Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • mhm way today.

    今天的方式。

  • Sure does take a lot.

    當然,確實需要很多。

  • Thinking of ways to distribute hate takes everything you've got.

    想辦法散發仇恨,需要你的一切。

  • Wouldn't you like to rule the place?

    你不想統治這個地方嗎?

  • Sometimes you want todo everybody.

    有時候,你想做每個人。

  • Oh, wait.

    哦,等等。

  • You wanna go where everybody Oh, is joke.

    你想去的地方,大家哦,是笑話。

  • Are you killed?

    你被殺了嗎?

  • Me?

    我?

  • Thinks sucks.

    思想很爛。

  • You can't talk when you're dead.

    你死了就不能說話了。

  • Yeah.

    是啊。

  • Don't give him away.

    別把他送走

  • You're ruining the game for everyone else.

    你在毀掉大家的遊戲。

  • Good.

    很好啊

  • If someone kills me, I will have my vengeance.

    如果有人殺了我,我就會報仇。

  • Well, now we all know what's Joker do over you.

    好了,現在我們都知道小丑對你做了什麼了

  • Over.

    完畢

  • You're like those who maliciously post spoilers in the comments there.

    你就像那些惡意在評論中發佈破壞者的人一樣。

  • The worse the next time.

    下一次就更糟糕了。

  • Maybe you'll think twice now.

    也許你現在會三思而行。

  • Don't start the next round without Oh, guys, There's a dead body in the booth.

    不要在下一輪比賽開始前不說 "哦,夥計們,包廂裡有一具屍體"。

  • Emergency meeting.

    緊急會議,

  • Someone has killed my most trusted employee.

    有人殺了我最信任的員工

  • It appears there is a killer among us.

    看來我們中間有一個殺手。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • No news there.

    沒有新聞。

  • A killer among us killers.

    我們殺手中的殺手

  • I'm saying there is an impostor in our midst.

    我是說我們中間有一個冒牌貨。

  • Did anybody see anything?

    有人看到什麼了嗎?

  • No, We were all watching the game.

    不,我們都在看比賽。

  • There knows you're the bathroom attendant.

    那裡知道你是浴室服務員。

  • Where were you?

    你去哪了?

  • I was a polishing.

    我是一個拋光。

  • My gauntlet.

    我的手鐲

  • Sounds like something a killer would say.

    聽起來像是一個殺手會說的話。

  • What?

    什麼?

  • Voldemort is the one who found him.

    伏地魔就是找到他的人。

  • Why don't you accuse him or the blue girl?

    你為什麼不指控他或藍姑娘?

  • Maybe she did it.

    也許是她做的。

  • I didn't do it.

    不是我做的

  • You sure about that?

    你確定嗎?

  • You aren't around that often.

    你又不常來

  • Maybe someone's looking for attention.

    也許有人在尋找關注。

  • So I could get plenty of attention.

    所以我可以得到很多關注。

  • Buster, don't you worry about that.

    巴斯特,你不用擔心這個。

  • Daniels is just trying to make me look guilty.

    丹尼爾只是想讓我看起來很內疚。

  • Enough.

    足夠的。

  • Who here thinks its status?

    這裡誰認為其地位?

  • Thistles.

    蒺藜。

  • Board track.

    板軌。

  • Who's going to clean the toilets now?

    現在誰來清理廁所?

  • We have more important problems.

    我們有更重要的問題。

  • There is still a killer among us.

    我們中間還有一個殺手。

  • Yes, but who is it?

    是的,但是是誰呢?

  • Until we find another clue?

    直到我們找到另一條線索?

  • Here are a list of task to keep everyone busy.

    下面是一份任務清單,讓大家忙起來。

  • This just looks like a bunch of jobs Your employees would normally do.

    這只是看起來像一堆你的員工通常會做的工作。

  • No whining.

    不要發牢騷。

  • Now get to work and speak up.

    現在開始工作,大聲說話。

  • If you see anything suspicious, Yes.

    如果你看到任何可疑的東西,是的。

  • Freaking toilets sick.

    該死的廁所病。

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh, no.

    哦,不

  • It's con and mystique.

    這是騙局和神祕感。

  • E thought for sure it was gonna be mystique.

    我還以為肯定是神祕主義呢。

  • Did anyone see anything?

    有人看到什麼了嗎?

  • Not me.

    不是我

  • I was doing my task.

    我在做我的任務。

  • All I saw was Jason running away from where?

    我只看到傑森從哪裡跑出來?

  • Mystique Waas.

    神祕的華斯。

  • Jesus.

    我的天啊

  • Are you killing villains in the pub?

    你是在酒吧裡殺壞蛋嗎?

  • You could tell us if you are What?

    你可以告訴我們,如果你是什麼?

  • No, that's silly.

    不,這是愚蠢的。

  • I would never do anything like that.

    我絕不會做這樣的事情。

  • E thought I saw Jason.

    我想我看到了傑森。

  • Maybe they were in disguise.

    也許他們是偽裝的。

  • Who else do we know that can change their appearance?

    我們還知道有誰能改變自己的外貌?

  • The thing is looking pretty sauce, bro.

    這東西看起來很醬,兄弟。

  • Yes.

    是的,我知道

  • What do you have to say for yourself Thing?

    你有什麼話要對自己說呢?

  • Yeah.

    是啊。

  • Herbs.

    草藥。

  • Well, who else do we know that can change their appearance?

    那麼,我們還知道有誰能改變自己的外表呢?

  • Hey, guys, I've been waiting forever.

    嘿,夥計們,我已經等了很久了。

  • Are we going to start the next round of what?

    我們是不是要開始下一輪的什麼?

  • Loki.

    洛基。

  • Loki.

    洛基。

  • Where do you come from?

    你從哪裡來?

  • Yes, God of mischief.

    是的,惡作劇之神。

  • Who can look like anyone?

    誰能像誰?

  • Where have you been?

    你去哪了?

  • I've been downstairs in the billiard room, waiting for the next round to start.

    我一直在樓下的檯球室,等待下一輪比賽的開始。

  • Sounds like something a killer would say.

    聽起來像是一個殺手會說的話。

  • What are you taking?

    你在吃什麼?

  • Any trips tomorrow world Lately?

    最近有沒有去明日世界旅遊?

  • Yeah.

    是啊。

  • What are you talking about?

    你在說什麼?

  • Well, it wasn't Loki.

    嗯,這不是洛基。

  • It could be anyone.

    可能是任何人。

  • Then I saw alien vent.

    然後我看到了外星人的發洩。

  • Michael isn't taking out the trash.

    邁克爾不是在倒垃圾。

  • She's just standing there.

    她只是站在那裡。

  • Pennywise keeps being Pennywise.

    潘尼智一直是潘尼智。

  • There are too many threats to worry about.

    有太多的威脅需要擔心。

  • Well, this is getting us nowhere.

    好吧,這是讓我們無處可去。

  • Innocents, Evil villains keep getting punished for someone else's crime.

    無辜的人,邪惡的反派一直因為別人的罪行而受到懲罰。

  • Guys, Zade is dead.

    夥計們,Zade已經死了。

  • Oh, nowhere.

    哦,哪裡都沒有。

  • Storage room.

    儲藏室。

  • Kryptonite Spear.

    氪石之矛。

  • Where were you?

    你去哪了?

  • Where were you?

    你去哪了?

  • Enough of this.

    夠了

  • We will check the recordings.

    我們會檢查錄音。

  • Howell is always watching.

    豪威爾一直在觀察。

  • He will know the truth, Al?

    他將知道真相,阿爾?

  • Yes, Emperor.

    是,皇上。

  • Did you see who the imposter is?

    你看到誰是冒牌貨了嗎?

  • Of course.

    當然了

  • The imposter.

    冒牌貨

  • Oh, my gosh.

    哦,我的天哪。

  • Husband sabotaged.

    丈夫破壞了。

  • Nobody move.

    誰也不許動

  • Hold on.

    等一下

  • One of you is using magic something.

    你們中的一個人在使用魔法什麼的。

  • You just keep your distance.

    你只要保持距離就可以了。

  • But I'm not the killer.

    但我不是凶手。

  • Sounds like something a killer would say.

    聽起來像是一個殺手會說的話。

  • Those about what?

    那些關於什麼的?

  • It is up to us.

    這要靠我們自己。

  • Now you go to the electrical room, get the lights back on while I reboot.

    現在你去電房,把燈打開,我重新開機。

  • How put the jokers out there.

    怎麼把玩笑話說出來了。

  • If you are the other thing, the Joker should be no match for you, right?

    如果你是另一個東西,小丑應該不是你的對手吧?

  • I mean, I'm not the killer, but right.

    我的意思是,我不是凶手,但對。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • I'm going to electrical blasted wires.

    我要去電噴電線。

  • Good, Good.

    好,好。

  • Golding Lord, finally you do something.

    金陵主,你總算做了一件事。

  • Pulled him out.

    把他拉了出來。

  • You sick, demented wizard.

    你這個變態的,痴呆的巫師。

  • You just couldn't take losing that video game, could you?

    你就是不能接受輸掉那場電玩,對吧?

  • I'm afraid it wasn't vault aboard homeland.

    恐怕不是國土上的金庫。

  • Er hello, Palpatine.

    你好,帕爾帕庭

  • I should have known a villain playing the part of a hero.

    我應該知道一個小人扮演英雄的角色。

  • You are the imposter, Emperor Palpatine.

    你是冒牌貨,帕爾帕庭皇帝。

  • The imposter is the one called Homeland.

    冒牌貨就是那個叫家園的。

  • Er, yes, Thank you.

    嗯,是的,謝謝你。

  • Have maybe bring that up a little sooner next time.

    有也許下次早點提出來。

  • Yes, sir.

    是的,先生。

  • I wouldn't call myself an impostor so much as a powerful, misunderstood super being.

    我不會說自己是冒牌貨,而是說自己是一個強大的、被誤解的超級存在。

  • You are no match for the dark side.

    你不是黑暗面的對手。

  • E could do whatever I want.

    我想做什麼就做什麼

  • Joke on you killed me.

    開玩笑,你殺了我。

  • Thinks sucks.

    思想很爛。

  • You can't talk when you're dead.

    你死了就不能說話了。

  • Yeah.

    是啊。

  • Don't give him away.

    別把他送走

  • You're ruining the game for everyone else.

    你在毀掉大家的遊戲。

  • Excuse me.

    對不起,請原諒

  • What did you say?

    你說什麼?

  • I said, do you have any milk?

    我說,你有牛奶嗎?

  • Oh, milk.

    哦,牛奶。

  • Of course we have precisely the milk you so desire.

    當然,我們正是有你想要的牛奶。

  • Right this way.

    這邊走

  • It is of the finest quality.

    它的品質是最好的。

  • I keep it in my private refrigerators or none of my employees feel tempted to take any perps.

    我把它放在我的私人冰箱裡,否則我的員工都不會覺得有什麼誘惑力。

  • Your life saver.

    你的救命恩人。

  • So, my God.

    所以,我的上帝。

  • Yeah, In this case, Yes.

    是的,在這種情況下,是的。

  • Yes, I do believe I am.

    是的,我相信我是。

  • Thing is looking pretty self spro e.

    事情看起來很自如。

mhm way today.

今天的方式。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 殺手 洛基 牛奶 員工 凶手 毀掉

小人酒吧 - 冒牌貨(在我們中間的模仿)。 (Villain Pub - The Impostor (Among Us Parody))

  • 3 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 31 日
影片單字