字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Japanese Wagyu Beef Story: From Farm to Table 日本和牛的故事。從農場到餐桌 ONLY in JAPAN 只在日本 Travelling Japan for food is nothing new, every region of Japan has its own unique cuisine and when it comes to beef 去日本旅遊吃東西已經不是什麼新鮮事了,日本每個地區都有自己獨特的美食,而說到牛肉的時候 Japan's Wagyu is worth the trip. Ibaraki prefecture's Hitachi Beef brand is one of the closest to Tokyo 日本的和牛值得一去。茨城縣的日立牛肉品牌是最接近東京的品牌之一。 So Dean and I ventured north to the countryside to learn about Wagyu. 於是,我和院長冒險北上,去鄉下了解和牛。 from the farm to the processing plant to the restaurant. 從農場到加工廠再到餐廳。 Welcome to Ibaraki Prefecture, behind me is Hitachino restaurant here in the base of Mount tsukuba a beautiful area. 歡迎來到茨城縣,在我身後的是位於筑波山腳下的常青野餐廳,這裡是一個美麗的地方。 With a fantastic sunset, one all the way to Mount Fuj, I'm so excited 伴隨著夢幻般的夕陽,一路上都是富士山,我好興奮。 This restaurant is famous for Hitachi gyu or Hitachi beef, the beef of Ibaraki prefecture 本店以茨城縣的牛肉--日立牛肉而聞名。 But what makes this experience special is we're gonna get a chance to try several different cuts of Wagyu. 但這次體驗的特別之處在於,我們將有機會嘗試幾種不同的和牛肉。 So I hope you're hungry. We're about to eat a lot! 所以我希望你餓了。我們要吃很多東西了! Hitachino steakhouse looks like a lodge inside thick wooden tables, leather chairs, and charcoal grills. 在厚厚的木桌、皮椅、炭火燒烤店內,常青野牛排店就像一個小屋。 In the kitchen, blocks of A5 Kuroge Wagyu beef are ready to be cut. 在廚房裡,A5黑毛和牛塊已經準備好切割。 Here's an entire tenderloin block, this cut called Hi-re in Japanese. 這是一整塊裡脊肉,這種切法在日本叫Hi-re。 The intense marbling is a symbol of premium graded Japanese Wagyu. 濃郁的大理石紋是優質日本和牛的象徵。 For tonight's dinner, we'll try three cuts 今晚的晚餐,我們要試三塊肉。 But before we eat. 但在我們吃飯之前。 Let's look at our trip to the farm and processing plant to see how the steak in front of us has been sourced. 我們來看看我們的農場和加工廠之旅,看看眼前的牛排是如何採購的。 This is Hashimotosan's farm and ranch for Kuroge Wagyu. It's a quiet place with fresh air and good water 這裡是橋本山的農場和黑毛和牛的牧場。這裡是一個安靜的地方,空氣清新,水源充足。 Yeah, they look like they've got lots of space and they look like they're in really good condition. 是啊,他們看起來像他們已經得到了很多的空間,他們看起來像他們在真正的好條件。 And I think that's all part of it. You got to treat these cows extremely well. 我想這也是其中的一部分。你得好好對待這些牛。 You've got to feed them really well so that they become the most delicious 你要把它們喂得很好,這樣它們才會成為最美味的食物 beef that they can be I guess. 牛肉,他們可以是我猜。 It's time to face our food something we should do to appreciate it more 是時候面對我們的食物了,我們應該做的事情,更多的是欣賞它。 Living well and stress-free is one of the secrets to Japan's Kuroge Wagyu beef. 活得好,無壓力,這就是日本黑毛和牛的祕密之一。 Respect the animal until it's time to become food, which is their purpose 尊重動物,直到它成為食物的時候,這才是它們的目的。 For many, it would be hard to face your food. 對於很多人來說,會很難面對自己的食物。 But unless you do it, it's very hard to appreciate where it came from how they were treated, 但除非你去做,否則很難體會到他們的待遇從何而來。 And understand what exactly you're eating 並瞭解你到底在吃什麼 This is important to me as a meat-eater. 這對我這個吃肉的人來說很重要。 In Ibaraki they're very proud of the way they raise their Hitachi Wagyu beef. I even got a slimy kiss before leaving! 茨城的日立和牛的飼養方式讓他們非常自豪。離開前,我還得到了一個黏糊糊的吻! It's important for you to go and see what it's like, the conditions of the animals. 你要去看看那裡是什麼樣子的,動物的狀況,這很重要。 And the conditions of the Wagyu and they all look pretty happy! 而和牛的條件,他們看起來都很滿意! Maybe not you know in the end. But today they're pretty happy. 也許最後你不知道。但今天他們很開心。 This is Hashimotosan's wholesale Hitachi Wagyu beef shop. 這裡是橋本山的日立和牛批發店。 I just wanted to get an idea, are the prices cheaper here and it's crazy they are! 我只是想了解一下,這裡的價格是否便宜,而且是瘋狂的便宜! So we got here. I just ordered a half cut of sirloin steak. It's ¥1745. 所以我們到了這裡。我點了半塊西冷牛排。1745日元 For a hundred grams, so it's about three thousand something yen. 一百克,所以大約是三千多日元。 Which is incredibly cheap! And then down here 這是難以置信的便宜!然後在這裡 I ordered a couple of A5 Hitachi Wagyu burgers and these are about $3 for a burger. 我點了幾個A5日立和牛漢堡,這些漢堡大約3元一個。 So I'm guessing it's going to be one of the best burgers I've ever had - but buying here from the wholesale saves you a lot of money. 所以我猜測這將是我吃過的最好吃的漢堡之一--不過在這裡買批發可以省很多錢。 The volume of meat was 30% more or the price seemed to be 30% less for beautifully marbled A5 Wagyu beef. 肉量多了三成,或者說價格似乎少了三成,漂亮的大理石紋A5和牛。 WARNING: We were invited inside of the processing plant images may be disturbing for some viewers 警告:我們被邀請進入加工廠內部,影像可能會對一些觀眾造成干擾。 It lasts about two minutes and shows how A5 Wagyu beef is graded. Please be advised. 時長約兩分鐘,展示A5和牛的分級方法。請大家注意。 We are only inside the meat refrigerator. 我們只是在肉類冰箱裡面。 They've cut it into half and you can see it's not exactly the most beautiful of places. 他們把它切成了兩半,你可以看到它並不是最美的地方。 It's a little bit morbid 有點病態 but the reason why I bring you here is because you can see how they decide to grade 但我之所以帶你來這裡,是因為你可以看到他們是如何決定等級的。 The cattle between A4 and A5,what the difference is and then all of these are going to become Hitachi gyu. A4和A5之間的牛,有什麼區別,然後這些都將成為日立的圭臬。 That's a special designation just for the best of the best! 這是一個特殊的稱號,只為最優秀的人而設! The beef here won't officially be graded for a couple of days, but using a flashlight we can clearly see the marbling. 這裡的牛肉要過幾天才能正式分級,但用手電筒我們可以清楚地看到大理石紋。 The JMGA has a beef grading standard that starts in a processing plant JMGA的牛肉分級標準是從加工廠開始的 The yield is graded from A to C and the BMS or beef marbling standard in 5 groups of 12 levels. 產量從A級到C級,BMS或牛肉大理石化標準分5組12級。 This is based on marbling meat color texture fat color and quality. 這是根據大理石紋肉色質地脂肪色澤和品質來確定的。 The highest rank of Japanese Wagyu is A5 which means a yield of over 72% and a BMS score between 8 and 12. 日本和牛的最高等級是A5,也就是說產量在72%以上,BMS評分在8到12分之間。 Basically, you can see from this. Although they won't know until Thursday when they cut it across and see very closely inside. 基本上,你可以從這裡看到。雖然他們要到週四才能知道,當他們把它切開,仔細觀察裡面的情況。 But from what you see already you can see the marbling is so intense. This would probably be marked as an A5 Wagyu. 但從你已經看到的情況來看,你可以看到大理石紋是如此強烈。這大概會被標註為A5和牛。 Hitachi Gyu, Hitachi beef and in order to get that designation as Hitachi gyu 日立牛,日立牛肉,為了得到日立牛的稱號,我們就把它叫做日立牛。 You need to be either A4 or A5 and this one looks like it's gonna be an A5. 你需要的是A4或者A5,而這個看起來會是A5。 You know I think out father's fathers were quite used to that kind of an image. 你知道,我想我們的父親的父親很習慣於這種形象。 Because these days people are just used to it in a Styrofoam container wrapped in plastic at the supermarket 因為現在的人們只是習慣於在超市裡用塑料包裝的泡沫塑料容器來裝它而已 Whereas we don't put that kind of value on life, I guess because we're desensitised by it all. 而我們不把生命放在那種價值上,我想是因為我們對這一切都不敏感。 Yeah, I feel that its a bit negative that we are hidden away from that. 是的,我覺得我們被隱藏起來有點消極。 so those images we saw today might seem shocking it might even seem sad but by hiding that away from us, I feel like we 所以我們今天看到的這些畫面可能會讓人感到震驚 甚至會讓人感到悲傷 但通過對我們的隱瞞,我覺得我們就像 disconnect from food and ... 脫食 Don't really have a reality of what we're doing what every time we're eating meat, right? 不要真的有一個現實,我們每次吃肉的時候都在做什麼,對吧? Yeah, the Japanese aren't that disconnected. 是啊,日本人也不是那麼斷斷續續的。 In fact, it's part of Japanese culture to have that connection with nature including your food (Dean: right) 事實上,日本文化的一部分是與自然的聯繫,包括你的食物(院長:對)。 which is why we say "itadakimasu" いただきます。 這就是為什麼我們說 "伊達基馬蘇"。 Which I introduced in another episode about Japanese Wagyu 我在另一集裡介紹過日本和牛的故事。 So for me, I'm not as sensitive about 所以,對我來說,我並不那麼敏感 seeing them and massaging them and then going to eat them because they're not pets to me 看到他們,按摩他們,然後去吃他們 因為他們不是寵物給我的 It's just a part of the nature and the order of nature to me 對我來說,這只是自然界的一部分,也是自然界的秩序。 Other people have it. So everybody feels better for me that I can do that, you know 其他人也有。所以每個人都覺得對我更好 我可以做到這一點,你知道的 That I can see the process makes me feel a little bit better about what I'm doing 我可以看到這個過程,讓我對自己所做的事情有了更好的感覺。 Will you feel guilty about eating this meat now? No, I don;t think I'll feel guilt. Because that's where we're headed, to the restaurant 你現在吃這些肉會感到內疚嗎?不,我不認為我會感到內疚。因為那是我們要去的地方,去餐廳的地方 Yeah. Yeah. I just think I will respect that meat more. 是啊,是啊,我只是覺得我會更尊重那塊肉我只是覺得我會更尊重這些肉。 And today, you know, they they invited us in and they didn't try to hide anything from us 今天,你知道,他們... ...他們邀請我們進去,他們並沒有試圖對我們隱瞞任何事情。 They just showed complete transparency about their business and the way that the cows live 他們只是對他們的業務和奶牛的生活方式表現出完全的透明度 and you know 你知道 I kept joking happy cows, but the environment there is really nice and they have nothing to hide, right? 我一直在開玩笑快樂牛,不過那裡的環境真的很好,它們也沒什麼好隱瞞的吧? I like that though, right? 但我喜歡這樣,對吧? I think if you went to a US Beef farm, there's cameras and security to keep you out 我想如果你去了美國的牛肉農場,有攝像頭和保全把你擋在外面。 yeah, and they're inviting us in and that, 是啊,他們邀請我們在和。 Transparency makes me appreciate what they're doing as well as when we go to eat 透明度讓我體會到他們在做什麼,就像我們去吃飯時一樣 Have a greater appreciation of the taste of it. I will probably eat less meat 對它的味道有了更多的體會。我可能會少吃肉 As a result of knowing where it comes from 由於知道它的來源 We hadn't expected to see inside the processing plant 我們沒有想到會看到加工廠的內部情況 But the transparency gave us more confidence in the quality of Hitachi Wagyu beef and made us appreciate 但透明化讓我們對日立和牛的品質更有信心,也讓我們對日立和牛有了更多的欣賞。 What we were about to eat. Wow now, this is a table fit for a king 我們要吃的東西。哇,這是為國王準備的餐桌。 I'm almost overwhelmed looking at all of this, huh? 看著這些,我都快不知所措了,呵呵。 The intense marbling is always impressive when it's right in front of you. 當強烈的大理石紋就在你面前時,總是讓人印象深刻。 Sirloin, 西冷。 Prime Rib, 肋骨。 Tenderloin, 裡脊肉。 We shared a non alcoholic beer because, were driving. 我們共用了一瓶不含酒精的啤酒,因為,正在開車。 We start with the impressive hide tenderloin. 我們從令人印象深刻的皮裡脊肉開始。 The marbling goes through the cut. 紋路經過切。 Dean placed it on the very hot fire the sizzle was immediate. 院長把它放在很熱的火上,噝噝聲立刻響起。 We placed it all on like we would with a gas grill, but this isn't a gas grill 我們把所有的東西都放上去,就像我們用燃氣烤架一樣,但這不是燃氣烤架。 It cooked faster than we expected, a horrifying sight! 煮得比我們想象的還要快,真是恐怖的一幕! Oh no! 哦,不! The shock and disappointment hit us hard 震驚和失望對我們的打擊很大 Dean and I decided to return the next day to do this right 我和院長決定第二天再來做這件事。 with the guidance of the restaurant owner Onisawa-san who will 在餐廳老闆鬼澤先生的指導下,他將會 Not only cook for us but explain more about Hitachi beef Wagyu has more fat than other beef 不僅為我們做飯,還為我們講解更多關於日立牛和牛比其他牛肉更多的脂肪。 So you have to be careful of the oils on the fire? 所以你要小心火上的油? After seasoning just place a few pieces at a time 調味後每次只需放幾塊即可 Japanese karaage Wagyu contains more of the omega-6 and omega-3 fatty acids called the essential fatty acids by doctors 日本卡拉吉和牛含有更多的歐米伽6和歐米伽3脂肪酸,被醫生稱為必需脂肪酸。 But I think you should eat it in moderation 但我覺得你應該適量吃點東西 The Tenderloin cut is springy and soft from the oils between the fatty oils are much lighter and have that umami taste Tenderloin切開後,因脂肪間的油而變得春意盎然,軟綿綿的,脂肪油更清淡,有那種烏米的味道 It was paired with the steak butter 它與牛排黃油搭配在一起。 Dean had the first bite 院長吃了第一口 Its melting in my mouth 它在我嘴裡融化了 It has a gentle salty taste to it 它有一種溫和的鹹味 And its just the softest meat i have ever eaten! 這是我吃過的最軟的肉了! This may just be one of the most beautiful bites of beef I've ever had in my life 這可能是我這輩子吃過的最美的一口牛肉了 There are no words to describe the pleasure that comes with a burst of amazing umami taste from A5 Wagyu A5和牛所帶來的一陣陣令人驚豔的美味,是無法用語言來形容的。 It melts in your mouth 它在你嘴裡融化了 Your sense is floating comfortably on Cloud 9. 你的感覺在雲9上飄得很舒服。 Cooked to perfection! 煮得很完美! This one is the sirloin. 這個是西冷。 It cooks pretty fast and it's best to move it to the side after it's grilled on the top. 煮得挺快的,最好是在上面烤好後再移到旁邊。 Dean ate his with lemon. 迪安吃了他的檸檬。 Me, I went my own way - wasabi! 我,我走我自己的路--芥末! It's more than I need but I've been known to be a little wild with condiments. 這比我需要的要多,但我對調味品的使用是眾所周知的,有點瘋狂。 It's super super red in the middle and then he's managed to like 中間是超級超級紅的,然後他還能像 Beautifully heat both sides of the colours are perfect! 精美的加熱兩邊的顏色都是完美的! You just bite right through 你就這麼咬著不放 This time I went for lemon 這次我選了檸檬 added a bit more flavor 更有味道 And you just you've got to try it to believe it how soft this meat is 你只要嘗一嘗就知道這肉有多軟了 People keep asking me how it tastes 人們一直問我它的味道如何 I can't hear them anymore. Like I said good food moves the soul. But yeah, it's good. 我聽不到他們的聲音了。就像我說的,好的食物能讓人動心。但是,是的,這是很好的。 I asked Onisawa-san about the quality of A4 versus A5 Wagyu beef. 我問鬼澤先生關於A4與A5和牛的品質。 Anybody typical more support simile? No abramova all the same 有人典型的更支持比喻嗎?沒有阿巴莫娃都一樣 i asked onysawasan if there could be any comparison between A5 Wagyu and the fatty otoro maguro tuna 我問過onysawasan,A5和牛和肥美的大鳥金槍魚之間是否有任何比較。 I mean... wagyu is was sort of like maguro kind of, the red akami, chutoro and fatty otoro 我的意思是... 和牛是有點像Maguro那種,紅色的Akami,Chutoro和脂肪的Otoro。 Sometimes I'd rather have chutoro or akami instead of the fatty otoro 有時候,我寧願吃大頭菜,也不願吃肥大的大頭菜。 Even though otoro is more prized and expensive. since tuna and cattle move and live differently 雖然大頭魚更珍貴,更昂貴,但因為金槍魚和牛的移動和生活方式不同,所以大頭魚的價格也不同 You can't really compare but they're both really good! 雖然不能相提並論,但兩個都很不錯! The final cut was the prime rib 最後切的是上等肋骨 [searing] [灼熱的] It was different to the sirloin and tenderloin cuts, but like the ones before juicy. 它與西冷和裡脊肉的切法不同,但像之前的多汁。 the oils light and extremely delicious 橄欖油清淡可口 taste explosion! 味道爆炸 Hatachi beef is one of the closest premium Wagyu brands to Tokyo and the pride of Ibaraki Prefecture 小町牛是最接近東京的優質和牛品牌之一,是茨城縣的驕傲。 And making a day trip to have a steak dinner or any meal for that matter is a way to see the country and learn more 而做一次一日遊,吃一頓牛排大餐或任何餐點,都是一種見識國情,瞭解更多的方式。 About the delicious foods all over Japan 關於日本各地的美食 last episode the drive-through ramen and the drive-through sushi was alot of fun! 上一集的直通車拉麵和直通車壽司非常有趣 This is pretty great to come up here to the base of Tsukuba, but! the next episode is a tribute to Mount Tsukuba 這是很不錯的,來到這裡的筑波基地,但是!下一集是對筑波山的祭奠