,聽到這些觀點,真是太好了。

it's Election Day and the tuning out the news decision desk has been working tirelessly to get that just right screen grab of the Fivethirtyeight website.

今天是大選日,調出新聞決策臺一直在不懈努力,以獲得那恰到好處的Fivethirtyeight網站截圖。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 特朗普 拜登 選舉 民調 選票 總統

託寧出選舉2020小組。選舉日 (Tooning Out Election 2020 Panel: Election Day)

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 03 日
影片單字