Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - So I thought that that free trial

    - 所以我想,那個免費試用

  • was gonna solve all my problems.

    是要解決我所有的問題。

  • But I'm trying to watch the Truman Show.

    但我想看 "楚門秀"。

  • It doesn't come with the subscription or whatever.

    它不附帶訂閱什麼的。

  • So I have to pay 2.9.

    所以,我必須支付2. 9。

  • (Mei sighs)

    (小梅嘆氣)

  • 3.99.

    3.99.

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - My name is Irish.

    - 我的名字是愛爾蘭人

  • And for the next week I'm gonna be documenting

    而在下週,我將會記錄

  • everything I spend money on.

    我花錢的一切。

  • One of my spending vices used to be buying records

    我以前的一個消費惡習就是買唱片。

  • and just given the uncertainty of everything.

    而只是鑑於一切的不確定性。

  • I was like, I can put the records on hold for a sec.

    我當時想,我可以把記錄擱置一秒鐘。

  • - Before, I would only really spend my money

    - 以前,我只會真正的花錢

  • on like experiences.

    在喜歡的經歷上。

  • Now, I use the lack of spending in those areas

    現在,我用這些方面的支出不足來說明

  • as an excuse to spend in other areas.

    作為在其他領域消費的藉口。

  • So now I'm like, online shopping,

    所以現在我喜歡,網購。

  • ordering out every other meal.

    每隔一餐就點外賣。

  • - I think you're gonna see me buying a lot of food.

    - 我想你會看到我買很多食物。

  • - All right, Iris.

    - 好吧,愛麗斯

  • So we're both our twenties.

    所以我們都是二十幾歲的人了。

  • How do you think you're gonna do like spending wise?

    你覺得你會如何做喜歡的消費明智的?

  • - I buy food every day.

    - 我每天都會買菜。

  • - That's my thing too.

    - 這也是我的事。

  • I actually buy like three meals a day.

    其實我每天買的都是三餐。

  • My bank account would prefer me,

    我的銀行賬戶寧願我。

  • to be like, "You, have one big meal."

    要像,"你,吃一頓大餐"。

  • Like have that be my only spending.

    就像有這是我唯一的消費。

  • Recently, I've been doing a lot of retail therapy.

    最近,我做了很多零售治療。

  • I'm like, "Oh, I'm sad.

    我想,"哦,我很傷心。

  • Like I deserve this dress that I probably have."

    就像我配得上這件衣服,我可能有。"

  • - [Both] It's self care.

    - [都]這是自我關懷。

  • - Exactly.

    - 就是這樣

  • - I feel like at the end of the week,

    - 我覺得在這個星期結束的時候。

  • I don't think I'm gonna be surprised

    我想我不會感到驚訝的。

  • with how much I spent,

    與我花了多少錢。

  • but I do think I'm gonna be disappointed.

    但我覺得我會失望的。

  • - I've gotten my bank account wrecked before by myself.

    - 我的銀行賬戶以前被自己弄壞過。

  • So if that didn't do it, then this isn't gonna do it.

    所以,如果沒有做到這一點, 那麼這是不是要去做它。

  • - Well, I guess all we can do is just see what happens

    - 好吧,我想我們能做的就是靜觀其變了

  • and check back at the end of the week.

    並在本週結束時回訪。

  • - We're fine.

    - 我們很好

  • We're gonna be fine either way.

    我們都會沒事的

  • (Mei laughs)

    (梅笑)

  • - We have obtained.

    - 我們已經獲得:

  • - Lunch.

    - 午餐:

  • - Lazy, I didn't want to make one at home,

    - 懶,我不想在家裡做一個。

  • even though I very well could have.

    即使我很可能有。

  • - I wanted something sweet.

    - 我想要一些甜蜜的東西。

  • So we got milkshakes.

    所以我們有奶昔。

  • We got the two of them, worth it.

    我們得到了他們兩個,值得。

  • - Today's events include picnic.

    - 今天的活動包括野餐。

  • Sometimes you need to spend some money

    有時候你需要花點錢

  • to get some serotonin.

    以獲得一些血清素。

  • - So I had to jump down and grab myself an ice coffee.

    - 於是我只好跳下來,給自己拿了一杯冰咖啡。

  • I just finished a work day and I'm going into a second one.

    我剛剛結束了一天的工作,又要進入第二個工作日。

  • I had to make money, to spend money.

    我必須要賺錢,要花錢。

  • I'm currently deciding between bagel and cream cheese,

    我現在正在百吉餅和奶油奶酪之間做決定。

  • which is at my house.

    這是在我家。

  • Or I can go out.

    或者我可以出去。

  • But then I have to spend money.

    但我就得花錢。

  • I broke, for this beautiful piece of art was 9.86.

    我破產了,因為這幅美麗的藝術品是9.86。

  • (soft music)

    (輕音樂)

  • - I had the coffee and I had these two little egg things.

    - 我喝了咖啡,還吃了這兩個小雞蛋的東西。

  • That's all I've eaten all day.

    這是我一天吃的所有東西。

  • It's time for my big meal.

    我的大餐時間到了。

  • I got burgers and fries.

    我買了漢堡和薯條

  • We'll be drinking water though.

    不過我們會喝水。

  • Trying to stay a little bit healthy.

    試圖保持一點健康。

  • - I did go out last night into the store

    - 我昨晚確實去了店裡

  • and buy bananas and like a 12 pack of LaCroix.

    並買香蕉和像12包LaCroix。

  • But I only did that because

    但我這麼做只是因為

  • I like made this beautiful oatmeal.

    我喜歡做這個美麗的燕麥粥。

  • I feel proud of myself this morning.

    今天早上我為自己感到驕傲。

  • It's significantly less satisfying

    這明顯不那麼令人滿意

  • than the Starbucks coffee.

    比星巴克的咖啡。

  • - It's 6:30 PM and I'm grabbing a coffee.

    - 現在是下午六點半,我在喝咖啡。

  • - I ate at home though.

    - 不過我在家裡吃了。

  • - I have to buy another textbook.

    - 我得再買一本教科書。

  • Damn school is expensive.

    該死的學校是昂貴的。

  • Order complete.

    命令完成。

  • Literally not even two minutes later.

    從字面上看,甚至沒有兩分鐘後。

  • And I just realized I need to buy another textbook.

    我才意識到我需要再買一本教科書。

  • I also have to pay rent in like two days.

    我還得在這兩天交房租。

  • (Mei sighs)

    (小梅嘆氣)

  • - All right, I just got off work.

    - 好吧,我剛下班。

  • My girl made us our lunch.

    我的女孩給我們做了午餐。

  • So I had to pick something.

    所以我不得不選擇一些東西。

  • I'm here at Jack in the Box.

    我現在在盒子裡的傑克。

  • I'm about to run up a $20 bill for the two of us.

    我準備給我們兩個人開20美元的賬單。

  • And then I finally get two days off.

    然後我終於得到兩天的假期。

  • - Who needs a restaurant when you have a chef, done.

    - 有了大廚,誰還需要餐廳呢,完了。

  • I was blessed with coffee today.

    我今天喝到了咖啡,真是太幸福了。

  • But my girl bought it for me so I didn't have to pay for it.

    但我的女孩給我買了,所以我不用付錢。

  • - It's Thursday.

    - 今天是星期四

  • This is technically my Saturday.

    嚴格來說,這是我的週六。

  • So, I got myself some tacos.

    所以,我給自己買了一些玉米餅。

  • But don't worry, I'm still gonna have a big meal tonight.

    不過別擔心,今晚我還是要吃大餐的。

  • We're doubling up today.

    我們今天要加倍努力。

  • - I found this really cool thing by Marine Arrow.

    - 我發現海洋之箭的這個東西非常酷。

  • That's in a gondola that takes you to like

    這是在一個纜車,帶你到像。

  • the top of this other mountain.

    這另一座山的頂端。

  • I literally just paid my friends so like my bank account

    我真的只是付錢給我的朋友 所以像我的銀行賬戶

  • is not happy.

    是不快樂的。

  • But its worth it, it's gonna be a really cute date

    但這是值得的,這將是一個非常可愛的約會。

  • and you're gonna pass that.

    你會通過的。

  • It went really, really well.

    它真的,真的很好。

  • Definitely glad that I spent the money on it.

    肯定很高興我花錢買了它。

  • - All right, y'all, it is Friday.

    - 好了,各位,今天是星期五。

  • Friday is grocery day.

    週五是買菜日。

  • Now, we head over to the farmer's market.

    現在,我們去農貿市場。

  • We're looking at some Bavarian Kefir cheese,

    我們在看一些巴伐利亞乳酪。

  • some regular cheese, baguette, sourdough.

    一些普通的奶酪,長棍麵包,酸包。

  • And then this is what we got at the grocery store itself.

    然後這是我們在雜貨店自己買的。

  • Overall, I had spent a $105 on groceries

    總的來說,我花了105塊錢買菜。

  • that I plan on using next week.

    我計劃在下週使用的。

  • - After a long day of spending no money.

    - 經過漫長的一天,沒有花錢。

  • We decided to come out to dinner

    我們決定出來吃飯

  • and we got sweet potato and gnocchi.

    我們得到了紅薯和糰子。

  • and this like, I don't know, salad.

    這就像,我不知道,沙拉。

  • And the grand total.

    而總的來說。

  • (Ca ching)

    (Ca ching)

  • And I think we went out with a bang.

    我想我們出去的時候也是轟轟烈烈的。

  • - [Irish] We've made it to the end of the week.

    - [愛爾蘭人]我們已經到了本週的尾聲。

  • - All right, let's look at what we both spent.

    - 好吧,讓我們來看看我們都花了多少錢。

  • - I guess we should just start with rent.

    - 我想我們應該從租金開始。

  • I spent 875.

    我花了875元。

  • That's my half, I live with my girlfriend.

    這是我的一半,我和我女朋友住在一起。

  • She takes care of the other half.

    她會照顧另一半。

  • - I spent $1,200 on rent and that is my share

    - 我花了1200元的房租,這是我的份額

  • of my three bedroom, three bath.

    我的三間臥室,三個浴室的。

  • Saying that out loud, like hurts.

    說出來,好像很疼。

  • - Welcome to Hell A.

    - 歡迎來到地獄A。

  • - Everybody knows, LA is kinda ridiculously priced.

    - 大家都知道,洛杉磯的價格還挺離譜的。

  • It's all like updated.

    都像更新了。

  • We do have a washer dryer and unit.

    我們有一個洗衣機烘乾機和組織、部門。

  • Like it's a really nice complex,

    就像這是一個非常好的綜合體。

  • but like I'm paying for the palm trees.

    但就像我在為棕櫚樹付錢一樣。

  • I'm paying for the Hollywood sign.

    我要為好萊塢的招牌買單

  • You know what I mean?

    你知道我的意思嗎?

  • - Proximity, that's right.

    - 接近,這是正確的。

  • - All right, I feel like food is gonna be like

    - 好吧,我覺得食物是要去像。

  • the really bad one for both of us.

    對我們倆來說都是很糟糕的一個。

  • 'Cause we both said like we be snacking.

    因為我們都說我們在吃零食。

  • - I spent a total of $262 on food.

    - 我一共花了262元錢買吃的。

  • - I spent a total of $207.48 on food.

    - 我總共花了207.48元在食品上。

  • I spent significantly less than you.

    我花的錢明顯比你少。

  • And like a hundred of my spending was on the last day.

    而像我的一百的消費是在最後一天。

  • - I'm not doing good.

    - 我做得不好。

  • - Bro, you better re-evaluate your food spending.

    - 兄弟,你最好重新評估一下你的食物消費。

  • - That is because, when I go

    - 那是因為,當我去

  • and go and get food.

    並去找食物。

  • I'm usually getting it for me and my girlfriend

    我一般都是給我和我女朋友買的。

  • because I can't just go out to eat by myself because

    因為我不能一個人出去吃飯,因為... ...

  • that's the same thing as cheating actually.

    這和作弊其實是一回事。

  • I ended up going to the grocery store

    我最後還是去了雜貨店。

  • by the end of the week.

    在本週結束前。

  • For the last couple of days,

    這幾天。

  • I've been eating three meals a day, bro.

    我一日三餐都在吃,兄弟。

  • Oh my God, kidding.

    哦,我的上帝,開玩笑。

  • (Iris laughs)

    (Iris笑)

  • - Entertainment was lower than I expected.

    - 娛樂性比我想象的要低。

  • I spent $120.

    我花了120元。

  • We've been doing one bad movie per week.

    我們每週都會做一部爛片。

  • Listen to a podcast about how bad the movie is

    聽一個關於電影有多糟糕的播客。

  • while we watch the movie.

    我們看電影的時候。

  • It's just a big date with me and my girl.

    這只是我和我女朋友的一次大約會。

  • We got food that day.

    那天我們得到了食物。

  • It is Los Angeles.

    這是洛杉磯。

  • So I partook in some cannabinoids.

    所以我吃了一些大麻素。

  • I would say that was where all of the money came from.

    我想說,這就是所有錢的來源。

  • - Entertainment for me was my lowest.

    - 娛樂對我來說是我最低的。

  • And I was so proud of myself.

    我也為自己感到驕傲。

  • Mine was only $63.34.

    我的才63.34元。

  • - Damn.

    - 該死的。

  • - I only have like one big purchase.

    - 我只有像一個大采購。

  • And that was like taking this girl on a date.

    這就像帶這個女孩去約會一樣。

  • And it was like, definitely worth it to me.

    而且它就像,絕對值得我去做。

  • - Did she like it?

    - 她喜歡嗎?

  • - We had a really fun time,

    - 我們玩得很開心。

  • but also she's afraid of heights.

    但她也有恐高症。

  • So like I kinda didn't think about that.

    所以,像我還挺沒有想到這一點。

  • But it was like a great opportunity for me.

    但這對我來說就像一個很好的機會。

  • Like, comfort her.

    比如,安慰她。

  • I was like, "Oh my God no, I'll protect you, stop its fine."

    我當時想,"哦,我的上帝,不,我會保護你,停止它的罰款。"

  • - You low-key got game.

    - 你低調的得到了遊戲。

  • I didn't know that.

    我不知道這一點。

  • - Yeah, I mean, it's not a big deal or anything.

    - 是啊,我的意思是,這不是什麼大不了的事情或任何東西。

  • (Irish laughs)

    (愛爾蘭人笑)

  • - So for miscellaneous,

    - 所以對於雜。

  • my girl needed to pick up her prescription from Rite Aid.

    我的女孩需要拿起她的處方 從Rite Aid。

  • So I got myself a beard wash.

    所以我給自己買了個洗鬍子的東西。

  • I got myself beard oil, a beard balm.

    我給自己買了鬍鬚油,鬍鬚膏。

  • I saw this speaker.

    我看到了這個揚聲器。

  • And so I got the speaker.

    於是,我得到了揚聲器。

  • - I did not know that there were that many products

    - 我不知道有這麼多產品。

  • like solely for beards.

    像只為鬍鬚。

  • It's self care.

    這是自我保健。

  • I'm proud of you for that.

    我為你感到驕傲

  • For my miscellaneous,

    對於我的雜。

  • I had a total of $186.88.

    我一共有186.88元。

  • But I feel like it's not fair

    但我覺得這不公平

  • because I had to buy textbooks.

    因為我不得不買課本。

  • - How are they charging so much for these books, bro?

    - 這些書怎麼收這麼多錢,兄弟?

  • Like, it's paper.

    就像,這是紙張。

  • - Not even, because these are all electronic rentals.

    - 甚至沒有,因為這些都是電子租賃。

  • That's the worst part.

    這是最糟糕的部分。

  • I only have 'em for 180 days.

    我只有180天的時間

  • I'm about to sell this (beep) in the black market.

    我準備在黑市上賣掉這個(嗶)。

  • - My total spending for the week,

    - 我這周的總支出。

  • was $1,362.18.

    是1,362.18美元。

  • - My total with my rent was $1657.70.

    - 我連房租一共是1657.70元。

  • Oh my God, it's literally so painful to say out loud.

    哦,我的上帝,這真的是太痛苦了,大聲說出來。

  • - I was like, "Dude, have I been living like this?"

    - 我當時想,"哥們,我一直這樣生活嗎?"

  • I actually decided I was gonna start budgeting

    我其實已經決定要開始做預算了

  • and using this budgeter that I got.

    並使用我得到的這個預算器。

  • I just don't wanna be stressed

    我只是不想有壓力

  • when I open my bank account anymore.

    當我打開我的銀行賬戶了。

  • It's important to be in charge of your money.

    管好自己的錢很重要。

  • - Yeah, wake up call for the both of us I think.

    - 是啊,我想我們倆都該醒醒了。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- So I thought that that free trial

- 所以我想,那個免費試用

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 消費 咖啡 賬戶 房租 愛爾蘭人 大餐

你一週花多少錢?- 男女對比 (How Much Money Do You Spend In A Week? • Men Vs. Women)

  • 5 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 31 日
影片單字