Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • dramatic video shot early Sunday showed Quebec City police arresting a man they suspect killed at least two people and wounded at least five Mawr during a stabbing spree in which he was dressed in a medieval outfit wielding a Japanese sword, Quebec Police Chief Robert Pigeon said at a news conference.

    週日早些時候拍攝的戲劇性視頻顯示,魁北克市警方逮捕了一名男子,他們懷疑他在刺殺狂歡期間至少殺死了兩個人,並傷害了至少五個Mawr,他穿著中世紀的衣服,揮舞著一把日本劍,魁北克警察局長羅伯特-皮瓊在新聞發佈會上說。

  • Police had arrested a 24 year old man from Montreal and noted the attack in the Canadian city appeared to be driven by personal motives and not linked to any terror group.

    警方已經逮捕了一名來自蒙特利爾的24歲男子,並指出加拿大城市的襲擊事件似乎是出於個人動機,與任何恐怖組織無關。

  • The suspect came prepared to inflict as much damage as possible, according to Pigeon, who also said Quote, Everything leads us to believe he chose his victims at random.

    嫌疑人來準備造成儘可能多的傷害,據Pigeon說,他還說Quote,一切都讓我們相信他是隨機選擇受害者的。

  • The incident began late Saturday night on Halloween inside the city's famed waltz center.

    事件始於週六深夜的萬聖節,在該市著名的華爾茲中心內。

  • Once authorities were alerted, they told nearby residents to stay indoors and made an arrest after a three hour manhunt.

    當局接到報警後,讓附近居民留在室內,經過3個小時的追捕,將其逮捕。

dramatic video shot early Sunday showed Quebec City police arresting a man they suspect killed at least two people and wounded at least five Mawr during a stabbing spree in which he was dressed in a medieval outfit wielding a Japanese sword, Quebec Police Chief Robert Pigeon said at a news conference.

週日早些時候拍攝的戲劇性視頻顯示,魁北克市警方逮捕了一名男子,他們懷疑他在刺殺狂歡期間至少殺死了兩個人,並傷害了至少五個Mawr,他穿著中世紀的衣服,揮舞著一把日本劍,魁北克警察局長羅伯特-皮瓊在新聞發佈會上說。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋