字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 5 biggest stock market crushes 5大股市粉碎 Every time it seems like we are out of a financial crisis, we face another. 每當我們似乎走出金融危機的時候,我們就會面臨另一場危機。 Remember back in 2008 when the housing bubble burst, millions of people lost their jobs, 還記得2008年房地產保麗龍破滅時,數百萬人失業。 homes, and everything else. 家,以及其他一切。 The European Union spent the next5 years trying to recover. 歐盟在接下來的5年時間裡努力恢復。 In fact, countries such as Greece just recently recovered from the 2008 crisis, and yet here 事實上,希臘等國家最近剛剛從2008年的危機中恢復過來,然而這裡的 we are in the middle of another crisis. 我們正處於另一場危機之中。 But if you watch our videos, you know that a crisis is an opportunity to build a fortune, 但如果你看了我們的視頻,你就會知道,危機就是建立財富的機會。 and we have taken a look into some of them in previous videos. 而我們在之前的視頻中已經對其中的一些情況進行了瞭解。 But to take advantage of a crisis, you need to be able to spot them before everyone else 但是,要想在危機中佔得先機,你必須要能在別人之前發現它們的存在 does and get yourself ready, and that's what we will do in this video. 並讓自己做好準備,這就是我們在這個視頻中要做的。 We will take a look at five greatest financial crises in modern history to understand why 我們將從近代史上最大的五次金融危機來了解原因。 they happened, How they happen, and How did we recover from them. 它們是如何發生的,它們是如何發生的,以及我們是如何從中恢復的。 So let's start with the first one. 那麼,我們先來看看第一種。 The Panic of 1907 "■▄▄■▓,1907年的恐慌。 The United States wasn't always such great "■▄▄■▓,美國並不總是那麼偉大。 financial power. 財權。 Back in the 19th, it was a country of turmoil. 早在19世紀,這是一個動盪的國家。 The civil war almost destroyed the country, and its financial market wasn't working properly. 內戰幾乎摧毀了這個國家,它的金融市場也沒有正常運轉。 The US didn't even have a Central Bank to manage financial crises as many European countries 美國甚至沒有像許多歐洲國家那樣有一箇中央銀行來管理金融危機。 did back then. 當年做。 To understand the importance of the central bank, just imagine if the FED didn't exist 要理解央行的重要性,試想一下,如果FED不存在的話 today during the current crises. 今天在當前的危機中。 The only reason the stock market surged back is that the fed injected a ton of capital 股市回升的唯一原因是美聯儲注入了大量的資金 into it, unemployment rose to an all-time high, but the fed gave the government the 成,失業率上升到歷史最高點,但美聯儲給了政府。 ability to distribute stimulus checks. 分發刺激物支票的能力; If not for the fed, the current crises would have been much worse. 如果不是美聯儲,目前的危機會更嚴重。 In 1906 one of the famous bankers wanted to make a fortune by pushing United Copper shares 1906年一位著名的銀行家想通過推銷聯合銅業公司的股票來發家致富 to rise and force short sellers to buy his shares to exist their positions. 漲,迫使賣空者買入他的股票以存在他們的倉位。 But his plan backfired as the short sellers found a different source to buy United copper 但他的計劃適得其反,因為賣空者找到了另一個買入美聯銅業的來源。 shares. 股份。 That move bankrupted the company and multiple other banks. 此舉使該公司和其他多家銀行破產。 As the news of bankruptcy spread, depositors rushed to the banks to withdraw their savings. 隨著破產的消息傳開,儲戶們紛紛趕到銀行提取存款。 As the banks run out of cash, they stopped lending money to their depositors and went 由於銀行沒有現金了,他們停止了對儲戶的貸款,並去了 bankrupt one after another. 相繼破產。 The stock market crashed to an all-time low. 股市崩盤,創下歷史新低。 There wasn't a central bank back then to restore depositor's faith in the banks, so the wall 那時候還沒有一箇中央銀行來恢復儲戶對銀行的信心,所以就有了這堵牆。 street turned to JP Morgan. 街上轉向摩根大通。 He deposited a significant junk of his wealth into some of these banks to restore public 他把自己的財富大量存入其中一些銀行,以恢復公眾的生活。 faith in the banking system and convinced other wealthy bankers to do the same, and 對銀行系統的信心,並說服其他富有的銀行家們也這樣做,並且... saved the economy from sliding into a crisis that god knows how long it would last. 拯救了經濟,使其不至於滑向天知道會持續多久的危機。 2. 2. The Dot Com bubble Dot Com的保麗龍"■▄▄■▓。 The Internet has become such an important aspect of our lives that it's difficult to 互聯網已經成為我們生活中重要的方面,以至於難以 imagine that 20 years ago, the Internet wasn't even a thing. 想象一下,20年前,互聯網甚至不是一個東西。 The 1990s were the golden era to start an online company: Amazon, Yahoo, PayPal, eBay, 上世紀90年代是創辦網絡公司的黃金時代。亞馬遜,雅虎,貝寶,eBay。 google are were developed during that period. google都是在那個時期發展起來的。 The people who understood the extent of the Internet knew that the Internet is going to 理解互聯網程度的人都知道,互聯網是要 revolutionize the world. 革新世界。 Everyone wanted to take advantage out of this gold rush, so investors threw their money 每個人都想從這股黃金熱潮中佔到便宜,所以投資者把錢投到 at every company that had a dot com at the end of it's name. 在每一個名字後面有一個點com的公司。 Everyone knew that most of these companies aren't going to survive, but one success would 大家都知道,這些公司大部分都活不下去了,但有一個成功的公司會 not only compensate for all the failures but would pay back enormously. 不僅可以彌補所有的失敗,而且會得到巨大的回報。 And that's happened; in just 25 years, Amazon went from nothing to a 1.7 trillion-dollar 而這一切都發生了,在短短的25年時間裡,亞馬遜從無到有,成為1.7萬億美元的 company. 公司。 But the overflow of cash into the tech companies pushed stock prices way higher than they worth. 但溢出的現金流入科技公司,將股價推高到遠遠超過其價值。 Companies that barely knew what they were doing were valued at hundreds of millions 那些幾乎不知道自己在做什麼的公司,估值都是上億的。 of dollars. 的美元。 The Nasdaq index market rose by 400 percent in just five years (1995 to 2000). 納斯達克指數市場在短短5年內(1995年至2000年)上漲了400%。 By the mid 2000s the bubble began to burst, stocks of internet companies start to plummet. 到了2000年中期,保麗龍開始破滅,互聯網公司的股票開始暴跌。 By 2001, most internet companies had to declare bankruptcy. 到2001年,大多數互聯網公司不得不宣佈破產。 The stock market had lost $5 trillion in market capitalization since the peak; the Nasdaq 股市自高峰期以來,市值損失了5萬億美元;納斯達克指數的 was down by 78 percent. 是下降了78%。 3. 3. The Great Depression 大蕭條"""。 It's often called the greatest financial crisis in the history of the United States because 它通常被稱為美國曆史上最大的金融危機,因為 it lasted ten years and crashed the entire economy. 它持續了十年,使整個經濟崩潰。 The American leadership tried everything to save the economy, but nothing worked out. 美國領導層想盡一切辦法挽救經濟,但都沒有成功。 Every solution proved to be ineffective in the face of such a crisis. 事實證明,面對這樣的危機,每一種解決辦法都是無效的。 When world war I broke up, the entire European 第一次世界大戰爆發後,整個歐洲的 continent was at war but the war slowly spread to the rest of the world. 大陸在打仗,但戰爭慢慢蔓延到世界其他地方。 Everyone was eager to win, but unfortunately, supplies were limited, especially food. 大家求勝心切,可惜物資有限,尤其是食物。 So the allies turned to the United States for help since it wasn't directly affected 所以盟國向美國求援,因為美國沒有受到直接影響。 by the war and had the economic power to provide that, so the US became the only major supplier. 由戰爭,並有經濟實力提供,所以美國成為唯一的主要供應國。 Wars by no means are good, but it brought a period of economic prosperity to the United 戰爭絕不是好事,但它給美國帶來了一段經濟繁榮的時期。 States. 國家: If you were even a farmer, you could produce as much wheat as you can and sell at the highest 如果你就算是個農民,你也可以生產出儘可能多的小麥,並以最高的價格賣出。 price. 價格。 Even though the war has ended by 1918, the demand for American goods, especially wheat, 儘管到1918年戰爭已經結束,但對美國商品的需求,尤其是小麥。 didn't fall because the entire world was still recovering. 沒有倒下,因為整個世界還在恢復中。 Farmers began taking huge loans to buy more """,農民開始大量貸款購買更多的東西 land and equipment to farm more wheat, which led the real estate prices to increase. 土地和設備來種植更多的小麥,這導致房地產價格上漲。 That pushed people to buy even more lands hoping to sell it later for a higher price. 這就促使人們購買更多的土地,希望以後能以更高的價格出售。 The same thing was happening to every other industry. 同樣的事情發生在其他每個行業。 Stock prices were dramatically rising. 股價急劇上漲。 Even foreign countries and companies started investing in the US. 甚至外國的國家和公司也開始在美國投資。 I guess you can already see the flow. 我想你已經可以看到流程了。 Many companies were overpriced because of excessive demand. 很多公司因為需求過大,價格過高。 In fact most of these investments were based on speculations. 事實上,這些投資大多是基於投機。 Nonetheless, that didn't stop people from investing. 儘管如此,這並沒有阻止人們投資的腳步。 When Europe recovered, the demand for American goods, especially wheat fell, since other 當歐洲復甦時,對美國商品的需求,特別是小麥的需求下降,因為其他國家的商品都是在歐洲市場上銷售的。 counties started farming as well. 各縣也開始了農耕。 The oversupply drove prices down And pushed the stock market to fall. 供過於求導致價格下跌,推動股市下跌。 Everyone started selling their shares to cash out before the stock market plummets further. 在股市進一步暴跌之前,大家都開始拋售股票套現。 But that crashed the market even more. 但這更使市場崩潰。 Since wheat prices started falling, farmers couldn't pay back their debts (to the bank), 由於小麥價格開始下跌,農民無法償還債務(向銀行)。 so that pressured the banks since everyone was asking back for their deposits. 所以這就給銀行施加了壓力,因為大家都在要求收回存款。 The panic has already spread to the entire country. 恐慌已經蔓延到了整個國家。 Banks couldn't pay their obligations and had to shut down one after another. 銀行無力償還債務,不得不相繼關閉。 in just ten-month, 744 banks failed. 在短短十個月內,有744家銀行倒閉。 4. 4. The 2008 Housing Bubble 2008年的房產保麗龍"■▄▄■▓。 Do you like real estate? 你喜歡房地產嗎? Probably yes! 也許是的! So does everyone else! 其他人也是如此! In the 2000s, investors were looking for a better return for their money. 在2000年,投資者都在尋求更好的資金回報。 The stock market just crashed and US treasury bonds offered a low rate of return, so investors 股市剛剛崩盤,美國國債提供的回報率很低,所以投資者的 turned to real estate! 轉向了房地產! But big investors don't want to deal with individual buyers; tenants are a pain in the 但大投資商不願意和個人買家打交道,租戶是個麻煩。 ass. 屁股 I can say that from my experience in real estate. 我可以以我在房地產行業的經驗來說。 So banks took all of these mortgages, bundled them together, and sold them to investors 所以銀行把這些抵押貸款,捆綁在一起,然後賣給投資者 in forms of shares. 以股份的形式。 Investors were pretty confident because worst cases scenario, if the borrowers would default 投資人很有信心,因為最壞的情況下,如果借款人違約的話 on their loans, the bank will take the house and sell it since home prices were rising. 在他們的貸款上,銀行會把房子拿去賣掉,因為房價在上漲。 When banks realized that there is such a huge demand, banks started giving mortgages to 當銀行意識到有如此巨大的需求時,銀行開始給予抵押貸款,以達到 people with a really low credit score. 信用分很低的人。 Why? 為什麼? Because they would take these mortgages, bundle them together, and sell them to investors. 因為他們會把這些抵押貸款,捆綁在一起,然後賣給投資者。 Low-interest rates and rising home prices kept attracting more investors. 低利率和房價上漲不斷吸引著更多的投資者。 But then one borrower defaulted, so his house was put on sale, then the second defaulted 但是後來有一個借款人違約了,所以他的房子被賣掉了,然後第二個人違約了 and the third, soon there were so many houses back on-sell that home prices started falling. 第三,很快就有很多房子回售,房價開始下跌。 That scared off investors, so they stopped buying these mortgage securities. 這嚇跑了投資者,所以他們不再購買這些抵押證券。 Lenders who created mortgage securities were left with lots of worthless securities, which 貸款人創造了抵押貸款證券,留下了很多不值錢的證券,這些證券 made home prices decrease further to the point where financial institutions had to declare 使得房價進一步下跌,以至於金融機構不得不宣佈。 bankruptcy, such as Lehman Brothers. 破產,如雷曼兄弟。 AIG, the company that provided insurance for these mortgages, soon collapsed since it provided AIG,為這些抵押貸款提供保險的公司,很快就倒閉了,因為它提供的是 so many insurances without having the money to back them up. 這麼多保險,卻沒有錢支持。 The margate crises crashed the financial industry, which almost led to the collapse of the entire 保證金危機使金融業崩潰,這幾乎導致整個 economy if the federal reserve didn't intervene and bail out the big banks. 如果聯邦儲備局不干預並救助大銀行的話,經濟就會受到影響。 5. 5. The Covid Crash The current crisis is so big that 10, 20, 科維德崩盤 目前的危機很大,10、20。 or 100 hundred from now, people will be reading in history books about how the entire world 或一百年後,人們會在歷史書上讀到整個世界如何。 economy crashed overnight because of an unexpected virus. 因為意外的病毒,經濟一夜之間崩潰了。 For most people, a pandemic seemed more of a sci-fi movie. 對於大多數人來說,大流行病似乎更像是一部科幻電影。 But what happened back in march is truly historical. 但3月時發生的事情才是真正的歷史。 The crash was the fastest fall in global stock markets in financial history and the most 這次股災是金融史上全球股市下跌最快的一次,也是最 devastating crash since the great depression of 1929. 自1929年大蕭條以來,毀滅性的崩潰。 After decade-long prosperity, overnight, 38 million people had to apple for unemployment 十年繁榮之後,一夜之間,3800萬人不得不為失業而蘋果。 benefits, and the US GDP fell by 5 percent. 效益,美國GDP也下降了5%。 The stock market crashed by 50 percent, but that didn't last long since the injection 股市崩盤了50%,但這並沒有持續多久,因為注入了 of cash by the fed quickly brought back the investors to the stock market. 美聯儲的現金迅速將投資者帶回股市。 However, despite that, it will take us at least a few years to completely recover from 然而,儘管如此,我們至少需要幾年的時間才能完全恢復。 this economic crisis. 這次經濟危機。 It's the nature of the economy to crash. "■▄▄■▓,這是經濟崩潰的本質。 When the economy is rising, everyone jumps in to earn more, which leads prices to increase 經濟上升的時候,大家都會跳進去賺更多的錢,這就導致了物價的上漲 faster than they suppose, which leads to a bubble. 比他們想象的要快,這就導致了保麗龍。 And bubbles burst sooner or later. 而保麗龍破滅是遲早的事。 If you have enjoyed this video, make sure to give it a thumbs up and if you're new around 如果你喜歡這段視頻,一定要給它豎起大拇指,如果你是新來的,一定要給它豎起大拇指。 here, subscribe and turn on your notifications thanks for watching and until next time. 在這裡,訂閱並打開您的通知,感謝觀看,直到下一次。
B1 中級 中文 銀行 危機 股市 投資 貸款 公司 如何在這次經濟衰退中賺取數百萬美元2021--股市暴跌簡史。 (How to Make Millions During This Recession 2021 - A brief History Of Stock Market Crashes) 29 1 Summer 發佈於 2020 年 10 月 31 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字