Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY,

    嘿,大家好。

  • WELCOME BACK TO "A LATE SHOW."

    歡迎回到 "深夜秀"。

  • JOINING ME TONIGHT IS A LEGEND WHO HAS WRITTEN OVER 3,000

    今晚和我一起的是一位傳奇人物,他寫了3000多篇文章。

  • SONGS, WON TEN GRAMMY AWARDS, AND HAS A NEW BOOK CALLED "DOLLY

    歌曲,獲得十次格萊美獎,並有一本名為《DOLLY》的新書。

  • PARTON: SONGTELLER."

    派頓:宋詞人。"

  • PLEASE WELCOME THE ONE AND ONLY DOLLY PARTON.

    請歡迎唯一的多莉派對。

  • DOLLY, THANKS SO MUCH FOR BEING HERE.

    多莉,謝謝你來這裡。

  • >> WELL, THANK YOU!

    >> 好了,謝謝你!

  • I HAVE MISSED YOU.

    我很想你

  • I'M SO HAPPY TO SEE YOU AGAIN.

    我很高興再次見到你。

  • >> Stephen: I HAVE MISSED YOU TOO, TOO.

    >> Stephen:我也想你,也想你。

  • THE LAST TIME WE WERE TOGETHER WE SANG AND EVERYTHING.

    上次我們在一起的時候,我們唱和一切。

  • I WAS ABOUT AS AS NERVOUS AS I HAVE EVER BEEN WITH A GUEST BUT

    我和客人一樣緊張,但是... ...

  • ALSO HAD THE MOST FUN I HAVE EVER HAD WITH A GUEST.

    也有最有趣的我有過的客人。

  • I'M GLAD YOU GAVE ME ANOTHER SHOT.

    我很高興你又給了我一次機會。

  • I THOUGHT I BLEW IT.

    我以為我吹了。

  • >> NO, NO, NO.

    >> 不,不,不。

  • I THOUGHT YOU DID A REAL GOOD JOB.

    我覺得你做得很好。

  • EVERYBODY TALKED ABOUT IT.

    每個人都在談論它。

  • THEY STILL TALK ABOUT IT.

    他們仍然在談論它。

  • WHEN I TOLD THEM I WAS GOING TO BE ON THE SHOW, THEY SAID,

    當我告訴他們我要上節目的時候,他們說:

  • "GREAT, ARE YOU GOING TO SING?" I SAID I DON'T KNOW.

    "太好了,你要去唱歌嗎?"我說我不知道。

  • NO TELLING WHAT WE'RE GOING TO DO.

    不知道我們要做什麼。

  • >> Stephen: YOU HAVE THE NEW BOOK.

    >> Stephen:你有新書了。

  • IT'S CALLED "SONGTELLER."

    這就是所謂的 "宋詞"。

  • WHY NOT SONGWRITER OR STORYTELLER.

    為什麼不是作詞人或講故事的人。

  • WHAT DOES SONGTELLER MEAN TO YOU?

    歌者對你來說意味著什麼?

  • >> WHEN WE TALK ABOUT NAMING THE BOOKS I WAS GOING TO TALK ABOUT

    >> 當我們談論命名的書籍,我打算談論的書。

  • SONGS I HAVE WRITTEN AND I THINK OF MYSELF AS A SONGTELLER,

    我寫過的歌曲,我認為自己是一個唱歌曲的人。

  • BECAUSE I WRITE SONGS AND I TELL STORIES IN MY SONGS.

    因為我寫歌,我在歌裡講故事。

  • SO THAT JUST POPPED IN MY MIND, SONGTELLER.

    所以,只是突然出現在我的腦海裡,宋詞。

  • I THOUGHT, WELL, THAT'S A GOOD NAME FOR MY COFFEE TABLE BOOK.

    我想,好吧,這是我的咖啡桌書的好名字。

  • IT HAS ABOUT 170-SOME-ODD SONGS OF MINE.

    它有170多首我的老歌。

  • AND I TELL STORIES ABOUT WHY I WROTE THEM, WHAT KIND OF FRAME

    我還會講故事,講我為什麼要寫這些故事,講我用什麼樣的框架

  • OF MIND I WAS IN, WHAT WAS GOING ON IN MY LIFE AT THE TIME,

    我所處的心態,當時我的生活中發生了什麼。

  • SHOWED A LOT OF OLD PICTURES THAT A LOT OF PEOPLE HADN'T SEEN

    展示了很多人沒看過的老照片。

  • FROM MY CHILDHOOD, AND GROWING UP IN THE BUSINESS.

    從我的童年,和成長的企業。

  • SO I JUST THOUGHT SINCE I TELL STORIES IN MY SONGS, THAT THAT

    所以我想,既然我在歌裡講故事,那就是

  • WOULD BE THE PERFECT TITLE.

    將是完美的標題。

  • >> Stephen: NOW, WHEN DID-- WHEN DID IT-- WHEN DID IT STRIKE

    >> Stephen:現在,當... 當... 當... 當... 當... 當... 當...

  • THAT YOU THAT, AS GREAT AS A PERFORMER AS YOU ARE, A PLAYER

    你是一個偉大的演員,因為你是一個球員

  • AND A SINGER, THAT REALLY, YOUR LOST WAS THE WRITING AND

    和一個歌手,真的,你失去的是寫作和。

  • STORYTELLING AND THAT YOU COULD DO THIS FOR OTHER PEOPLE?

    講故事,你可以為其他人做這個?

  • >> WELL, I'VE KNOWN THAT MY WHOLE LIFE.

    >> 我一生都知道這一點。

  • I LOVE TO SING, AND I CERTAINLY LOVE TO SING THE SONGS I DO

    我喜歡唱歌,我當然也喜歡唱我喜歡的歌。

  • WRITE, AND I LOVE TO PERFORM.

    寫,我喜歡錶演。

  • I LOVE MY FANS.

    和愛我的球迷。

  • BUT THERE'S JUST SOMETHING ABOUT WRITING SONGS.

    但寫歌是一件很有意義的事。

  • IT'S JUST KIND OF, LIKE, MY PERSONAL TIME WITH GOD.

    這只是一種,就像,我的個人時間與神。

  • YOU KNOW, I DON'T NEED ANYTHING OTHER THAN JUST ME AND WHATEVER

    你知道,我不需要任何東西 除了我和任何東西

  • INSTRUMENT I'M USING AT THE TIME.

    我正在使用的儀器在時間:

  • IT'S MOI QUIET TIME.

    這是MOI QUI安靜的時間。

  • I JUST GO INTO THAT LITTLE ZONE, AND I JUST FEEL LIKE I CAN

    我只是去那個小區域, 我只是覺得我可以。

  • EXPRESS MYSELF IN WAYS THAT I DON'T NEED A DOCTOR FOR.

    用我不需要醫生的方式來表達自己。

  • I DON'T HAVE TO HAVE THERAPY.

    我不必有治療。

  • I CAN JUST KIND OF SING IT ALL OUT, WRITE IT ALL OUT.

    我可以只是有點唱出來,寫出來。

  • AND I CAN WRITE FOR OTHER PEOPLE, TOO, LIKE YOU SAID,

    我也可以像你說的那樣,為其他人寫作。

  • BECAUSE I SEE THINGS HAPPEN TO OTHER PEOPLE, AND I THINK, THEY

    因為我看到別人發生的事情,我想,他們... ...

  • DON'T KNOW HOW TO EXPRESS HOW THEY FEEL, SO THEY'RE DEPRESSED

    不知道如何表達自己的感受,所以他們很沮喪

  • OR THEY'RE SAD.

    或者說他們已經讀過了。

  • SO I WRITE SONGS FOR THEM AS WELL.

    所以我也為他們寫歌。

  • >> Stephen: NOW, BESIDES WRITING YOUR OWN HITS, I

    >> Stephen:現在,除了寫你自己的歌曲,我還

  • UNDERSTAND THAT, WAS IT EMMYLOU HARRIS THAT YOU FIRST WROTE A

    我明白了,你第一次寫的是艾米露-哈里斯嗎?

  • SONG THAT SOMEONE ELSE RECORDED OF YOURS?

    別人給你錄的歌?

  • >> WELL, ACTUALLY, THERE'S A STORY ABOUT THAT.

    >> 事實上,有一個故事。

  • EMMYLOU HAD A NUMBER ONE SONG, A SONG I WROTE "CALL TO DADDY,"

    愛米露有一首數一數二的歌,是我寫的 "給爸爸打電話"。

  • AND IT WAS BACK DURING THE TIME I WAS WORKING-- STILL WORKING

    在我工作的時候,它就在我工作的時候... ... 還在工作中

  • WITH THE PORTER WAGONER SHOW, THE MAN THAT HAD GIVEN ME MY

    和波特貨車秀一起,那個給了我我的男人。

  • FIRST BIG BREAK.

    第一大突破。

  • >> Stephen: SURE, I USED TO WATCH.

    >> Stephen: SURE, I USED TO WATCH.

  • >> A SYNDICATED SHOW.

    >> 一場聯播節目。

  • I HAD RECORDED A WHOLE ALBUM, AND WE WERE THINKING ABOUT

    我已經錄製了一整張專輯,我們正在考慮是否要錄製一張專輯

  • PUTTING "TO DADDY" OUT AS A SINGLE FOR ME.

    把 "TO DADDY "作為我的單曲推出。

  • AND SO EMMYLOU CAME TO THE STUDIO, PORTER WANTED HER TO

    所以艾米露來到工作室,波特想讓她...

  • COME DOWN AND LISTEN TO WHAT WE WERE DOING.

    下來聽聽我們在做什麼。

  • SO SHE TURNED TO ME AND SAID, "OH, DOLE, YOU HAVE TO LET ME

    所以她轉過身來對我說:"哦,多莉,你得讓我來。

  • RECORD 'TO DADDI'" BECAUSE I'M NEEDING A REALLY GOOD SONG."

    "因為我需要一首很好的歌"

  • SHE SAID, "CAN I HAVE THAT ONE?" I SAID,"I THINK WE WERE GOING TO

    她說:"我可以要那個嗎?"我說,"我想我們要...

  • BE PUTTING THAT OUT AS A SINGLE."

    要把它作為單曲推出去。"

  • AND PORTER SAID, "YEAH, WE WERE."

    波特說:"是的,我們是"

  • AND SHE SAID, "OH, PLEASE, LET ME HAVE THE SONG."

    她說,"哦,求求你,讓我擁有這首歌。"

  • Y SOI GAVE HER THE SONG.

    Y SOI給她的歌。

  • PORTER GOT SO MAD AT ME-- THAT'S ONE OF THE BIGGEST FIGHTS WE

    波特對我發火了... 那是我們最重要的一次戰鬥。

  • EVER HAD.

    曾經有過。

  • THAT'S WHEN I REALLY KNEW FOR SURE THAT I WAS SINCERE AS A

    那時候我才真正知道,我是真誠的...

  • SONGWRITER AND IT MEANT MORE TO ME TO HAVE SOMEONE SING A SONG I

    寫歌者,有人唱我的歌,對我來說意義更大。

  • HAD WRITTEN THAN IT WAS FOR ME TO HAVE A RECORD OUT ON THAT

    我寫了,但我卻沒有記錄在案。

  • SONG, OR ANY SONG.

    宋,或任何歌曲。

  • >> Stephen: IS IT SORT OF A SPECIAL FEELING, OR DO YOU GET

    >> 斯蒂芬:這是一種特殊的感覺,還是你得到的。

  • THIS FEELING EVER WHEN YOU'VE WRITTEN SOMETHING AND YOU THINK

    當你寫了一些東西后,你覺得,這種感覺永遠都是

  • YOU'RE GOING TO RECORD IT-- OR MAYBE YOU HAVE RECORDED IT-- AND

    你要錄下來... 或者你已經錄下來了... ...

  • YOU HEAR SOMEBODY ELSE DO A VERSION OF IT, AND YOU GO, "OH,

    你聽到別人做的版本,你就會說:"哦。

  • THEY'VE GOT EVERY PART OF THAT BALL.

    他們已經得到了球的所有部分。

  • THEY HIT THAT IN A WAY I DIDN'T EXPECT AND THEY MADE IT

    他們以我意想不到的方式擊中了這一點,他們做到了。

  • BEAUTIFUL IN A WAY THAT I DIDN'T-- I DIDN'T ANTICIPATE"?

    美麗的方式,我沒有 - 我沒有預料"?

  • >> YOU KNOW, WELL, THAT'S A GOOD QUESTION, AND I'M GLAD YOU ASKED

    >> 你知道,好吧,這是一個很好的問題,我很高興你問。

  • THAT ONE, BECAUSE THERE'S A PERFECT EXAMPLE OF THAT.

    那一個,因為有一個完美的例子。

  • I'M ALWAYS HAPPY WHEN ANYBODY DOES ANY SONG THAT I'VE WRITTEN,

    只要有人唱我寫的歌,我總是很高興。

  • AND I LOVE HOW DIFFERENT PEOPLE INTERPRET THEM.

    我喜歡不同的人對它們的解釋。

  • BUT WHEN WHITNEY HOUSTON DID "I WILL ALWAYS LOVE YOU," THE SONG

    但當惠特尼-休斯頓說 "我會永遠愛你 "的時候,這首歌曲

  • THEY WROTE THAT WAS A SIMPLE, SWEET, LITTLE HEARTFELT SONG,

    他們寫的是一首簡單、甜美、小心肝的歌。

  • AND SHE TOOK IT IT AND MADE IT SO BIG AND SO BEAUTIFUL.

    她把它做得又大又漂亮。

  • WHEN I HEARD THAT, I COULDN'T BELIEVE THAT WAS MY SONG.

    當我聽到這句話時,我簡直不敢相信那是我的歌。

  • I THOUGHT, THAT'S MY SONG?

    然後想,那是我的歌?

  • THAT'S MY LITTLE SONG?

    這是我的小歌?

  • BUT THAT'S JUST BECOME LIKE A CLASSIC.

    但是,這只是成為像一個經典。

  • SO THAT'S A GREAT EXAMPLE OF HOW PEOPLE CAN TAKE YOUR SONGS AND

    所以,這是一個很好的例子 人們如何能採取你的歌曲和。

  • MAKE THEM INTO WHATEVER-- IT DEPENDS ON HOW YOU ARRANGE THEM

    讓它們變成任何東西--這取決於你如何安排它們。

  • AND PRODUCE THEM AND HOW YOU SING THEM.

    和生產它們和你如何唱它們。

  • >> Stephen: NOW, I UNDERSTAND THAT YOUR MOM USED TO TEACH YOU

    >> 現在,我明白了,你媽媽曾經教過你。

  • SONGS THAT TELL STORIES.

    講故事的歌曲。

  • LIKE OLD-FASHIONED SONGS.

    喜歡老式的歌曲。

  • DO YOU REMEMBER ANY OF THE ONES YOUR MOM WOULD SING WITH YOU?

    你還記得你媽媽會和你一起唱的那些歌嗎?

  • >> I REMEMBER ALL OF THEM.

    >> 我記得所有的人。

  • MOMMA USED TO SING ALL THOSE OLD SONGS BROUGHT OVER FROM THE OLD

    媽媽總是唱那些從老時代傳過來的老歌。

  • WORLD.

    世界。

  • MOMMA WAS A GOOD SINGER, TOO, AND SHE WOULD JUST SING A

    媽媽也是個好歌手,她會唱...

  • CAPPELLA ALL THE TIME, AND SO MANY OF THOSE SONGS WERE SAD,

    CAPPELLA所有的時間,和那麼多的這些歌曲是悲傷的。

  • AND AS I SAY, SOME OF THEM JUST PLUMB PITIFUL.

    正如我說的,有些人只是可憐的。

  • BUT I REMEMBER MANY SONGS.

    但我記得很多歌。

  • THERE WAS A SONG SHE USED TO SING "BURY ME BENEATH THE

    有一首她常唱的歌 "把我埋在地下"。

  • WILLOW."

    WILLOW。"

  • IT WAS ABOUT A GIRL THAT WAS GOING TO GET MARRIED AND HER

    是關於一個即將結婚的女孩和她的妻子

  • BOYFRIEND LEFT HER AT THE ALTAR, OR WHATEVER.

    男朋友把她留在了聖壇上,或者什麼的。

  • SO SHE DIED, OF COURSE, KILLED HERSELF I SUPPOSE

    所以,她死了,當然,殺了自己,並假設。

  • BURY ME BENEATH THE WILLOW UNDER THE WEEPING WILLOW TREE

    把我埋在哭泣的柳樹下的柳條下

  • WHERE HE MAY KNOW WHERE I AM SLEEPING

    他在哪裡可以知道我在哪裡睡覺。

  • AND PERHAPS HE'LL WEEP FOR ME.

    也許他將為我哭泣。

  • ♪ ♪ SO ANYWAY, THERE'S MORE TO IT.

    所以無論如何,還有更多的東西。

  • IT WAS ABOUT HER THINKING TODAY WAS OUR WEDDING DAY BUT

    她覺得今天是我們的婚禮,但是... ...

  • WHERE OH, WHERE CAN HE BE?

    在哪裡,哦,他在哪裡可以?

  • HE'S GONE TO SEEK HIM ANOTHER BRIDE

    他去找他另一個新娘了

  • HE CARES NO MORE FOR MEAND HE GOES, ARE YOU CRYING?

    他不再關心我 他走了,你在哭嗎?

  • OH, BURY ME BENEATH THE WILLOW UNDER THE WEEPING WILLOW TREE

    哦,把我埋在哭泣的柳樹下的柳樹下吧

  • WHERE HE MAY KNOW WHERE I AM SLEEPING AND PERHAPS HE'LL WEEP

    在那裡,他可能會知道我在哪裡睡覺,也許他將哭泣

  • FOR MESO I BETTER HUSH BEFORE YOU CRY

    為了我,所以我最好在你哭泣前噓噓。

  • YOURSELF TO DEATH AND WE CAN'T FINISH THE SHOW.

    你自己死了,我們不能完成的節目。

  • ( LAUGHTER ) >> Stephen: I'M UNDER A LOT OF

    (笑) >> 斯蒂芬:我承受了很多

  • STRESS RIGHT NOW, DOLLY.

    壓力現在,多莉。

  • AND-- >> I KNOW YOU'RE NOT REALLY

    而且 -- >> 我知道你不是真正的

  • CRYING.

    哭。

  • >> Stephen: I'LL TELL YOU RIGHT THERE.

    >> Stephen:我就在這裡告訴你。

  • THAT WAS PRETTY BEAUTIFUL.

    這真是太美了。

  • >> WE USED TO CRY WHEN MOMMA WOULD SING THAT.

    >> 當媽媽唱這首歌的時候,我們都會哭。

  • MOMMA WOULD CRY.

    媽媽會哭的。

  • WE'D CRY.

    我們會哭的。

  • AND THOSE OLD SONGS WERE JUST AMAZING, THOUGH.

    而這些老歌都是令人驚歎的,但。

  • >> Stephen: ISN'T IT FUNNY THAT SOMETIMES THERE'S NOTHING

    >> 史蒂芬: 有時什麼都沒有,是不是很有趣?

  • HAPPIER THAN A CRY?

    比哭還開心?

  • ISN'T THAT-- ISN'T THAT-- >> I THINK IT CLEANSES YOUR

    是不是... ... 是不是... ... 我想這能清潔你的... ...

  • SOUL.

    靈魂。

  • I THINK THE WATER IS GOOD TO WASH IT OUT.

    我想水是好的,可以把它洗掉。

  • IT'S WHAT TEARS ARE FOR, I THINK.

    我想,這就是眼淚的作用。

  • >> Stephen: I'M SURE A LOT OF PEOPLE ASK YOU WHAT YOUR FIRST

    >> 史蒂芬: 我相信很多人都會問你,你的第一件事是什麼?

  • LYRICS WERE, BUT I'M JUST CURIOUS, WHAT ARE YOUR LATEST

    抒情詩是,但我只是好奇,什麼是你最新的。

  • LIRIBS?

    LIRIBS?

  • WHAT ARE YOU WRITING NOW.

    你現在在寫什麼

  • >> I HAVEN'T HAD A CHANCE TO WRITE A WHOLE LOT LATELY BECAUSE

    >> 最近我還沒有機會寫很多東西,是因為

  • WE'VE BEEN REALLY DOING A LOT OF PROMOTION.

    我們已經做了很多的宣傳。

  • I HAD WRITTEN DOWN EYE DON'T KNOW IF IT MEANT I WAS SINGING

    我寫下了眼睛不知道這是否意味著我是在唱歌

  • IT TO THE WORLD OR A PERSON, I HAD AN IDEA COME TO MIND LIKE

    它的世界或一個人,我有一個想法想到的想法,如

  • ♪ I LOVE YOU, WHETHER YOU LIKE IT OR NOT

    # I LOVE YOU, WHERHER YOU LIKE IT OR NOT(我愛你,不管你喜不喜歡)

  • AND I'M GOING TO LOVE YOU TILL I DECIDE TO STOP

    我要去愛你,直到我決定停止。

  • YOU CAN'T TELL ME WHAT TO DO YOU CAN'T MAKE ME LOVE YOU

    你不能告訴我怎麼做 你不能讓我愛你。

  • BECAUSE I LOVE YOU ♪ I CAN SING THAT TO YOU

    "因為我愛你,我可以唱給你聽

  • ♪ I LOVE YOUAND YOU CAN'T STOP ME.

    愛你,你不能阻止我。

  • >> Stephen: I'M NOT GOING TO TRY.

    >> Stephen:我不會去嘗試。

  • I PROMISE YOU THAT.

    我向你保證。

  • >> OKAY.

    >> OKAY。

  • >> Stephen: YOU'VE BEEN MARRIED-- LET ME GET IT RIGHT

    >> Stephen:你已經結婚了 -- 讓我把它弄好。

  • HERE-- YOU'VE BEEN MARRIED TO THIS MAN-- THERE YOU GO.

    在這裡... ... 你已經嫁給了這個男人... ... 你去那裡。

  • >> OH, YEAH!

    >> 哦,是的!

  • >> Stephen: CARL DEAN, RIGHT THERE.

    >> 卡爾-迪恩,就在那裡。

  • OKAY.

    好的。

  • YOU SAID-- 54 YEARS.

    你說--54年。

  • YOU SAY "GOD SPEAKS TO ME THROUGH CARL DEAN."

    你說 "上帝通過卡爾-迪恩對我說話"

  • WHAT DO YOU MEAN?

    你是什麼意思?

  • HOW SO?

    怎麼說?

  • >> YOU KNOW, WELL, I MEAN, WE ARE SO CLOSE.

    >> 你知道,好吧,我的意思是,我們是如此接近。

  • AND I'VE OFTEN SAID THAT.

    我也曾說過。

  • BUT WE'RE SO-- YOU KNOW, WE'RE SO IN TUNE WITH EACH OTHER.

    但我們... ... 你知道,我們是如此的契合彼此。

  • I'LL BE THINKING ABOUT SOMETHING THAT'S WORRYING ME OR GRIEVING

    我會去想一些讓我擔心或害怕的事情。

  • ME, AND I'LL PRAY ABOUT SOMETHING KIND OF WAITING FOR AN

    我,我會祈禱一些事情,比如說等待一個人的到來

  • ANSWER, AND HE'LL SOMETIMES JUST UP AND-- JUST SAY SOMETHING,AND

    回答,他有時會只是站起來... ... 只是說了些什麼,和。

  • IT'S JUST LIKE, WELL, I DIDN'T-- I DIDN'T SAY ANYTHING TO YOU

    它只是喜歡,好了,我沒有 - 我沒有說任何東西給你。

  • ABOUT THAT.

    關於這一點。

  • BUT IT JUST SEEMS-- HE'LL SAY, "NOW YOU DON'T NEED TO BE

    但似乎... ... 他會說,"現在你不需要了

  • WORRYING ABOUT SO-AND-SO OR SO-AND-SO."

    擔心某某某還是某某某。"

  • I DON'T KNOW IF HE SENSES HOW I'M FEELING.

    我不知道他是否能感覺到我的感受。

  • BUT I HAVE ALWAYS SAID THAT GOD SPEAKS TO ME THROUGH HIM.

    但我一直說,上帝通過他對我說話。

  • BUT I GUESS THAT'S WHAT LOVE IS.

    但我想這就是愛吧。

  • I GUESS WHEN YOU'RE IN TUNE AND YOU KNOW SOMEBODY SO WELL.

    我想,當你在調子裡,你知道一些人很好,

  • BUT I HAVE OFTEN SAID THAT.

    但我也曾說過。

  • AND PEOPLE SAY THAT SOUNDS FREAKY.

    人們說,這聽起來很嚇人。

  • BUT IT'S NOT LIKE THAT.

    但它不是這樣的。

  • BUT I JUST KNOW THAT GOD TALKS TO ME IN DIFFERENT WAYS, NOT IN,

    但我只知道,上帝以不同的方式和我說話,而不是在。

  • YOU KNOW, WORDS OR ANYTHING, BUT THEY COME-- MY ANSWERS COME AT

    你知道,文字或任何東西,但他們來了 -- 我的答案來了。

  • DIFFERENT TIMES.

    不同的時間。

  • BUT MANY TIMES THEY COME RIGHT THROUGH CARL.

    但很多時候,他們都是通過卡爾來的。

  • >> Stephen: I THINK THAT'S BEAUTIFUL.

    >> Stephen:我認為這是美麗的。

  • I FEEL THE SAME WAY ABOUT MY WIFE, SHE'S EVIDENCE TO ME.

    我對我妻子也有同樣的感覺,她是我的證據。

  • SHE'S EVIDENCE THAT I SHOULD PAY MORE ATTENTION TO THE WAY GOD

    她證明了我應該更加關注上帝的方式。

  • TALKS BECAUSE-- >> THAT'S A GOOD WAY TO SAY IT.

    說話是因為... ... 這是個不錯的說法。

  • "HE'S EVIDENCE TO ME."

    "他是我的證據。"

  • GOD'S IN THERE.

    上帝在那裡。

  • BUT, HONESTLY, IT'S BEEN UNUSUAL THROUGH THE YEARS.

    但是,老實說,這幾年來都是不尋常的。

  • HE'S VERY INTUITIVE, TOO.

    他也是很有智慧的。

  • I THINK HE'S KIND OF CLAIRVOYANT AT TYPES.

    我覺得他對類型的判斷力很強。

  • SO WHATEVER WORKS, IT'S WORKED FOR 54 YEARS, 56 TOGETHER.

    所以,不管什麼工作,都能工作54年,56年一起。

  • AND WE HAVE A GOOD RELATIONSHIP.

    我們的關係很好。

  • HE'S GOT A GREAT SENSE OF HUMOR, SO WE'VE MADE IT REALLY WELL.

    他有很好的幽默感,所以我們把它做得很好。

  • AND THAT'S HIS-- IT'S MY-- WELL, ACTUALLY, WE GOT MARRIED AGAIN

    那是他的... 是我的... 事實上,我們又結婚了。

  • WHEN WE WERE MARRIED 50 YEARS.

    當我們結婚50年的時候。

  • SO NOW HE TELLS PEOPLE THAT I'M HIS SECOND WIFE.

    所以現在他告訴別人我是他的第二任妻子。

  • I SAID, "DON'T SAY THAT.

    我說:"別這麼說。

  • I'M STILL THE ONLY ONE."

    我仍然是唯一的一個。"

  • >> Stephen: YOU'VE GOT A NEW ALBUM HERE, TOO.

    >> Stephen:你有一個新的專輯在這裡,太。

  • THIS IS "A HOLLY DOLLY CHRISTMAS."

    這是 "一個holly dolly聖誕節。"

  • THERE YOU GO.

    你去那裡。

  • I THINK EVERYBODY NEEDS SOME CHRISTMAS CHEER THIS YEAR.

    我想每個人都需要一些聖誕節的歡呼今年。

  • PEOPLE ARE WORRIED ABOUT WHAT THEY'RE GOING TO DO WITH THE

    人們擔心的是,他們將如何處理這個問題。

  • HOLIDAYS.

    假期。

  • IT'S THE NUMBER-ONE SONG ON "BILLBOARD'S" COUNTRY AND

    它是 "BILLBOARD'S "國家的頭號歌曲,並。

  • HOLIDAY CHARTS.

    節日圖表。

  • WILLIE NELSON, MILEY CYRUS, JIMMY FALLON-- YOU'RE BREAKING

    WILLIE NELSON, MILEY CYRUS, JIMMY FALLON -- 你們要崩潰了。

  • MY HEART HERE, DOLLY.

    我的心在這裡,多莉。

  • >> I KNOW.

    >> 我知道。

  • BUT HE HAD ASKED ME YEARS AGO IF I WOULD SING ON HIS SHOW ONE

    但他幾年前曾問過我是否願意在他的節目中唱一首歌

  • TIME, IF I WOULD SING "ALL YOU I WANT FOR CHRISTMAS SU," AND I

    時間,如果我會唱 "所有你我想要的聖誕蘇,"我

  • DIDN'T KNOW IT, BUT I LEARNED IT.

    不知道,但我學會了。

  • I PUT IT IN THE ALBUM AND CALLED HIM, "DO YOU STILL WANT TO SING

    我把它放在專輯裡,並打電話給他,"你還想唱歌嗎?

  • THAT SONG?

    那首歌?

  • DO YOU WANT TO SING IT WITH ME."

    你想和我一起唱嗎?"

  • WE THAT.

    我們,。

  • BUT YOU'RE A BETTER SINGER.

    但你是一個更好的歌手。

  • >> Stephen: THANK YOU, THANK YOU.

    >> Stephen:謝謝你,謝謝你。

  • AND YOU'RE A BETTER GUEST.

    而你是一個更好的客人。

  • ( LAUGHTER ) >> BUT I DO THAT, A LOT OF FUN

    (笑) >>但我這樣做,很多的樂趣。

  • PEOPLE ON THAT.

    人上,。

  • BILLY RAY CYRUS, AND MILEY, AND WILLY, AND MICHAEL BOUBLEE.

    比利-雷-賽勒斯,和MILEY,和WILLY, 和MICHAEL BOUBLEE。

  • I WROTE A SONG FOR US.

    我為我們寫了一首歌。

  • IT HAS ABOUT SIX SPECIAL GUESTS ON IT, IN ADDITION TO SOME

    它有大約六個特殊的客人,除了一些。

  • TRADITIONAL THINGS, AND SOME NEW THINGS THAT I'D WRITTEN.

    傳統的東西,和一些新的東西,我寫的。

  • SO I'M PROUD OF THE ALBUM.

    所以我為這張專輯感到驕傲。

  • >> Stephen: HEY, EVERYBODY, WE HAVE TO TAKE A BREAK.

    >> Stephen:嘿,大家好,我們要休息一下。

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH MORE DOLLY PARTON.

    我們馬上回來,有更多的多利派恩。

  • MAYBE SHE'LL MAKE ME CRY AGAIN.

    也許她會讓我再哭一次。

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋