Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • opera singer Stephan Center Shell sang from his balcony every night during France's first locked down in the spring.

    歌劇演員斯蒂芬-中心貝殼在法國春季第一次鎖定期間,每晚都在陽臺上唱歌。

  • Now, as the country enters another round, he's taken to his window again, but this time to mark another somber moment for the country.

    現在,在國家進入另一輪之際,他又來到了自己的窗前,但這次是為了紀念國家的另一個沉痛時刻。

  • His rousing rendition of France's national anthem was sung in memory of the victims of the deadly knife attack in Nice.

    他激昂的演唱法國國歌,是為了紀念尼斯致命刀擊事件的受害者。

  • On the eve of new restrictions, three people were killed in a church shocking the nation less than two weeks after the beheading of a history teacher near Paris.

    在新限制的前夕,在巴黎附近的一名歷史教師被斬首後不到兩週,有3人在教堂被殺,震驚全國。

  • Three people have been taken into custody in connection with Thursday's attack.

    三人因與週四的襲擊事件有關而被拘留。

  • Three tenor said his message was to stand unified.

    三男高音說,他的資訊是站在統一。

  • A people singing is a people standing upright, he said.

    他說,一個民族唱歌,就是一個民族立正。

  • Facing the enemy be that a virus or terrorism?

    面對敵人是病毒還是恐怖主義?

  • On Friday, France reported over 49,000 new coronavirus cases in 24 hours.

    上週五,法國報告24小時內新增冠狀病毒病例超過49000例。

  • It comes as the second wave surges across Europe.

    此前,第二波浪潮在歐洲各地湧動。

  • Infections on the continent have now passed the 10 million mark.

    目前,非洲大陸的感染人數已突破1000萬大關。

  • Germany also announced a new lock down this week, local media reported.

    據當地媒體報道,德國本週也宣佈了新的鎖定。

opera singer Stephan Center Shell sang from his balcony every night during France's first locked down in the spring.

歌劇演員斯蒂芬-中心貝殼在法國春季第一次鎖定期間,每晚都在陽臺上唱歌。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋