Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • so he had to wait for the cut

    所以他不得不等待切割

  • which is it gives  him a second of actors being acting and real

    這就是它給了他一秒鐘的演員是演技和真實的。

  • drew kent

    拔刀相助

  • whatever you want to call him.

    不管你想叫他什麼。

  • brother sometimes  for me

    哥哥有時為我

  • that's how i think of him

    這就是我對他的看法

  • we grew up together on vancouver island

    我們一起在溫哥華島長大

  • and we go way back

    追溯

  • far back as i can actually remember having had consciousness to know who i was

    早在我還能記得有意識的時候就知道自己是誰了。

  • and when he was  young he left for japan

    他年輕的時候就去了日本。

  • and you know how at that time the world is imbued with just that much more  magic

    你知道在那個時候,世界被賦予了更多的魔力。

  • and incredibleness

    和不可思議

  • so my interest in japan grew with my growing up

    所以我對日本的興趣隨著我的成長而增長

  • and i wanted to get over  there one day

    我想得到在那裡一天

  • so i thought i would travel

    所以我想我會旅行

  • now when i traveled the best way that i ever did when i was  young was with my dad

    現在,當我旅行時,最好的方式,我曾經做 當我年輕的時候是與我的父親

  • and around the island that i lived that was to sail

    和周圍的島嶼,我住 這是要航行。

  • and if you know anything of  sailing or i've ever done it before

    如果你知道什麼是帆船或我曾經做過的事

  • you'll notice there's something very special about it

    你會發現它有一些特別之處

  • and that  is the sound or specifically more that there is a lack of it

    這就是聲音,或者說更多的是缺乏聲音。

  • and i've found since coming to japan  where i might have used to dread traveling in the countryside because it meant long trips and  cars

    自從來到日本,我發現以前我可能會害怕在鄉下旅行,因為那意味著長途旅行和汽車。

  • and loud horns and crazy traffic

    觥籌交錯

  • just like i used to love zero traffic on a sail boat

    就像我以前喜歡帆船上的零流量一樣

  • i get  to enjoy that same experience when i travel here in japan

    當我在日本旅行時,我也能享受到同樣的體驗。

  • and just in the same way the singular  soundlessness of it

    而就在同樣的情況下,它的單一無聲性

  • or that the only sound that you hear is that of the train traveling over the  tracks

    或者說你聽到的唯一聲音是火車在軌道上行駛的聲音。

  • like the hall rushing over the water below it

    廳堂之上,水洩不通

  • so before we arrive to kyoto i think i'll allow  drew a little interlude to perhaps elaborate more

    在我們到達京都之前,我想我會允許德魯有一個小插曲,也許會有更多的細節。

  • exactly on this incredible effort that  he's gone through to establish there

    正是在這種令人難以置信的努力,他經歷了建立有

  • yeah look i guess i should start talking and just  get warmed up and use yeah and we can just kind of  

    是啊,你看我想我應該開始說話,只是得到熱身,並使用是啊,我們可以只是一種。

  • exactly you got it you don't

    正是你得到了它你不

  • human torture was  denied a bank loan

    人肉酷刑被銀行拒絕貸款

  • yeah one of the coolest things that we found when renovating uh garden lab and

    是的,最酷的事情之一,我們發現 當裝修呃花園實驗室和

  • momichino komichi was that these buildings are about 100 years old

    牧野公市是說這些建築有100年的歷史了

  • but we really didn't know what  they were beforehand

    但我們事先真的不知道他們是什麼人。

  • we think that some of them were houses

    我們認為,其中一些是房屋

  • some of them were probably stores

    其中一些可能是商店

  • but  it almost seemed like some of them were kind of factories as well

    但似乎有些人也像是工廠一樣

  • it was one that we  think made geta japanese wooden sandals so

    這是一個我們認為讓日本木製涼鞋如此的Geta

  • and but the interesting thing is that probably  wasn't always the case

    但有趣的是,可能並不總是如此

  • whatever their final iteration was

    不管他們最後的版本是什麼

  • wasn't their original iteration

    不是他們的原版

  • they  were probably homes before or maybe converted into stores

    可能是以前的住宅,也可能是改成了商店。

  • and then back again

    然後再回來

  • and so the machia is  an amazing template for that where you could be zoned for a few different things and

    是以,Machia是一個驚人的模板,你可以被分區為幾個不同的東西和。

  • your house or your home or your store or your factory could evolve through a number of different stages

    你的房子、你的家、你的商店或你的工廠可以通過一些不同的階段來發展。

  • through its evolution like pokemon

    像小精靈一樣進化

  • so there you have it

    原來如此

  • grown up in japan  to want to

    在日本長大的人要

  • maintain the culture of it having appreciated it

    賞心悅目,保持文化

  • in contrast to his own

    反觀他自己

  • poetic i'd say

    詩意

  • and when drew wants me to get down for something like one of the events that he has going on

    當德魯想讓我下來的東西 像一個事件,他有怎麼回事。

  • something that i look forward to absolutely every single time

    的東西,我期待著絕對每一個時間。

  • is to be able to go  on the shinkansen

    是可以乘坐新幹線的。

  • this thing is a speeding liquid balanced bullet

    這東西是一個加速的液體平衡子彈

  • it's so much fun and wheresaid before

    它是如此多的樂趣和我之前說的地方。

  • i used to dread i now look forward to

    我曾經害怕我現在期待著

  • the epitome of all of that

    淋漓盡致

  • is to be able to go on  the shinkansen

    是可以乘坐新幹線的。

  • because when you do this in japan you're not just taking the train

    因為在日本做這件事不只是坐火車而已

  • although you will  certainly do that

    儘管你一定會這樣做

  • but you're going in for the full experience

    但你要去的是完整的體驗。

  • and for me i've never had two hours go  by so fast

    對我來說,我從來沒有兩個小時過得這麼快

  • you get on there with the bento likely

    你去那裡與便當可能

  • as is tradition or in my case you grab a few frosty pints

    按照傳統,或者在我的情況下,你抓幾個冰凍的品脫。

  • and you crack your book open and you read for a little while

    你打開你的書,你讀了一會兒。

  • i'm always sad at  the end of these trips that they're over because

    我總是傷心在這些旅行的結束 他們是結束了,因為

  • there's nothing that i enjoy to do more

    沒有什麼是我喜歡做更多的事情。

  • it's kind  of like when i was young i used to say when i was so busy

    這有點像當我年輕的時候,我常說 當我這麼忙的時候

  • i loved most i said this to my coach

    我最喜歡我對我的教練說這

  • the in-between time and that was whenever you were traveling

    中間時間,那就是每當你旅行的時候。

  • from or to something and you didn't have  to worry about what was at the end destination

    你不必擔心終點站是什麼東西

  • you could finally let yourself go be in a moment and  just chill

    你終於可以讓自己去 是在一個時刻,只是冷靜下來。

  • now i've gotten a little bit older and i actually enjoy where i arrived to

    現在,我已經得到了一個小的年齡,我其實很喜歡我到達的地方。

  • and  so this case it was to go to kyotography

    所以這種情況下是要去京津攝影的

  • and the sort of special events that drew is putting  on now

    和那種特別的事件,畫是把在現在

  • and they are absolutely not to be missed

    他們是絕對不容錯過的

  • touchdown drew

    觸地得分

  • i'm at the station  and i will see you shortly

    我在車站,我會看到你的到來。

  • hello hello uh matsubara kawarawachi

    喂喂喂... ...嗯... ...松原河原町... ...

  • Essence of efficiency

    效率的本質

  • but dave i hear you say

    但Dave我聽到你說

  • what is this kyotography

    什麼是國劇

  • well i'm so glad you asked let me elaborate

    好吧,我很高興你問 讓我詳細介紹一下

  • this is one of a variety of events that  drew has made the effort to be a part of  

    這是德魯努力參與的各種活動之一。

  • which is in this case there are a number  of different photographers around kyoto  

    這是在這種情況下,有許多不同的攝影師在京都附近

  • gathered into a kind of collective that are having  their art featured at many many different venues  

    聚集成一個集體,在許多不同的場所展示他們的藝術。

  • garden lab is one of those venues so you're not  going to see all of the art here you're going to  

    花園實驗室是這些場地之一 所以你不會看到所有的藝術在這裡你要去

  • see one of the particular artists that is involved  with the project and it's this whole visual media  

    看到一個特別的藝術家,參與了這個項目,它是這個整個視覺媒體。

  • theme where there's the photography that's done  specifically of an event that was celebrated in  

    主題,其中有專門為某一事件而拍攝的攝影作品,該事件是在北京舉行的。

  • kyoto but also there was this cool 3d vr and  that was being featured in the evening as well  

    京都,但也有這個很酷的3D vr,並在晚上的功能,以及

  • so you've got the surrounding ofrestored traditional japanese building  

    所以,你已經得到了周圍的傳統日本建築的修復。

  • featuring some of the most cutting edge fun  virtual media and the artists there mingling  

    以一些最前沿有趣的虛擬媒體和藝術家為特色,在那裡交融。

  • with all the people who've come to check  it out in an open-air summer environment  

    與所有的人都來看看它在露天的夏季環境中

  • i know of no other place that i would rather be

    我不知道其他地方 我寧願是

  • being intense in that role of of of the character

    激烈的角色的角色

  • and then being released from it

    然後被釋放

  • and then i i think  you should check this out number three

    然後,我我想你應該檢查了這一點第三號

  • number three yeah and number nine lilies uh

    三號是啊,九號百合花呃

  • french artist  who works with uh visually impaired people

    法國藝術家誰的工作,呃視力障礙的人。

  • i know it's kind of going on a tangent but i've seen  music but specifically for like hearing him right right right

    我知道這是種怎麼回事在一個切題,但我已經看到了音樂,但專門為喜歡聽他的權利,正確的權利

  • and it's like by that like limitation  it enhances other senses right

    而它就像通過這種喜歡的限制 它增強了其他的感覺,右

  • yeah absolutely and we all know about you know like Ray charles and  stevie wonder and all that people

    是的,絕對的,我們都知道你知道 像雷查爾斯和史蒂夫奇蹟和所有的人

  • you know i don't know but there's so many good stuff uh omar  who is the senegalese artist okay but you know

    你知道,我不知道,但有這麼多的好東西 呃,奧馬爾誰是塞內加爾的藝術家 好吧,但你知道的

  • who's been born to the the colonized  senegal and then whose dance issues  

    誰是出生在被殖民的塞內加爾,然後誰的舞蹈問題。

  • in his own history are famed throughout the lenses  of congregation that's why he titled his show

    在他自己的歷史上是著名的整個鏡頭的眾所周知的,這就是為什麼他的標題他的表演

  • thanks to you for coming along on this  ride that i went on

    謝謝你的到來一起在這個騎,我去了

  • means a lot to me

    對我來說很重要

  • uh as i hope you can tell this was a labor of love  there's nothing i like to do more in the world

    呃,我希望你能告訴這是一個愛的勞動 沒有什麼我喜歡做更多的世界。

  • than make these kind of videos and if that  connected with you i've done my job

    比做這些類型的視頻,如果連接與你 我已經做了我的工作。

  • until next time

    下次再來

  • take care be safe out there

    注意安全

  • i hope you droplike drop a comment i love to interact with people know what your experiences are traveling

    我希望你滴喜歡滴評論我喜歡與人互動知道你的經驗是什麼旅行的人

  • but for  now clock is run out catch you in the next one

    但現在時間不多了,下次再找你吧

so he had to wait for the cut

所以他不得不等待切割

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 日本 旅行 藝術家 德魯 京都 塞內加爾

單獨旅行之美--只在日本 (The Beauty Of Solo Travel | Only In Japan)

  • 6 1
    Summer 發佈於 2020 年 10 月 31 日
影片單字