Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • common sense.

    常識。

  • I saw a person in obvious mental health crisis.

    我看到一個人在明顯的精神健康危機。

  • My auditory senses heard people shouting, He's mental, he's mental.

    我的聽覺感官聽到人們在喊,他是精神病,他是精神病。

  • And you know, when you're a police officer, you have to respond to these scenes with all of your faculties employed sight hearing, etcetera.

    你知道,當你是一個警察, 你必須迴應這些場景 用你所有的功能 就業視力聽力,等等。

  • When someone is telling you that a person is experiencing a crisis, you can't just immediately go to your side on.

    當有人告訴你,一個人正在經歷危機時,你不能馬上就去你那邊上。

  • And that's exactly what we observe.

    而這正是我們觀察到的。

  • And yes, I understand he had a knife.

    是的,我知道他有一把刀。

  • I had a friend had a knife, and I think that that does not give you carte blanc to execute a man.

    我有一個朋友有一把刀,我認為這並不能讓你全權處決一個人。

  • Quite frankly, those particular officers will Onley, given a tool by which to assassinate, which is a service weapon chock full of ammunition.

    坦率地說,那些特殊的軍官會安利,給他們一個暗殺的工具,這是一個充滿彈藥的服務武器。

  • But nothing in between.

    但中間沒有什麼。

  • No Taser, no less than lethal, Uh, device that would have been so appropriate in this particular circumstance.

    沒有泰瑟槍,不低於致命的,呃,設備,將有如此合適的在這種特殊情況下。

  • I don't think so.

    我不這麼認為。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • And here's what.

    而這裡是什麼。

  • Here's what.

    是這樣的

  • They were improperly trained and did not have the proper equipment by which to effectuate their job.

    他們沒有經過適當的培訓,也沒有適當的設備來完成他們的工作。

  • They didn't have it.

    他們沒有。

common sense.

常識。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 精神病 適當 危機 設備 特殊 處決

律師稱,槍殺小沃爾特-華萊士的費城警察不可能被指控謀殺。 (Murder charges not likely for Philadelphia cops who shot Walter Wallace Jr., says lawyer)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 30 日
影片單字