字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 There have been moments when I've been out shooting landscapes where I've cried because there's things in front of me that I just can't believe are even real. 當我在外面拍攝風景的時候,有的時候我也會哭,因為有一些事情在我面前,我簡直不敢相信,甚至不相信。 This competition stands out for me because I think it's just so important to love what you do. 這次比賽對我來說很重要,因為我覺得愛你所做的事是如此重要。 My name is Beth Mancuso, and I'm from Zimmerman, Minnesota. 我的名字是貝絲-曼庫索, 我從齊默爾曼,明尼蘇達州。 At home we have six kids, we're a big blended family. 在家裡,我們有六個孩子,哪裡是一個混合的大家庭,我有三個兒子在。 I have three sons, and my husband has three daughters. 我丈夫有三個女兒。 -We're a Brady Bunch. -Bye mom! Love you! 我的孩子們給了我靈感,讓我拿起相機,拍下了我兒子的照片,你知道,我可以看到他的眼睛,它們是如此的刺眼。 My Children originally inspired me to pick up the camera. 真的覺得自己能看到,就像心靈的窗戶。 I had captured a picture of my son and, you know, I could see his eyes, and they were just so piercing. 我想,從那一刻起,我就有點上癮了。 Really felt like I could see, like, the window of the soul. 對我來說,攝影讓我度過了很多艱難的時期。 I think that from that moment on, I just kind of got hooked. 這有點像我的治療。 Photography has gotten me through a lot of tough times. 當我的中兒子以斯拉也。 For me, it's kind of like my therapy. 他被診斷為白血病,必須接受化療。 When my middle son, Ezra, was two he was diagnosed with leukemia, and he had to undergo chemotherapy. 沒有什麼比得上你的孩子可能活不了了,這真的改變了我作為一個人,作為一個父母,E給了我只是這樣一個欣賞生命,嗯,對我的時刻,我得到有與我的孩子,我認為它使我成為一個更好的人,以及。 There's nothing like thinking that your child might not live, and that really changed me as a person and as a parent. E做各種攝影,主要是人像和風景和旅遊影像,我真的很喜歡讓自己在框架中幫助顯示環境的規模。 It gave me just such an appreciation for... for life, um, and for the moments that I get to have with my children - I think it's made me a better person as well. 對我來說,這是凍結時間的能力和Thio捕捉到的時刻,並知道我將能夠回味它,或者我的孩子們將能夠回味它。 I do all kinds of photography, mostly portraits and landscape, and travel images. 然後它就會講述他們的故事。 I really like to get myself in the frame - helps show the scale of the environment. 我對自己的工作充滿了熱情。 For me, it's the ability to freeze time and to capture a moment and know that I'm gonna be able to look back on it or that my kids are gonna be able to look back on it, and then it's gonna tell their story. 我很興奮,腳趾,你知道的,使這成為更多的東西上。 I am so passionate about what I'm doing. 我希望當人們看到我的圖片時,他們會受到啟發,去推動自己的創作。 I'm so excited, to, you know, make this into something more. 我覺得馬自達和國家地理雜誌都想通過攝影來激勵人們,這真的很好。 I hope that when people see my images that they're inspired to get out and push themselves creatively. 就是這樣一種世界性的語言,我們都可以說。 I think it's really great that both Mazda and National Geographic wanna inspire people through photography. 我真的很自豪他們選擇了我。 It's such a, you know, world language that we can all speak. 我一心想把這個作為事業來做。 I'm just really proud that they chose me. 這些年來,我有一些成功的經驗。 I'm hell bent to do this as a career. I've had some successes over the years - I don't think I ever envisioned this.
B1 中級 中文 攝影 孩子 風景 兒子 化療 時刻 照片的情感之旅|國家地理雜誌社 (The Emotional Journey of Photos | National Geographic) 42 3 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字