字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Imagine a world where you look across 想象一下,在這個世界上,你可以看到 the street and get directions 上街問路 or see information on your heart rate 或查看您的心率資訊 while cycling without looking down. 在騎車的時候,不經意間。 All could be possible with smart contact lenses, 都可以通過智能隱形眼鏡來實現。 a sci-fi-movie scenario that's becoming 一個科幻電影中的場景,正在成為 more and more of a reality. 越來越成為現實。 Samsung, Google, and Sony have experimented 三星、谷歌和索尼已經實驗 with smart contact lenses since 2014, 自2014年以來,與智能隱形眼鏡。 with hopes of them taking photos and video 希望他們拍下照片和視頻 with a blink of an eye 眨眼間 or measuring your glucose levels. 或測量您的葡萄糖水準。 And today, dedicated US optics companies 而如今,美國專門的光學公司 are testing their prototypes, 正在測試他們的原型。 some that could display notifications 一些可以顯示通知的 like how your smartphone would 就像你的智能手機會如何 or give you timely information 或給你及時的資訊 without interrupting your focus. 而不打斷你的注意力。 Mike Wiemer: Whether you're a delivery person Mike Wiemer無論你是一個送貨員 or somebody working to put parts together, 或者有人在組裝零件 being able to have those directions 能夠有這些方向 in a eyes-up and hands-free environment is important. 在抬眼看和不動手的環境中,是很重要的。 Surgeons with real-time biometrics of the patient. 外科醫生與患者的實時生物識別。 There are some retail prototypes that we're looking at. 有一些零售原型,我們正在研究。 Can someone be able to interact with a customer, 能否有人能與客戶互動。 or just eyes up in the moment, making eye contact, 或只是在當下抬眼,進行眼神交流。 and yet know that, that thing that they're asking about, 卻知道,他們所問的那個東西。 there are actually two more back in the stockroom? 其實還有兩個回到倉庫? Narrator: This all sounds cool, 旁白:這聽起來很酷 but we're still years away 但我們還需要幾年的時間 from getting these contact lenses into our eyes. 從讓這些隱形眼鏡進入我們的眼睛。 Why? 為什麼? It all comes down to the tech, 這一切都歸功於技術。 medical approval, and market value. 醫療審批,以及市場價值。 Let's start with the tech, 先說說技術吧。 which has to be really tiny. 這必須是非常微小的。 Ashley Tuan: If you asked me 10 years ago, Ashley Tuan:如果你問我10年前, I would say that's impossible for you 我想說這對你來說是不可能的 to put the kind of electronics you'd need in a contact lens. 來把你需要的那種電子元件放在隱形眼鏡裡。 Narrator: Nanotechnology for smart contact lenses 旁白:智能隱形眼鏡的納米技術 wasn't readily available until the early 2000s. 直到2000年初才有現成的。 But even with the technology, 但即使有了技術。 implementing it comes with challenges. 實施起來也有挑戰。 Tuan: This concept is straightforward. Tuan。這個概念很直接。 I think the most difficult part is to figure out, 我覺得最難的是要想辦法。 how do you do engineering to put everything together? 你是怎麼做工程把所有的東西都組裝起來的? Narrator: So, companies have to carefully consider 旁白:所以,企業要慎重考慮 which type of contact lens to use as their base 哪種類型的隱形眼鏡作為他們的基礎。 and build the technology from there. 並在此基礎上建立技術。 Mojo Vision uses a scleral lens Mojo Vision使用的是鞏膜鏡片 with all the technology embedded inside the lens 鏡頭內的所有技術 and a wearable neck device as the processor, 以及作為處理器的可穿戴頸部設備。 while Innovega uses a soft lens 而Innovega使用的是軟鏡頭 with a polarizer filter that pairs with glasses 搭配眼鏡的偏振濾光片 that handle most of the technology. 處理大部分技術的。 But each type of contact lens 但每一種隱形眼鏡 comes with its own difficulties. 伴隨著自己的困難。 Tuan: We've identified that the best Tuan。我們已經確定,最好的 contact-lens platform to meet our need 隱形眼鏡平臺,滿足我們的需求 is the scleral-lens platform 是鞏膜透鏡平臺 because of the rigidity of it 因為它的剛性 is actually protective to your eye, 其實對眼睛是有保護作用的。 and it provides the stability once it's on eye. 而且一旦上了眼睛,它就提供了穩定性。 It's not popular because 它不受歡迎是因為 it has been difficult to manufacture. 它已經很難製造。 Every lens, you can consider it being custom made. 每一個鏡頭,你都可以認為它是定製的。 So it takes more time to fit the lens 所以安裝鏡頭需要更多的時間 and takes more time to make the lens. 並花費更多的時間來製作鏡頭。 However, in recent years, 然而,近年來,。 scleral lens became more popular again 鞏膜鏡又開始流行了 because they realized that now it's easier to make, 因為他們意識到,現在做起來比較容易。 now it's easier to fit. 現在,它更容易適應。 Narrator: Meanwhile, at Innovega... 同時,在Innovega..:同時,在Innovega... Jerome Legerton: We started with a scleral lens, 傑羅姆-萊格頓我們從一個鞏膜透鏡開始。 which is a hard shell. 這是一個硬殼。 The difficulty that was perceived was so great, 覺察到的困難是如此之大。 but then we really saw the value, 但後來我們真正看到了價值。 and it needs to be a soft lens. 而且需要是一個軟鏡頭。 And that even took us 而這甚至讓我們 in a different path with the polarizer. 與偏振片的路徑不同。 Narrator: After figuring out the manufacturing issues 旁白:在弄清楚製造問題後 and the tech behind the polarizer, 以及偏光鏡背後的技術。 both companies had to make sure 兩家公司必須確保 their contact lenses were... 他們的隱形眼鏡是... Tuan: Superior performance, gas permeable. 段:性能優越,透氣性好。 Legerton: Biocompatible. 萊格頓。生物相容性。 Narrator: Which leads us to the next challenge, 旁白:導致我們面臨下一個挑戰 medical approval. 醫療準許。 Since these smart contact lenses 由於這些智能隱形眼鏡 are considered a medical device, 被視為醫療器械。 they need to be approved by the FDA. 它們需要得到FDA的準許。 Legerton: If we're making the claim, 萊格頓如果我們提出了要求。 then we have to prove we do that. 那我們就得證明我們做到了。 Tuan: You try to figure out if there Tuan。你試著想一想,如果有 is anything that could be potentially harmful. 是任何可能有潛在危害的東西。 Narrator: After verifying the physical 旁白:在核實了身體狀況後 and chemical properties of the lens material 鏡片材料的化學特性 through multiple preclinical tests, 通過多項臨床前測試。 the companies can move on to clinical trials. 公司可以繼續進行臨床試驗。 Tuan: And then there's specific 摶。然後還有具體的 animal testing that you need to do. 動物測試,你需要做的。 And those, we are looking at ocular irritation, 而這些,我們要看的是眼睛的刺激性。 or you're looking at skin sensitivity. 或者你在看皮膚敏感。 If everything's passed, 如果一切都通過了。 then we can consider for humans on eye testing. 那麼我們就可以考慮為人類上眼檢測。 Narrator: Currently, this is where both companies are at. 旁白:目前,這就是兩家公司的現狀。 Legerton: But we've been conducting a number 萊格頓。但我們已經進行了一些 of the phase two clinicals to verify our design 第二期臨床試驗的結果,以驗證我們的設計。 and compare it to other marketed lenses 並與其他市場上的鏡頭進行比較 so that we know where it is. 好讓我們知道它在哪裡。 Tuan: We'll debate what's the worst-case scenario, Tuan:我們將辯論什麼是最壞的情況。 and we mitigate the risk to as low as it can be. 而我們將風險降低到儘可能低的程度。 And then we look at whether it is comfortable, 然後我們再看它是否舒適。 whether the functionality is working as intended, 功能是否按預期工作。 and it has been really incredible experience. 這真的是不可思議的經歷。 Narrator: The last challenge is effectively 旁白:最後一個挑戰是有效地 introducing this product to the market. 向市場推出該產品。 A few reasons Google Glass wasn't popular 谷歌眼鏡不受歡迎的幾個原因 was because of its high price tag, awkward display, 是由於其高昂的價格,尷尬的顯示。 and video-recording capabilities. 和視頻錄製功能。 But Mojo Vision and Innovega 但Mojo Vision和Innovega are not in a rush to appeal to the masses. 並不急於迎合大眾。 They are helping a specific market first 他們首先幫助的是一個特定的市場 and then growing from there. 然後從那裡開始成長。 Legerton: The first customers are the visually impaired. 萊格頓。第一批顧客是視障人士。 The next customers would be in sports analytics 下一個客戶將是體育分析領域 and sports performance enhancement, 和運動性能提升。 where people need their hands free, 在這裡,人們需要解放雙手。 but yet want the information readily available. 但又想隨時獲得資訊。 Wiemer: Hospitality-slash- entertainment is interested, 維默:酒店業--斜槓--娛樂業感興趣。 automobile market is interested, 汽車市場感興趣。 retail is interested. 零售業有興趣。 I think what we need to do 我想我們需要做的是 is demonstrate our ability to deliver 是證明我們有能力提供 and the market's desire to use it, 以及市場的使用慾望。 even on a, relatively speaking, small scale. 即使相對而言,規模較小。 And if we can do that, 如果我們能做到這一點。 we earn the right to continue. 我們贏得了繼續的權利。 And if we continue to earn the right to continue, 而如果我們繼續贏得繼續的權利。 I think we've got a whole new category 我想我們已經有了一個全新的類別。 to explore over, you know, decades or something. 探索過,你知道,幾十年或東西。 Narrator: Mojo Vision hasn't come up 旁白:莫霍幻象還沒有出現 with a price tag or release date yet, 有價格標籤或發佈日期嗎? but Innovega says its smart contact lens 但Innovega表示其智能隱形眼鏡 could receive market clearance by the end of 2021. 可能在2021年底前獲得市場許可。 Its smart contact lens could cost about 其智能隱形眼鏡的成本可能約為 the same as daily disposable lenses, 和日常的一次性鏡片一樣。 and its glasses could be anywhere 和它的眼鏡可能在任何地方 from $3,000 to $5,000. 從3 000美元到5 000美元。 But the company expects the price to decrease over time 但公司預計價格會隨著時間的推移而降低。 once it can produce larger quantities. 一旦它能生產更多的數量。 Wiemer: In the years working on this topic, Wiemer:在研究這個課題的幾年裡。 I really believe this, 我真的相信這一點。 that smart contact lenses are a thing. 智能隱形眼鏡是一個東西。 There isn't a product 沒有一個產品 that you can go out and buy right now, 你現在就可以出去買。 but I can tell you, there will be. 但我可以告訴你,會有的。 Michelle Yan: Currently, both companies still need 顏雪兒。目前,兩家公司還需要 another device to pair with their smart contact lenses, 另一種設備來搭配他們的智能隱形眼鏡。 and Innovega even plans 和Innovega甚至計劃 to keep their glasses in the long run. 才能長期保持自己的眼鏡。 But this is the most progress that we've seen so far. 但這是我們目前看到的最大進步。 So, what do you think? 那麼,你覺得呢? Would you wear smart contact lenses? 你會戴智能隱形眼鏡嗎? What are some of your concerns? 你有什麼顧慮? Let us know in the comments, 請在評論中告訴我們。 and subscribe to our YouTube channel 並訂閱我們的YouTube頻道 so you don't miss the next episode. 這樣你就不會錯過下一集。
B1 中級 中文 隱形眼鏡 旁白 智能 鏡頭 技術 市場 為什麼我們還沒有智能隱形眼鏡? (Why We Still Don't Have Smart Contact Lenses) 18 3 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 03 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字