Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome back, everybody.

    歡迎回來,大家。

  • Somewhere in my youth or childhood I must have done something good, because here I am, standing here saying my next guest is Julie Andrews.

    在我年輕或童年的某個地方,我一定做了一些好事,因為我站在這裡,說我的下一個客人是朱莉-安德魯斯。

  • Julie.

    茱莉

  • So lovely to see you again.

    很高興再次見到你

  • Thanks for being here.

    謝謝你來這裡。

  • Hello, Stephen.

    你好,斯蒂芬。

  • Very nice to be here to.

    很高興能在這裡到。

  • You've been very busy.

    你一直很忙。

  • New podcast, New Netflix, Siri's How are how are you adapting to working from home?

    新播客、新網紅、Siri的你是如何適應在家辦公的?

  • Well, it's very, very convenient.

    嗯,這是非常,非常方便。

  • I mean, first of all, how lucky are we to be able to still continue working at this time on projects that we can dio and working from home has been quite fun because I tried for for the podcasts, particularly which which were thrilled about trying to make the first few from our local wonderful studio here on the island.

    我的意思是,首先,我們是多麼幸運,能夠仍然繼續工作,在這個時候,我們可以dio和在家工作的項目已經相當有趣,因為我試圖為播客,特別是其中哪些是激動人心的嘗試,使前幾個從我們當地的精彩工作室在島上。

  • But eventually everything got shut down.

    但最終一切都被關閉了。

  • So my wonderful grandson, who is an engineering whiz and into everything film cameras, television built me, uh, a sound room in my closet is this.

    所以我的乖孫子,他是個工程奇才,對一切電影攝影機,電視都很感興趣,給我在衣櫃裡建了一個音響室,就是這個。

  • And I think this might be that is right there.

    我想這可能是,就在那裡。

  • Julie Sound Booth.

    茱莉聲訊亭。

  • Yes, it's filled with pillows, as you could see.

    是的,裡面裝滿了枕頭,你也看到了。

  • Like it's on adding on the walls and towels behind it.

    就像它在添加在牆壁上和後面的毛巾。

  • And it's quite hot in there.

    而且裡面相當熱。

  • But then my daughter Emma, with whom I worked, she has one in her house down the road so that both of us go into our closets.

    但後來我的女兒艾瑪,和我一起工作的,她在路邊的房子裡有一個,這樣我們兩個人都可以進入我們的衣櫃。

  • And it's been rather fun and silly.

    而且還挺好玩,挺傻的。

  • One of your if not your first was was was Eliza Doolittle your first Broadway role or one of your first?

    你的一個如果不是你的第一個是是伊麗莎杜利特爾是你的第一個百老匯角色還是你的第一個角色之一?

  • Now, the first one was a show that came from England, and we were a brand new company that brought it over called the Boyfriend.

    現在,第一個是來自英國的一個節目,我們是一個全新的公司帶過來的,叫《男朋友》。

  • And then a 2019 20 sort of little pastiche of the times and the silly story, but very sweet.

    然後2019年20那種小打小鬧的時代和傻乎乎的故事,但非常甜蜜。

  • And then then came my fair lady and then Camelot.

    然後是我的窈窕淑女,然後是卡米洛特。

  • Yeah, well, my understanding is, And and I believe this story might be in the book that is now available in paperback Homework.

    是啊,我的理解是,我相信這個故事可能是在書中,現在可以在平裝本的家庭作業。

  • A memoir of Hollywood years, Um, that you learned how to basically break down and approach a character by doing Eliza Doolittle.

    好萊塢歲月的回憶錄,嗯,你學會了如何基本分解和接近一個角色,通過做伊麗莎杜利特爾。

  • How did that?

    怎麼做到的?

  • How did that come about that that wasn't necessarily, um, something that came naturally to you?

    那是怎麼來的,那不一定是,嗯,是你自然而然的事情?

  • Well, no, I mean, first of all, the musical part of the show, I could pretty much manage, but vocally but for thank you.

    嗯,不,我的意思是,首先,音樂劇的部分,我可以相當多的管理,但聲樂,但為感謝你。

  • But honestly, that was a huge role.

    但說實話,這是一個巨大的作用。

  • I mean, it was everything from from screaming as Eliza and Katatni accent and growing, you know, learning about good diction and language and so on and huge songs.

    我的意思是,它是一切從尖叫作為伊麗莎和Katatni口音和成長,你知道,學習有關良好的字典和語言等等和巨大的歌曲。

  • So I also had no idea how to do George Bernard Shaw or Bernard Shuras.

    所以我也不知道怎麼做蕭伯納和舒拉伯納。

  • You would say, here in America s O.

    你會說,在美國的O。

  • I really was horrible when we first began rehearsals.

    剛開始排練的時候,我真的很可怕。

  • And I know that our leading man, Rex Harrison, was not at all happy with me or or or my performance and a wonderful director who waas the great Moss Hart said, Come on, we're going to spend a weekend together and we're going to break down the whole script and everything.

    我知道我們的男主角,雷克斯・哈里森,對我和我的表演一點都不滿意,一位偉大的導演,也就是偉大的莫斯・哈特說:"來吧,我們要花一個週末的時間在一起,我們要把整個劇本和所有的東西都分解掉。

  • So we went into the theater and he pleaded and bullied and cajoled and showed me, and by the end of the weekend, I had it at least 50% and I thought I was going to be sent home at first.

    於是我們進了影院,他又是求情,又是欺負,又是哄騙,給我看,到週末的時候,我至少有50%,我一開始以為要被送回家了。

  • But of course, over the years, and I did do it for a very long time.

    但當然,這些年來,我也確實做了很長時間。

  • Over the years, I was ableto really learn the ins and outs.

    這些年來,我能夠真正瞭解到其中的來龍去脈。

  • Alan Jay Lerner, who wrote the lyrics My fair lady said.

    艾倫-傑伊-勒納,他寫了歌詞《我美麗的女士》。

  • It's better to do a long run in a really good piece than a lot of repertory in many pieces.

    在真正的好作品中進行長跑,總比在很多作品中進行大量的重演要好。

  • In one respect.

    在一個方面:

  • And that is, you get to know how to nail the laughs, how to pull the audience in.

    還有就是,你要知道如何釘住笑點,如何拉住觀眾。

  • And no matter what the weather is, you know what to do.

    而且不管是什麼天氣,你都知道該怎麼做。

  • And it's just a wonderful learning exercise to keep it fresh and do it every night.

    而這只是一種奇妙的學習練習,要保持新鮮感,每天晚上都要做。

  • And I did it all together for about leaving or not about 3.5 years between America and England.

    而我在美國和英國之間大約3.5年的時間裡,大約離開與否都是一起做的。

  • H eight shows a week.

    一週八場演出。

  • I'm guessing you bet.

    我猜你打賭。

  • Oh my God, it took its toll that but what a beginning experience.

    哦,我的上帝,它採取了它的代價,但什麼開始的經驗。

  • I mean, who's luckier the night to have that to begin with?

    我的意思是,誰是幸運的夜晚有開始?

  • Well, I want to talk about the transition from theater Thio film, for that matter.

    好吧,我想談談從劇場Thio電影的過渡,對於這個問題。

  • Anything that's captured on even video is that not that I have had your career, but I started off in life theater, and if you have a good show, you could I would run something for over a year.

    任何東西,甚至視頻上捕捉到的是,不是我有你的職業生涯,但我開始在生活中的戲劇,如果你有一個很好的節目,你可以我會運行一年多的東西。

  • And then there was that that was in Chicago that was in Chicago.

    還有就是,那是在芝加哥,是在芝加哥。

  • I I did straight theater, and I was also a member of something called the Second City.

    我我是做直戲的,我也是一個叫第二城市的東西的成員。

  • For many years there, I didn't realize that.

    在那裡很多年,我都沒有意識到這一點。

  • But then when I actually came to work in television, you would work just as hard to get the script right.

    但後來我真正到電視臺工作的時候,你也一樣會努力把劇本做好。

  • And then you shoot it once I know and far less time and far bigger an audience and it was all crazy.

    然後你拍一次,我知道和更少的時間和更大的觀眾,這一切都很瘋狂。

  • It is.

    它是。

  • What did it feel like the first time they said, Okay, you got it right.

    他們第一次說 "好吧,你說對了 "的時候是什麼感覺。

  • Let's move on.

    讓我們繼續前進。

  • After having the opportunity to dive into a character for years, I think that that the pleasant thing about filmmaking is that it's shot in very tiny segments instead of you.

    在有機會潛入一個角色多年後,我認為,電影製作的愉快之處在於,它是以非常微小的片段來拍攝的,而不是你。

  • Don't start at the beginning and go right through to the end, as you would obviously in a in a show on, and so you have the time to work it in.

    不要從頭開始,直接到尾,因為你顯然會在一個在一個節目上,所以你有時間去工作。

  • But it's all out of sequence.

    但這一切都不符合順序。

  • And, uh, the other thing is, is that on stage you are all the time in full figure.

    還有,呃,另一件事是,在舞臺上你一直都是全副武裝的。

  • But of course, in film you could be a waste shot a closer on a giant cinemascope screen or something, and, uh, there's a lot of new things to learn, and I had some wonderful mentors helping me as I began to I understand the very first I understand from the book that your very first line you ever had to say on film made you tremendously nervous.

    當然,在電影裡,你可能會成為一個廢鏡頭 一個在巨大的電影螢幕上的近景鏡頭,還有,呃,有很多新的東西要學,我有一些很好的導師幫助我,當我開始... ...我從書中瞭解到,你在電影裡說的第一句話就讓你非常緊張。

  • It was a very simple line in my system.

    在我的系統中,這是一條非常簡單的線路。

  • It was so simple that I couldn't think how to do it.

    太簡單了,我想不出來怎麼做。

  • And Dick Van Dyke, um, my partner on that particular shot said something like, You look very pretty today, Mary Poppins on guy.

    而迪克-範-戴克,嗯,我的搭檔在那次拍攝中說了一些話,比如,你今天看起來非常漂亮,瑪麗-波平斯的傢伙。

  • All I had to do was walk past him and say, Oh, do you really think so?

    我只需要從他身邊走過,然後說:哦,你真的這麼認為嗎?

  • And I thought, How did open your mouth duty?

    我就想,你怎麼張嘴職責?

  • Just say it.

    說吧

  • You know, I don't really think so.

    你知道,我真的不這麼認為。

  • Way actually have that clip.

    方式其實有那個片段。

  • Let's see how you finally landed it.

    讓我們來看看你最後是怎麼登陸的。

  • Jim.

    吉姆。

  • Mary Poppins.

    瑪麗-波平斯

  • You look beautiful.

    你看起來很美

  • Do you really think so?

    你真的這麼認為嗎?

  • Cross my heart.

    在我的心上劃個十字。

  • You do like the day I met you.

    你確實喜歡我遇見你的那一天。

  • You nailed it, kid.

    你說對了,孩子

  • You're a natural, madam.

    你是一個自然的,夫人。

  • We have to take a quick break.

    我們必須快速休息一下。

  • But we're right back.

    但我們馬上回來。

Welcome back, everybody.

歡迎回來,大家。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 電影 角色 衣櫃 瑪麗 劇本 播客

朱莉-安德魯斯分享舞臺和銀幕上的宏大故事,並給斯蒂芬留下了 "家庭工作"。 (Julie Andrews Shares Grand Tales From The Stage And Screen And Leaves Stephen With "Home Work")

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 30 日
影片單字