Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • with soaring Andean summits and cobbled colonial towns, Columbia boasts all of South America's allure and more.

    哥倫比亞擁有高聳的安第斯山峰和鵝卵石鋪成的殖民城鎮,擁有南美洲的所有魅力和更多。

  • Colombia's varied terrain is fertile ground for outdoor adventurers to dive, climb, raft, trek and sore.

    哥倫比亞多變的地形是戶外冒險者潛水、攀巖、漂流、徒步旅行的沃土。

  • Some of the continent's most iconic trekking is here, and Providencia is world class.

    大陸最具代表性的徒步旅行就在這裡,普羅維登西亞是世界級的。

  • Reef spells aquatic heaven for scuba divers.

    礁石是潛水員的水上天堂。

  • A light tinkering and altitude takes you from sun toasted Caribbean sands to coffee strewn emerald green hilltops.

    輕輕的修整和高度,讓你從被陽光烤過的加勒比海沙灘到咖啡遍佈的翠綠山頂。

  • In the zone, a cafeteria, the hands of the clock on the Puerta del real low wind back 400 years.

    在該區,一個自助餐廳,在Puerta del real低風的時鐘的指針回到400年。

  • In an instant.

    頃刻間。

  • As visitors enter the walled Old Town of Cartagena, pastel tone balconies overflow with bougainvillea and the streets are abuzz with food stalls around magnificent Spanish built churches.

    當遊客進入卡塔赫納老城,柔和色調的陽臺上溢滿了海棠花,街道上的美食攤位圍繞著宏偉的西班牙建築教堂,熱鬧非凡。

  • The trip to see a dad perdida is a thrilling jungle walk through some of the country's most majestic tropical scenery, For destination is on inspiring an ancient lost city discovered by grave robbers and gold digging bandits deep in the mountains.

    看一個爸爸perdida的旅行是通過一些國家的最雄偉的熱帶風光,對於目的地是在啟發一個古老的失落的城市發現的盜墓賊和淘金強盜在深山中。

  • Reaching this remote desert peninsula may be fun or arduous, depending on how you like to travel, but everyone who makes it to South America's most northerly point is blown away by the stunning simplicity of it all come here to swap the noise of the cities for the reverent silence of Nature Park.

    到達這個偏遠的沙漠半島,可能是有趣的,也可能是艱辛的,這取決於你喜歡如何旅行,但每一個來到南美洲最北端的人,都會被這一切令人驚歎的簡單所震撼,來到這裡,將城市的喧囂換成自然公園的虔誠靜謐。

  • A national natural El Coqui is one of South America's most coveted stomping grounds, and for good reason.

    國家級自然保護區El Coqui是南美洲最令人垂涎的踏青地之一,這是有原因的。

  • In season, everything throughout the region is characterized by burn auburn sunrises that bounce off craggy peaks and the glacial valleys.

    在這個季節,整個地區的一切都以燃燒的赭色日出為特徵,這些日出從峭壁上的山峰和冰川山谷中反射出來。

  • Thats gorgeous.

    那是華麗的。

  • River Canyon explodes into an astonishing sea of red for a couple of months between July and November.

    河峽谷在7月至11月的幾個月裡,會爆發出驚人的紅色海洋。

  • High season runs December through February.

    旺季從12月到2月。

  • Cartagena shines through April, and the best whale watching is July to October on the Pacific Coast.

    卡塔赫納在4月之前都是閃閃發光的,而最佳的觀鯨時間是7月到10月的太平洋海岸。

  • Travel costs in Colombia could range from less than 50,000 Colombian pesos a day.

    在哥倫比亞的差旅費用每天可能不到5萬哥倫比亞比索。

  • If you enjoy a dorm bed in supermarkets to over 200,000 Colombian pesos a day for a top end hotel and a multi course meal, Busses air the main way to get around Columbia.

    如果你喜歡在超市的宿舍床到超過20萬哥倫比亞比索一天的頂級酒店和多道菜,巴士空氣是哥倫比亞周圍的主要方式。

  • So air travel has become more accessible and cars is useful for traveling at your own pace.

    所以航空旅行變得更加方便,而汽車對於自己的旅行節奏是很有用的。

  • Towering Andean peaks, Caribbean coastal sands, enigmatic Amazon jungle cinematic cobblestone villages.

    高聳的安第斯山峰,加勒比海沿岸的沙灘,神祕的亞馬遜叢林,電影般的鵝卵石村莊。

with soaring Andean summits and cobbled colonial towns, Columbia boasts all of South America's allure and more.

哥倫比亞擁有高聳的安第斯山峰和鵝卵石鋪成的殖民城鎮,擁有南美洲的所有魅力和更多。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋