Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • after spending 16 days in the hospital with about of co vid 19 Angie Doubt of North Carolina made it her mission toe warn skeptics in her rural community of the viruses dangers.

    花了16天的時間在醫院裡與約的co vid 19安吉-Doubt的北卡羅來納州做了她的任務e警告懷疑論者在她的農村社區的病毒危險。

  • But she quickly found her posts on Facebook sparked a heated response, with users insisting the coronavirus was a quote hoax and that it was their constitutional right not to wear a mask.

    但她很快發現自己在臉書上的帖子引發了激烈的反應,用戶堅持認為冠狀病毒是一個報價騙局,不戴口罩是他們的憲法權利。

  • I just wanted people to understand it's not just a virus, it's not the flu.

    我只是想讓大家明白,這不僅僅是一種病毒,也不是流感。

  • It's can have lifetime repercussions.

    它的可以有終身的影響。

  • Checking my put my oxygen Dowd still struggles to breathe normally.

    檢查我的把我的氧氣道德仍然掙扎著正常呼吸。

  • Three months later, she checks her blood oxygen levels frequently, just as she has become frustrated by her efforts to combat false information about co vid 19.

    3個月後,她經常檢查自己的血氧含量,就像她為打擊關於co vid 19的虛假資訊所做的努力一樣,她已經變得沮喪。

  • So to have exp Burt's, including the World Health Organization, which earlier this year deemed the problem an info.

    所以要有exp伯特的,包括世界衛生組織,今年早些時候認為問題的資訊。

  • Dem IQ in the US The problem has been exacerbated by the presidential election, according to Jevon West, director of the Center for an Informed Public at the University of Washington, who told Reuters, bad actors and influencers are often behind falsehoods and conspiracy theories going viral, and I'm not just talking about political leaders, I'm talking about some of the hyper partisan news environments in which we live, where they sort of amplify things that they see, you know, picking up speed on social media.

    美國的民主智商問題已經因總統選舉而加劇,華盛頓大學知情公眾中心主任傑文-韋斯特說,他告訴路透社,不良行為者和有影響力的人往往是虛假和陰謀論病毒式傳播的幕後推手,我不僅僅是在談論政治領導人,我說的是我們生活的一些超黨派新聞環境,他們有點放大他們看到的東西,你知道,在社交媒體上加速。

  • But a recent study by Cornell University found that the key figure fanning the flames of misinformation around Cove in 19 is the president of the United States.

    但康奈爾大學最近的一項研究發現,在19年圍繞科夫煽動錯誤信息火焰的關鍵人物是美國總統。

  • Their survey of 38 million articles found that Trump accounted for nearly 38% of overall misinformation conversation In its study.

    他們對3800萬篇文章的調查發現,特朗普在其研究中佔整體錯誤信息對話的近38%。

  • At a recent rally in North Carolina, Trump said that the pandemic is rounding the corner even as the U.

    在最近的北卡羅來納州的一次集會上,特朗普說,即使在美國,這種流行病也在拐彎處。

  • S experienced nearly half a million new cases in just one week.

    S在短短一週內經歷了近50萬個新案例。

  • All you hear is cov cov cov cov no cov cov cov, cov.

    你聽到的都是cov cov cov cov no cov cov,cov。

  • That's all they put on because they want to scare the hell out of everyone.

    他們就是因為想嚇唬大家,所以才會這麼做的。

  • In March, U.

    3月,U。

  • S technology companies including Facebook, Google and Twitter announced they are working to quell misinformation about the coronavirus on their platforms, labeling posts that are misleading.

    S 科技公司包括 Facebook、谷歌和 Twitter 宣佈他們正在努力平息有關冠狀病毒在其平臺上的錯誤信息,標籤是誤導性的帖子。

  • As for Dowd, she continues to share her struggles on social media in hopes of inspiring people to take precautions, and said it angers her to hear Trump, whom she supported in 2016.

    至於唐德,她繼續在社交媒體上分享她的鬥爭,希望激勵人們採取預防措施,並表示聽到她在2016年支持的特朗普,她感到憤怒。

  • Downplay the virus.

    淡化病毒。

  • I mean, I can't tell you the last thing I actually felt great and happy.

    我的意思是,我不能告訴你最後一件事,我居然覺得偉大的和快樂的。

  • And, you know, I don't know if I'll ever be healthy again.

    而且,你知道,我不知道 如果我永遠是健康的。

  • While she has officially changed her political affiliation from Republican to independent over her treatment online, she still plans to vote for Trump in the election due to his anti abortion stance.

    雖然她因為在網上的待遇問題,正式將自己的政治派別從共和黨人改為獨立派,但由於特朗普反對墮胎的立場,她仍然計劃在選舉中投票給特朗普。

after spending 16 days in the hospital with about of co vid 19 Angie Doubt of North Carolina made it her mission toe warn skeptics in her rural community of the viruses dangers.

花了16天的時間在醫院裡與約的co vid 19安吉-Doubt的北卡羅來納州做了她的任務e警告懷疑論者在她的農村社區的病毒危險。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋