Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome to English at the Movies.

    歡迎來到 "電影裡的英語"。

  • American Classics, Where We Teach You American English, Heard at the movies.

    美國經典,我們教你美式英語的地方,在電影裡聽到的。

  • The film All About Eve was released in 1950.

    電影《關於夏娃的一切》於1950年上映。

  • It tells the story of a young woman named Eve Harrington.

    它講述了一個名叫夏娃-哈靈頓的年輕女子的故事。

  • She plots to get close to Margo Channing, an aging Broadway star.

    她陰謀接近百老匯老牌明星瑪戈-錢寧。

  • Eve wants to take Margot's place in theatrical productions and ruin her personal relationships at a party.

    伊芙想取代瑪戈特在戲劇作品中的地位,並在一次聚會上毀掉她的私人關係。

  • The actress begins to suspect Eaves plan.

    女演員開始懷疑伊夫計劃。

  • Listen for the words Fasten your seat belts.

    聽聽 "繫好你的安全帶 "這句話。

  • It's going to be a bumpy night.

    這將是一個顛簸的夜晚。

  • We've seen you like this before.

    我們以前也見過你這樣。

  • Is it over?

    結束了嗎?

  • Is it just beginning?

    是剛開始嗎?

  • Fasten your seat belt.

    繫好安全帶。

  • It's going to be a bumpy nut way.

    這將是一個顛簸的堅果方式。

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • Fasten your seat belts.

    繫好安全帶。

  • It's going to be a bumpy night.

    這將是一個顛簸的夜晚。

  • Means is it.

    手段是它。

  • Prepare for an experience that produces a mix of emotional highs and lows or stay safe from harm.

    做好準備,迎接一場產生情緒高低起伏的體驗,否則就會遠離傷害。

  • Fasten your seat belt.

    繫好安全帶。

  • It's going to be a bumpy nut.

    這將是一個坎坷的螺母。

  • Fasten your seat belts.

    繫好安全帶。

  • It's going to be a bumpy night is a way of telling others to prepare for something that causes a mix of emotions.

    這將是一個坎坷的夜晚,是一種告訴別人要做好準備的方式,會引起各種情緒的變化。

  • Margot is letting others know that the event will cause strong feelings both good and bad.

    瑪戈特是讓別人知道,這件事會引起強烈的好感和壞感。

Welcome to English at the Movies.

歡迎來到 "電影裡的英語"。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋