Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • question.

    疑問。

  • Is there any debate that Fridays are awesome?

    有什麼辯論,週五是真棒?

  • Answer.

    回答:

  • No.

    不知道

  • But debates are the subject of today's first report on CNN 10.

    但辯論是今天中新網10日的第一篇報道的主題。

  • And we're thankful toe have you watching?

    我們很感謝你的關注?

  • I'm Carl Azusa outside the CNN Center Next Tuesday, incumbent Republican President Donald Trump and Democratic presidential nominee Joe Biden will meet face to face on the stage.

    我是卡爾-阿蘇薩,在CNN中心外 下週二,現任共和黨總統唐納德-特朗普和民主黨總統候選人喬-拜登將在舞臺上面對面交流。

  • It's the first of three scheduled debates between these two men.

    這是這兩個人三場預定辯論的第一場。

  • They're set to have another on October 15th and a third one a week later.

    他們準備在10月15日再來一次,一週後再來一次。

  • Incumbent Republican vice President Mike Pence and Democratic vice presidential nominee Kamala Harris will have their debate on October 7th.

    現任共和黨副總統邁克-彭斯和民主黨副總統候選人卡馬拉-哈里斯將於10月7日進行辯論。

  • These events each last an hour and a half.

    這些活動每次持續一個半小時。

  • There are no commercial breaks.

    沒有商業休息時間。

  • There are opportunities for the candidates to respond to each other and for the debate moderators to steer the discussion.

    候選人有機會相互迴應,辯論主持人有機會引導討論。

  • The topics for next week's presidential debate will include the candidate's political records, the Supreme Court, the economy, race and violence in American cities, the coronavirus pandemic and the integrity of the election.

    下週總統辯論的話題將包括候選人的政治記錄、最高法院、經濟、美國城市的種族和暴力、冠狀病毒大流行和選舉的完整性。

  • It's very tough to predict how influential the debates will be on how people vote, but to ensure their organized, relevant and fair to the candidates, a nonprofit, nonpartisan group was created to oversee the events.

    要預測辯論對人們投票的影響有多大是非常困難的,但為了確保辯論的組織性、相關性和對候選人的公平性,成立了一個非營利性、無黨派的團體來監督這些活動。

  • The Commission on Presidential Debates was established in the late 19 eighties.

    總統辯論委員會成立於19世紀80年代末。

  • Since that time, TV debates have been a permanent part of every U.

    從那時起,電視辯論就成了每個美國人永久的一部分。

  • S election, but the first ones date back even further.

    S選舉,但第一批可以追溯到更早。

  • Let's start with the campaign that put televised debates on the map.

    讓我們從將電視辯論推上風口浪尖的運動開始。

  • 1960.

    1960.

  • Kennedy versus Nixon It was less about what they said in that debate, and more about how they looked.

    肯尼迪對尼克松 這不是他們在辯論中說了什麼,而是他們看起來如何。

  • Mr Nixon comes out of the Republican Party, and it is the fact that through most of these last 25 years, the Republican leadership has opposed federal aid for education.

    尼克松先生出身於共和黨,而事實是,在過去25年的大部分時間裡,共和黨領導層一直反對聯邦教育援助。

  • Medical care for the agent.

    代理人的醫療服務;

  • The question before us is which point of view and which party do we want to leave the United States?

    擺在我們面前的問題是,我們想從哪個角度、哪個方面離開美國?

  • Mr.

    先生

  • Nixon, would you like to comment on that statement?

    尼克松,你要不要對這句話發表一下看法?

  • I have no comment.

    我無可奉告。

  • You know, it's the old saying that folks that heard that debate on the radio thought Nixon one folks that watched it on television thought Kennedy one because Nixon was sweating and Kennedy was looking debonair.

    你知道,這是一個古老的說法... ...人們在收音機裡聽到辯論時,認為尼克松是一個... ...人們在電視上看到辯論時,認為肯尼迪是一個... ...因為尼克松在流汗,而肯尼迪看起來很有氣質。

  • And so it's sort of like defined how powerful television was for presidential politics going forward, right and no doubt and showed how TV was gonna become such a powerful force in politics and how people were going to start getting their news from television, especially when it came to politics.

    所以它就像定義了電視對總統政治的影響力 毫無疑問,它顯示了電視如何成為政治中的強大力量 人們如何開始從電視中獲取新聞,尤其是在政治方面。

  • You know, we talk a lot about being stylistic right.

    你知道,我們談了很多關於風格的權利。

  • This was the stylistic debate, right?

    這是風格上的辯論吧?

  • Ever since it's been thus that we scored these debates, style and substance right, which is sad, you know, in many ways I can feel the pain that Ronald Reagan felt as being an old guy, especially in this business where there's a lot of young folks.

    自從它一直這樣,我們得分這些辯論,風格和內容的權利,這是可悲的,你知道,在許多方面,我可以感受到羅納德-里根作為一個老傢伙的痛苦,特別是在這個行業,有很多年輕人。

  • But it was in 1984 where Ronald Reagan defused the whole idea that he was too old to be president.

    但正是在1984年,羅納德-里根化解了整個想法,他太老了,不能當總統。

  • Let's take a listen to this.

    我們來聽聽這個。

  • I will not make age an issue of this campaign.

    我不會把年齡作為這次競選的一個問題。

  • I am not going to exploit for political purposes my opponent's youth and inexperience.

    我不會為了政治目的而利用對手的年輕和缺乏經驗。

  • Listen, Ronald Reagan in 1984 some questions about whether or not he was starting to slip a little bit.

    聽著,羅納德-里根在1984年的一些問題 關於他是否開始有點下滑。

  • Was he forgetting?

    他是忘記了嗎?

  • He lost his first debate, David, and then he rolled into the second debate, and then he came out with that famous line zinger.

    他輸掉了第一場辯論,大衛,然後他滾進了第二場辯論,然後他又說出了那句著名的臺詞。

  • I really he put his acting skills to work there.

    我真的他把他的演技在那裡工作。

  • I mean, he just understood the power of delivery there, and actually, Mondale gives him a laugh in the moment.

    我的意思是,他只是理解了那裡的傳遞力量,實際上,蒙代爾在那一刻給了他一個笑聲。

  • So it helped sell the his opponent actually helped sell the moment for Reagan.

    所以,它幫助銷售他的對手實際上幫助銷售的時刻為里根。

  • I mean, it's that kind of performance that, you know, we talked to political consultants all the time.

    我的意思是,它的那種表現,你知道,我們跟政治顧問所有的時間。

  • They're paid tons of money to try to coach candidates to do that.

    他們拿著大量的錢,試圖指導候選人去做這件事。

  • Reagan had that as just part of his innate ability that he brought to the political state.

    里根有這一點,只是他給政治國家帶來的先天能力的一部分。

  • And he went on to win in a landslide, the likes of which we have not seen since powerful.

    而他繼續以壓倒性的優勢贏得了勝利,自強大以來,我們從未見過這樣的勝利。

  • Okay, 12th trivia.

    好吧,12號的小事。

  • What is the oldest airline in the world?

    世界上最古老的航空公司是什麼?

  • Qantas, Aeroflot KLM or Delta?

    澳航、俄航荷航還是達美航空?

  • KLM Royal Dutch Airlines was founded in 1919 making it the world's oldest airline.

    荷蘭皇家航空公司成立於1919年,是世界上最古老的航空公司。

  • Since the start of 2020.

    自2020年開始。

  • The U.

    U.

  • S Centers for Disease Control says thousands of passengers on commercial flights might have been exposed to coronavirus that's not specific to KLM or any other single airline.

    S 疾病控制中心說,商業班機上的數千名乘客可能已經暴露於冠狀病毒,這不是特定的荷航或任何其他單一航空公司。

  • The CDC says it was made aware that on 1600 flights between January and August, someone on board may have had Cove in 19 and That means almost 11,000 passengers could have been exposed, according to the health agency, because they were sitting within a 6 ft range of the disease carrier.

    疾病預防控制中心說,它意識到 1 月至 8 月之間 1600 班機上,有人在船上可能有 Cove 在 19 和這意味著近 11,000 名乘客可能已經暴露,根據衛生機構,因為他們坐在 6 英尺範圍內的疾病載體。

  • This doesn't mean that all these people actually caught coronavirus, and the CDC says it's information is not complete.

    這並不意味著這些人真的都感染了冠狀病毒,疾控中心說它的資訊並不完整。

  • The airline industry says flying is safe and that it's requiring masks, extensive cleaning and limited passenger interaction to help keep it that way.

    航空業表示,飛行是安全的,它需要口罩,廣泛的清潔和有限的乘客互動來幫助保持這種方式。

  • But a CNN 10 contributor, Chris James, reports Flying does look a lot different as US airlines operate with only 30% of the travelers they had last year.

    但美國有線電視新聞網(CNN)10日的撰稿人克里斯-詹姆斯(Chris James)報道說,由於美國航空公司的營運只有去年30%的旅行者,是以飛行看起來確實有很大不同。

  • It this time.

    這一次。

  • Chris.

    克里斯。

  • Hey, Carl, as you well know, because of our jobs as reporters, we often have to travel to the biggest stories, which means typically, ah, lot of time spent on airplanes.

    嘿,卡爾,你也知道,因為我們的工作是記者,我們經常要去採訪重要的新聞,這意味著通常,啊,很多時間是在飛機上度過的。

  • Now I've been traveling much less than normal, but I have had to fly several times since the pandemic began on.

    現在我的出行次數比平時少了很多,但自從疫情開始上,我不得不飛了幾次。

  • I want to tell you a little bit about what it's like taking to the skies during the age of Cove.

    我想給大家講講科夫時代上天的感覺。

  • It first of all, and the biggest change it's empty.

    它首先,也是最大的變化它是空的。

  • When I was walking through this terminal in New York at 2 p.m. it felt more like 2 a.m. while to see what used to be such a crowded space feels so lonely.

    當我下午兩點走過紐約這個航站樓時,感覺更像是凌晨兩點,而看到曾經如此擁擠的空間,感覺是如此的孤獨。

  • And on this flight, I was one of about 10 passengers.

    而在這次飛行中,我是大約10名乘客之一。

  • Usually you'd be lucky to even get an empty seat next to you.

    一般來說,你連旁邊有一個空位都會很幸運。

  • Now you're very well likely to get an entire road to yourself.

    現在你很有可能給自己弄出一整條路來。

  • Millions of people around the world are terrified to fly due to coronavirus concerns.

    由於對冠狀病毒的擔憂,全世界數百萬人都害怕飛行。

  • Just this past Tuesday in the U.

    剛剛過去的這個星期二,在美國。

  • S.

    S.

  • Under 550,000 people were screened by TSA one year ago.

    一年前,TSA檢查的人數不足55萬。

  • On that same day, the number was over two million.

    當天,這個數字是200多萬。

  • And even people who would like to fly internationally can't because of all those border closures.

    即使是想坐國際航班的人,也不能因為這些邊境封鎖而坐飛機。

  • But get this.

    但是,得到這個。

  • There are some people who miss flying so much that they're actually paying to get on a plane that takes them nowhere.

    有些人非常懷念飛行,他們居然花錢坐上了一架無處可去的飛機。

  • Qantas Airlines decided to offer a sightseeing Onley flight in Australia, which sold out in 10 minutes.

    澳航決定在澳洲提供觀光安利班機,10分鐘內售罄。

  • I don't know if I'd go that far, but to be honest, I do kind of miss flying all the time.

    我不知道我是否會走到那一步,但說實話,我確實有點懷念一直飛行的日子。

  • The weirdest thing for me right now isn't the whole wearing the mask thing.

    我現在最奇怪的事情不是戴面具的事情。

  • It's the overall anxiety throughout the process and the fact that you can't even tell if your fellow passenger is smiling.

    是整個過程中的整體焦慮,你甚至無法判斷同伴是否在微笑。

  • Which is why I did give my flight attendants plenty of thumbs up back to you, Carl.

    所以我才會對我的空姐們豎起大拇指回敬你,卡爾。

  • We are five weeks and a day from Halloween.

    離萬聖節還有5周零1天。

  • It's on a Saturday this year.

    今年是在星期六。

  • And as faras traditions are concerned, the U.

    而就傳統而言,U。

  • S Centers for Disease Control says many of them should be avoided out of concerns over the spread of coronavirus.

    S 疾病控制中心說,許多人應該避免出於對冠狀病毒傳播的擔憂。

  • So none of this, according to health officials.

    所以,據衛生官員介紹,這些都不。

  • And they say a costume mask is not a good enough substitute for cloth protective masks.

    而且他們說,服裝面具不足以替代布制防護面具。

  • Indoor costume parties, haunted houses and hate rides are also on the CBC's list of higher risk events.

    室內化妝舞會、鬼屋和仇恨遊樂設施也在CBC的高風險事件名單中。

  • So what does it say?

    那麼它是怎麼說的呢?

  • People can do safely carve pumpkins, decorate your own home, have online costume contests and family movie nights?

    人們可以做到安全地雕刻南瓜,裝飾自己的家,舉行網上服裝比賽和家庭電影之夜?

  • The CDC says all Halloween activities should depend on how Maney Cove in cases of community has.

    疾控中心表示,所有的萬聖節活動都應該取決於馬尼科夫在社區已的情況下如何。

  • But these air guidelines, not the law.

    但這些空氣準則,不是法律。

  • We told you a couple weeks ago how Los Angeles County, California, did make a law against trick or treating.

    我們幾周前告訴過你,加州洛杉磯縣是如何制定法律,反對不給錢就搗亂的。

  • A lot of people opposed that less than a day later, officials said it would be allowed just not recommended for 10 out of 10 today when horses fly.

    很多人反對,不到一天時間,官方就說會允許,只是不建議今天馬飛時時彩10期計劃。

  • This is a horse.

    這是一匹馬。

  • Her name is Lola.

    她叫羅拉

  • Is she a show horse?

    她是一匹表演用的馬嗎?

  • Lola recently fell down a 60 ft ravine in California and because the terrain around her was so steep she couldn't be walked out.

    Lola最近從加州60英尺的山溝裡摔了下來,由於周圍的地勢太陡,她無法走出來。

  • So rescuers with the Orange County Fire Authority came in to help.

    於是,橙縣消防局的救援人員前來幫忙。

  • They sedated her, hooked her up to ah, harness and Lola took flight.

    他們給她打了鎮靜劑,給她掛上了啊,安全帶,蘿拉就飛起來了。

  • Thanks to their efforts, she was safely reunited with her owner when everything was still up in the air.

    在他們的努力下,當一切都還未定論的時候,她已經安全地與主人團聚了。

  • She probably thought, I can't believe this.

    她可能覺得,我不能相信。

  • First they tell me I can't trot out of here.

    他們先是告訴我,我不能小跑著離開這裡。

  • Then they dress size me up in a harness.

    然後他們給我穿上尺寸的馬甲。

  • I'd be a little saddle about it if it weren't so uplifting.

    如果不是這麼振奮人心,我還真有點捨不得。

  • And I am chomping at the bit to see my owner.

    而我卻在咬牙切齒地想見到我的主人。

  • So I guess I'll peg.

    所以,我想我會釘。

  • Is shash up garlic juice horsing around on CNN.

    是shash起來蒜汁在CNN上胡鬧。

  • 10 fondue lack high school.

    10火鍋缺乏高中。

  • We are bond of you and fondue lack Wisconsin, and we hope everyone watching worldwide has a wonderful weekend ahead.

    我們是你和火鍋缺乏威斯康星州的紐帶,我們希望全世界的人都在看,未來有一個美好的週末。

  • Mhm.

question.

疑問。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋