字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY, 嘿,大家好。 WELCOME BACK TO "A LATE SHOW." 歡迎回到 "深夜秀"。 JOINING ME TONIGHT IS A LEGEND WHO HAS WRITTEN OVER 3,000 今晚和我一起的是一位傳奇人物,他寫了3000多篇文章。 SONGS, WON TEN GRAMMY AWARDS, AND HAS A NEW BOOK CALLED "DOLLY 歌曲,獲得十次格萊美獎,並有一本名為《DOLLY》的新書。 PARTON: SONGTELLER." 派頓:宋詞人。" PLEASE WELCOME THE ONE AND ONLY DOLLY PARTON. 請歡迎唯一的多莉派對。 DOLLY, THANKS SO MUCH FOR BEING HERE. 多莉,謝謝你來這裡。 >> WELL, THANK YOU! >> 好了,謝謝你! I HAVE MISSED YOU. 我很想你 I'M SO HAPPY TO SEE YOU AGAIN. 我很高興再次見到你。 >> Stephen: I HAVE MISSED YOU TOO, TOO. >> Stephen:我也想你,也想你。 THE LAST TIME WE WERE TOGETHER WE SANG AND EVERYTHING. 上次我們在一起的時候,我們唱和一切。 I WAS ABOUT AS AS NERVOUS AS I HAVE EVER BEEN WITH A GUEST BUT 我和客人一樣緊張,但是... ... ALSO HAD THE MOST FUN I HAVE EVER HAD WITH A GUEST. 也有最有趣的我有過的客人。 I'M GLAD YOU GAVE ME ANOTHER SHOT. 我很高興你又給了我一次機會。 I THOUGHT I BLEW IT. 我以為我吹了。 >> NO, NO, NO. >> 不,不,不。 I THOUGHT YOU DID A REAL GOOD JOB. 我覺得你做得很好。 EVERYBODY TALKED ABOUT IT. 每個人都在談論它。 THEY STILL TALK ABOUT IT. 他們仍然在談論它。 WHEN I TOLD THEM I WAS GOING TO BE ON THE SHOW, THEY SAID, 當我告訴他們我要上節目的時候,他們說: "GREAT, ARE YOU GOING TO SING?" I SAID I DON'T KNOW. "太好了,你要去唱歌嗎?"我說我不知道。 NO TELLING WHAT WE'RE GOING TO DO. 不知道我們要做什麼。 >> Stephen: YOU HAVE THE NEW BOOK. >> Stephen:你有新書了。 IT'S CALLED "SONGTELLER." 這就是所謂的 "宋詞"。 WHY NOT SONGWRITER OR STORYTELLER. 為什麼不是作詞人或講故事的人。 WHAT DOES SONGTELLER MEAN TO YOU? 歌者對你來說意味著什麼? >> WHEN WE TALK ABOUT NAMING THE BOOKS I WAS GOING TO TALK ABOUT >> 當我們談論命名的書籍,我打算談論的書。 SONGS I HAVE WRITTEN AND I THINK OF MYSELF AS A SONGTELLER, 我寫過的歌曲,我認為自己是一個唱歌曲的人。 BECAUSE I WRITE SONGS AND I TELL STORIES IN MY SONGS. 因為我寫歌,我在歌裡講故事。 SO THAT JUST POPPED IN MY MIND, SONGTELLER. 所以,只是突然出現在我的腦海裡,宋詞。 I THOUGHT, WELL, THAT'S A GOOD NAME FOR MY COFFEE TABLE BOOK. 我想,好吧,這是我的咖啡桌書的好名字。 IT HAS ABOUT 170-SOME-ODD SONGS OF MINE. 它有170多首我的老歌。 AND I TELL STORIES ABOUT WHY I WROTE THEM, WHAT KIND OF FRAME 我還會講故事,講我為什麼要寫這些故事,講我用什麼樣的框架 OF MIND I WAS IN, WHAT WAS GOING ON IN MY LIFE AT THE TIME, 我所處的心態,當時我的生活中發生了什麼。 SHOWED A LOT OF OLD PICTURES THAT A LOT OF PEOPLE HADN'T SEEN 展示了很多人沒看過的老照片。 FROM MY CHILDHOOD, AND GROWING UP IN THE BUSINESS. 從我的童年,和成長的企業。 SO I JUST THOUGHT SINCE I TELL STORIES IN MY SONGS, THAT THAT 所以我想,既然我在歌裡講故事,那就是 WOULD BE THE PERFECT TITLE. 將是完美的標題。 >> Stephen: NOW, WHEN DID-- WHEN DID IT-- WHEN DID IT STRIKE >> Stephen:現在,當... 當... 當... 當... 當... 當... 當... THAT YOU THAT, AS GREAT AS A PERFORMER AS YOU ARE, A PLAYER 你是一個偉大的演員,因為你是一個球員 AND A SINGER, THAT REALLY, YOUR LOST WAS THE WRITING AND 和一個歌手,真的,你失去的是寫作和。 STORYTELLING AND THAT YOU COULD DO THIS FOR OTHER PEOPLE? 講故事,你可以為其他人做這個? >> WELL, I'VE KNOWN THAT MY WHOLE LIFE. >> 我一生都知道這一點。 I LOVE TO SING, AND I CERTAINLY LOVE TO SING THE SONGS I DO 我喜歡唱歌,我當然也喜歡唱我喜歡的歌。 WRITE, AND I LOVE TO PERFORM. 寫,我喜歡錶演。 I LOVE MY FANS. 和愛我的球迷。 BUT THERE'S JUST SOMETHING ABOUT WRITING SONGS. 但寫歌是一件很有意義的事。 IT'S JUST KIND OF, LIKE, MY PERSONAL TIME WITH GOD. 這只是一種,就像,我的個人時間與神。 YOU KNOW, I DON'T NEED ANYTHING OTHER THAN JUST ME AND WHATEVER 你知道,我不需要任何東西 除了我和任何東西 INSTRUMENT I'M USING AT THE TIME. 我正在使用的儀器在時間: IT'S MOI QUIET TIME. 這是MOI QUI安靜的時間。 I JUST GO INTO THAT LITTLE ZONE, AND I JUST FEEL LIKE I CAN 我只是去那個小區域, 我只是覺得我可以。 EXPRESS MYSELF IN WAYS THAT I DON'T NEED A DOCTOR FOR. 用我不需要醫生的方式來表達自己。 I DON'T HAVE TO HAVE THERAPY. 我不必有治療。 I CAN JUST KIND OF SING IT ALL OUT, WRITE IT ALL OUT. 我可以只是有點唱出來,寫出來。 AND I CAN WRITE FOR OTHER PEOPLE, TOO, LIKE YOU SAID, 我也可以像你說的那樣,為其他人寫作。 BECAUSE I SEE THINGS HAPPEN TO OTHER PEOPLE, AND I THINK, THEY 因為我看到別人發生的事情,我想,他們... ... DON'T KNOW HOW TO EXPRESS HOW THEY FEEL, SO THEY'RE DEPRESSED 不知道如何表達自己的感受,所以他們很沮喪 OR THEY'RE SAD. 或者說他們已經讀過了。 SO I WRITE SONGS FOR THEM AS WELL. 所以我也為他們寫歌。 >> Stephen: NOW, BESIDES WRITING YOUR OWN HITS, I >> Stephen:現在,除了寫你自己的歌曲,我還 UNDERSTAND THAT, WAS IT EMMYLOU HARRIS THAT YOU FIRST WROTE A 我明白了,你第一次寫的是艾米露-哈里斯嗎? SONG THAT SOMEONE ELSE RECORDED OF YOURS? 別人給你錄的歌? >> WELL, ACTUALLY, THERE'S A STORY ABOUT THAT. >> 事實上,有一個故事。 EMMYLOU HAD A NUMBER ONE SONG, A SONG I WROTE "CALL TO DADDY," 愛米露有一首數一數二的歌,是我寫的 "給爸爸打電話"。 AND IT WAS BACK DURING THE TIME I WAS WORKING-- STILL WORKING 在我工作的時候,它就在我工作的時候... ... 還在工作中 WITH THE PORTER WAGONER SHOW, THE MAN THAT HAD GIVEN ME MY 和波特貨車秀一起,那個給了我我的男人。 FIRST BIG BREAK. 第一大突破。 >> Stephen: SURE, I USED TO WATCH. >> Stephen: SURE, I USED TO WATCH. >> A SYNDICATED SHOW. >> 一場聯播節目。 I HAD RECORDED A WHOLE ALBUM, AND WE WERE THINKING ABOUT 我已經錄製了一整張專輯,我們正在考慮是否要錄製一張專輯 PUTTING "TO DADDY" OUT AS A SINGLE FOR ME. 把 "TO DADDY "作為我的單曲推出。 AND SO EMMYLOU CAME TO THE STUDIO, PORTER WANTED HER TO 所以艾米露來到工作室,波特想讓她... COME DOWN AND LISTEN TO WHAT WE WERE DOING. 下來聽聽我們在做什麼。 SO SHE TURNED TO ME AND SAID, "OH, DOLE, YOU HAVE TO LET ME 所以她轉過身來對我說:"哦,多莉,你得讓我來。 RECORD 'TO DADDI'" BECAUSE I'M NEEDING A REALLY GOOD SONG." "因為我需要一首很好的歌" SHE SAID, "CAN I HAVE THAT ONE?" I SAID,"I THINK WE WERE GOING TO 她說:"我可以要那個嗎?"我說,"我想我們要... BE PUTTING THAT OUT AS A SINGLE." 要把它作為單曲推出去。" AND PORTER SAID, "YEAH, WE WERE." 波特說:"是的,我們是" AND SHE SAID, "OH, PLEASE, LET ME HAVE THE SONG." 她說,"哦,求求你,讓我擁有這首歌。" Y SOI GAVE HER THE SONG. Y SOI給她的歌。 PORTER GOT SO MAD AT ME-- THAT'S ONE OF THE BIGGEST FIGHTS WE 波特對我發火了... 那是我們最重要的一次戰鬥。 EVER HAD. 曾經有過。 THAT'S WHEN I REALLY KNEW FOR SURE THAT I WAS SINCERE AS A 那時候我才真正知道,我是真誠的... SONGWRITER AND IT MEANT MORE TO ME TO HAVE SOMEONE SING A SONG I 寫歌者,有人唱我的歌,對我來說意義更大。 HAD WRITTEN THAN IT WAS FOR ME TO HAVE A RECORD OUT ON THAT 我寫了,但我卻沒有記錄在案。 SONG, OR ANY SONG. 宋,或任何歌曲。 >> Stephen: IS IT SORT OF A SPECIAL FEELING, OR DO YOU GET >> 斯蒂芬:這是一種特殊的感覺,還是你得到的。 THIS FEELING EVER WHEN YOU'VE WRITTEN SOMETHING AND YOU THINK 當你寫了一些東西后,你覺得,這種感覺永遠都是 YOU'RE GOING TO RECORD IT-- OR MAYBE YOU HAVE RECORDED IT-- AND 你要錄下來... 或者你已經錄下來了... ... YOU HEAR SOMEBODY ELSE DO A VERSION OF IT, AND YOU GO, "OH, 你聽到別人做的版本,你就會說:"哦。 THEY'VE GOT EVERY PART OF THAT BALL. 他們已經得到了球的所有部分。 THEY HIT THAT IN A WAY I DIDN'T EXPECT AND THEY MADE IT 他們以我意想不到的方式擊中了這一點,他們做到了。 BEAUTIFUL IN A WAY THAT I DIDN'T-- I DIDN'T ANTICIPATE"? 美麗的方式,我沒有 - 我沒有預料"? >> YOU KNOW, WELL, THAT'S A GOOD QUESTION, AND I'M GLAD YOU ASKED >> 你知道,好吧,這是一個很好的問題,我很高興你問。 THAT ONE, BECAUSE THERE'S A PERFECT EXAMPLE OF THAT. 那一個,因為有一個完美的例子。 I'M ALWAYS HAPPY WHEN ANYBODY DOES ANY SONG THAT I'VE WRITTEN, 只要有人唱我寫的歌,我總是很高興。 AND I LOVE HOW DIFFERENT PEOPLE INTERPRET THEM. 我喜歡不同的人對它們的解釋。 BUT WHEN WHITNEY HOUSTON DID "I WILL ALWAYS LOVE YOU," THE SONG 但當惠特尼-休斯頓說 "我會永遠愛你 "的時候,這首歌曲 THEY WROTE THAT WAS A SIMPLE, SWEET, LITTLE HEARTFELT SONG, 他們寫的是一首簡單、甜美、小心肝的歌。 AND SHE TOOK IT IT AND MADE IT SO BIG AND SO BEAUTIFUL. 她把它做得又大又漂亮。 WHEN I HEARD THAT, I COULDN'T BELIEVE THAT WAS MY SONG. 當我聽到這句話時,我簡直不敢相信那是我的歌。 I THOUGHT, THAT'S MY SONG? 然後想,那是我的歌? THAT'S MY LITTLE SONG? 這是我的小歌? BUT THAT'S JUST BECOME LIKE A CLASSIC. 但是,這只是成為像一個經典。 SO THAT'S A GREAT EXAMPLE OF HOW PEOPLE CAN TAKE YOUR SONGS AND 所以,這是一個很好的例子 人們如何能採取你的歌曲和。 MAKE THEM INTO WHATEVER-- IT DEPENDS ON HOW YOU ARRANGE THEM 讓它們變成任何東西--這取決於你如何安排它們。 AND PRODUCE THEM AND HOW YOU SING THEM. 和生產它們和你如何唱它們。 >> Stephen: NOW, I UNDERSTAND THAT YOUR MOM USED TO TEACH YOU >> 現在,我明白了,你媽媽曾經教過你。 SONGS THAT TELL STORIES. 講故事的歌曲。 LIKE OLD-FASHIONED SONGS. 喜歡老式的歌曲。 DO YOU REMEMBER ANY OF THE ONES YOUR MOM WOULD SING WITH YOU? 你還記得你媽媽會和你一起唱的那些歌嗎? >> I REMEMBER ALL OF THEM. >> 我記得所有的人。 MOMMA USED TO SING ALL THOSE OLD SONGS BROUGHT OVER FROM THE OLD 媽媽總是唱那些從老時代傳過來的老歌。 WORLD. 世界。 MOMMA WAS A GOOD SINGER, TOO, AND SHE WOULD JUST SING A 媽媽也是個好歌手,她會唱... CAPPELLA ALL THE TIME, AND SO MANY OF THOSE SONGS WERE SAD, CAPPELLA所有的時間,和那麼多的這些歌曲是悲傷的。 AND AS I SAY, SOME OF THEM JUST PLUMB PITIFUL. 正如我說的,有些人只是可憐的。 BUT I REMEMBER MANY SONGS. 但我記得很多歌。 THERE WAS A SONG SHE USED TO SING "BURY ME BENEATH THE 有一首她常唱的歌 "把我埋在地下"。 WILLOW." WILLOW。" IT WAS ABOUT A GIRL THAT WAS GOING TO GET MARRIED AND HER 是關於一個即將結婚的女孩和她的妻子 BOYFRIEND LEFT HER AT THE ALTAR, OR WHATEVER. 男朋友把她留在了聖壇上,或者什麼的。 SO SHE DIED, OF COURSE, KILLED HERSELF I SUPPOSE 所以,她死了,當然,殺了自己,並假設。 ♪ BURY ME BENEATH THE WILLOW UNDER THE WEEPING WILLOW TREE 把我埋在哭泣的柳樹下的柳條下 ♪ WHERE HE MAY KNOW WHERE I AM SLEEPING 他在哪裡可以知道我在哪裡睡覺。 ♪ AND PERHAPS HE'LL WEEP FOR ME. 也許他將為我哭泣。 ♪ ♪ SO ANYWAY, THERE'S MORE TO IT. 所以無論如何,還有更多的東西。 IT WAS ABOUT HER THINKING TODAY WAS OUR WEDDING DAY BUT 她覺得今天是我們的婚禮,但是... ... ♪ WHERE OH, WHERE CAN HE BE? 在哪裡,哦,他在哪裡可以? HE'S GONE TO SEEK HIM ANOTHER BRIDE 他去找他另一個新娘了 ♪ HE CARES NO MORE FOR ME ♪ AND HE GOES, ARE YOU CRYING? 他不再關心我 他走了,你在哭嗎? ♪ OH, BURY ME BENEATH THE WILLOW UNDER THE WEEPING WILLOW TREE 哦,把我埋在哭泣的柳樹下的柳樹下吧 ♪ WHERE HE MAY KNOW WHERE I AM SLEEPING AND PERHAPS HE'LL WEEP 在那裡,他可能會知道我在哪裡睡覺,也許他將哭泣 FOR ME ♪ SO I BETTER HUSH BEFORE YOU CRY 為了我,所以我最好在你哭泣前噓噓。 YOURSELF TO DEATH AND WE CAN'T FINISH THE SHOW. 你自己死了,我們不能完成的節目。 ( LAUGHTER ) >> Stephen: I'M UNDER A LOT OF (笑) >> 斯蒂芬:我承受了很多 STRESS RIGHT NOW, DOLLY. 壓力現在,多莉。 AND-- >> I KNOW YOU'RE NOT REALLY 而且 -- >> 我知道你不是真正的 CRYING. 哭。 >> Stephen: I'LL TELL YOU RIGHT THERE. >> Stephen:我就在這裡告訴你。 THAT WAS PRETTY BEAUTIFUL. 這真是太美了。 >> WE USED TO CRY WHEN MOMMA WOULD SING THAT. >> 當媽媽唱這首歌的時候,我們都會哭。 MOMMA WOULD CRY. 媽媽會哭的。 WE'D CRY. 我們會哭的。 AND THOSE OLD SONGS WERE JUST AMAZING, THOUGH. 而這些老歌都是令人驚歎的,但。 >> Stephen: ISN'T IT FUNNY THAT SOMETIMES THERE'S NOTHING >> 史蒂芬: 有時什麼都沒有,是不是很有趣? HAPPIER THAN A CRY? 比哭還開心? ISN'T THAT-- ISN'T THAT-- >> I THINK IT CLEANSES YOUR 是不是... ... 是不是... ... 我想這能清潔你的... ... SOUL. 靈魂。 I THINK THE WATER IS GOOD TO WASH IT OUT. 我想水是好的,可以把它洗掉。 IT'S WHAT TEARS ARE FOR, I THINK. 我想,這就是眼淚的作用。 >> Stephen: I'M SURE A LOT OF PEOPLE ASK YOU WHAT YOUR FIRST >> 史蒂芬: 我相信很多人都會問你,你的第一件事是什麼? LYRICS WERE, BUT I'M JUST CURIOUS, WHAT ARE YOUR LATEST 抒情詩是,但我只是好奇,什麼是你最新的。 LIRIBS? LIRIBS? WHAT ARE YOU WRITING NOW. 你現在在寫什麼 >> I HAVEN'T HAD A CHANCE TO WRITE A WHOLE LOT LATELY BECAUSE >> 最近我還沒有機會寫很多東西,是因為 WE'VE BEEN REALLY DOING A LOT OF PROMOTION. 我們已經做了很多的宣傳。 I HAD WRITTEN DOWN EYE DON'T KNOW IF IT MEANT I WAS SINGING 我寫下了眼睛不知道這是否意味著我是在唱歌 IT TO THE WORLD OR A PERSON, I HAD AN IDEA COME TO MIND LIKE 它的世界或一個人,我有一個想法想到的想法,如 ♪ I LOVE YOU, WHETHER YOU LIKE IT OR NOT # I LOVE YOU, WHERHER YOU LIKE IT OR NOT(我愛你,不管你喜不喜歡) ♪ AND I'M GOING TO LOVE YOU TILL I DECIDE TO STOP 我要去愛你,直到我決定停止。 ♪ YOU CAN'T TELL ME WHAT TO DO YOU CAN'T MAKE ME LOVE YOU 你不能告訴我怎麼做 你不能讓我愛你。 BECAUSE I LOVE YOU ♪ I CAN SING THAT TO YOU "因為我愛你,我可以唱給你聽 ♪ I LOVE YOU ♪ AND YOU CAN'T STOP ME. 愛你,你不能阻止我。 >> Stephen: I'M NOT GOING TO TRY. >> Stephen:我不會去嘗試。 I PROMISE YOU THAT. 我向你保證。 >> OKAY. >> OKAY。 >> Stephen: YOU'VE BEEN MARRIED-- LET ME GET IT RIGHT >> Stephen:你已經結婚了 -- 讓我把它弄好。 HERE-- YOU'VE BEEN MARRIED TO THIS MAN-- THERE YOU GO. 在這裡... ... 你已經嫁給了這個男人... ... 你去那裡。 >> OH, YEAH! >> 哦,是的! >> Stephen: CARL DEAN, RIGHT THERE. >> 卡爾-迪恩,就在那裡。 OKAY. 好的。 YOU SAID-- 54 YEARS. 你說--54年。 YOU SAY "GOD SPEAKS TO ME THROUGH CARL DEAN." 你說 "上帝通過卡爾-迪恩對我說話" WHAT DO YOU MEAN? 你是什麼意思? HOW SO? 怎麼說? >> YOU KNOW, WELL, I MEAN, WE ARE SO CLOSE. >> 你知道,好吧,我的意思是,我們是如此接近。 AND I'VE OFTEN SAID THAT. 我也曾說過。 BUT WE'RE SO-- YOU KNOW, WE'RE SO IN TUNE WITH EACH OTHER. 但我們... ... 你知道,我們是如此的契合彼此。 I'LL BE THINKING ABOUT SOMETHING THAT'S WORRYING ME OR GRIEVING 我會去想一些讓我擔心或害怕的事情。 ME, AND I'LL PRAY ABOUT SOMETHING KIND OF WAITING FOR AN 我,我會祈禱一些事情,比如說等待一個人的到來 ANSWER, AND HE'LL SOMETIMES JUST UP AND-- JUST SAY SOMETHING,AND 回答,他有時會只是站起來... ... 只是說了些什麼,和。 IT'S JUST LIKE, WELL, I DIDN'T-- I DIDN'T SAY ANYTHING TO YOU 它只是喜歡,好了,我沒有 - 我沒有說任何東西給你。 ABOUT THAT. 關於這一點。 BUT IT JUST SEEMS-- HE'LL SAY, "NOW YOU DON'T NEED TO BE 但似乎... ... 他會說,"現在你不需要了 WORRYING ABOUT SO-AND-SO OR SO-AND-SO." 擔心某某某還是某某某。" I DON'T KNOW IF HE SENSES HOW I'M FEELING. 我不知道他是否能感覺到我的感受。 BUT I HAVE ALWAYS SAID THAT GOD SPEAKS TO ME THROUGH HIM. 但我一直說,上帝通過他對我說話。 BUT I GUESS THAT'S WHAT LOVE IS. 但我想這就是愛吧。 I GUESS WHEN YOU'RE IN TUNE AND YOU KNOW SOMEBODY SO WELL. 我想,當你在調子裡,你知道一些人很好, BUT I HAVE OFTEN SAID THAT. 但我也曾說過。 AND PEOPLE SAY THAT SOUNDS FREAKY. 人們說,這聽起來很嚇人。 BUT IT'S NOT LIKE THAT. 但它不是這樣的。 BUT I JUST KNOW THAT GOD TALKS TO ME IN DIFFERENT WAYS, NOT IN, 但我只知道,上帝以不同的方式和我說話,而不是在。 YOU KNOW, WORDS OR ANYTHING, BUT THEY COME-- MY ANSWERS COME AT 你知道,文字或任何東西,但他們來了 -- 我的答案來了。 DIFFERENT TIMES. 不同的時間。 BUT MANY TIMES THEY COME RIGHT THROUGH CARL. 但很多時候,他們都是通過卡爾來的。 >> Stephen: I THINK THAT'S BEAUTIFUL. >> Stephen:我認為這是美麗的。 I FEEL THE SAME WAY ABOUT MY WIFE, SHE'S EVIDENCE TO ME. 我對我妻子也有同樣的感覺,她是我的證據。 SHE'S EVIDENCE THAT I SHOULD PAY MORE ATTENTION TO THE WAY GOD 她證明了我應該更加關注上帝的方式。 TALKS BECAUSE-- >> THAT'S A GOOD WAY TO SAY IT. 說話是因為... ... 這是個不錯的說法。 "HE'S EVIDENCE TO ME." "他是我的證據。" GOD'S IN THERE. 上帝在那裡。 BUT, HONESTLY, IT'S BEEN UNUSUAL THROUGH THE YEARS. 但是,老實說,這幾年來都是不尋常的。 HE'S VERY INTUITIVE, TOO. 他也是很有智慧的。 I THINK HE'S KIND OF CLAIRVOYANT AT TYPES. 我覺得他對類型的判斷力很強。 SO WHATEVER WORKS, IT'S WORKED FOR 54 YEARS, 56 TOGETHER. 所以,不管什麼工作,都能工作54年,56年一起。 AND WE HAVE A GOOD RELATIONSHIP. 我們的關係很好。 HE'S GOT A GREAT SENSE OF HUMOR, SO WE'VE MADE IT REALLY WELL. 他有很好的幽默感,所以我們把它做得很好。 AND THAT'S HIS-- IT'S MY-- WELL, ACTUALLY, WE GOT MARRIED AGAIN 那是他的... 是我的... 事實上,我們又結婚了。 WHEN WE WERE MARRIED 50 YEARS. 當我們結婚50年的時候。 SO NOW HE TELLS PEOPLE THAT I'M HIS SECOND WIFE. 所以現在他告訴別人我是他的第二任妻子。 I SAID, "DON'T SAY THAT. 我說:"別這麼說。 I'M STILL THE ONLY ONE." 我仍然是唯一的一個。" >> Stephen: YOU'VE GOT A NEW ALBUM HERE, TOO. >> Stephen:你有一個新的專輯在這裡,太。 THIS IS "A HOLLY DOLLY CHRISTMAS." 這是 "一個holly dolly聖誕節。" THERE YOU GO. 你去那裡。 I THINK EVERYBODY NEEDS SOME CHRISTMAS CHEER THIS YEAR. 我想每個人都需要一些聖誕節的歡呼今年。 PEOPLE ARE WORRIED ABOUT WHAT THEY'RE GOING TO DO WITH THE 人們擔心的是,他們將如何處理這個問題。 HOLIDAYS. 假期。 IT'S THE NUMBER-ONE SONG ON "BILLBOARD'S" COUNTRY AND 它是 "BILLBOARD'S "國家的頭號歌曲,並。 HOLIDAY CHARTS. 節日圖表。 WILLIE NELSON, MILEY CYRUS, JIMMY FALLON-- YOU'RE BREAKING WILLIE NELSON, MILEY CYRUS, JIMMY FALLON -- 你們要崩潰了。 MY HEART HERE, DOLLY. 我的心在這裡,多莉。 >> I KNOW. >> 我知道。 BUT HE HAD ASKED ME YEARS AGO IF I WOULD SING ON HIS SHOW ONE 但他幾年前曾問過我是否願意在他的節目中唱一首歌 TIME, IF I WOULD SING "ALL YOU I WANT FOR CHRISTMAS SU," AND I 時間,如果我會唱 "所有你我想要的聖誕蘇,"我 DIDN'T KNOW IT, BUT I LEARNED IT. 不知道,但我學會了。 I PUT IT IN THE ALBUM AND CALLED HIM, "DO YOU STILL WANT TO SING 我把它放在專輯裡,並打電話給他,"你還想唱歌嗎? THAT SONG? 那首歌? DO YOU WANT TO SING IT WITH ME." 你想和我一起唱嗎?" WE THAT. 我們,。 BUT YOU'RE A BETTER SINGER. 但你是一個更好的歌手。 >> Stephen: THANK YOU, THANK YOU. >> Stephen:謝謝你,謝謝你。 AND YOU'RE A BETTER GUEST. 而你是一個更好的客人。 ( LAUGHTER ) >> BUT I DO THAT, A LOT OF FUN (笑) >>但我這樣做,很多的樂趣。 PEOPLE ON THAT. 人上,。 BILLY RAY CYRUS, AND MILEY, AND WILLY, AND MICHAEL BOUBLEE. 比利-雷-賽勒斯,和MILEY,和WILLY, 和MICHAEL BOUBLEE。 I WROTE A SONG FOR US. 我為我們寫了一首歌。 IT HAS ABOUT SIX SPECIAL GUESTS ON IT, IN ADDITION TO SOME 它有大約六個特殊的客人,除了一些。 TRADITIONAL THINGS, AND SOME NEW THINGS THAT I'D WRITTEN. 傳統的東西,和一些新的東西,我寫的。 SO I'M PROUD OF THE ALBUM. 所以我為這張專輯感到驕傲。 >> Stephen: HEY, EVERYBODY, WE HAVE TO TAKE A BREAK. >> Stephen:嘿,大家好,我們要休息一下。 WE'LL BE RIGHT BACK WITH MORE DOLLY PARTON. 我們馬上回來,有更多的多利派恩。 MAYBE SHE'LL MAKE ME CRY AGAIN. 也許她會讓我再哭一次。
A2 初級 中文 歌曲 多莉 波特 專輯 故事 媽媽 多莉-帕頓的媽媽曾經唱過一些講述偉大故事的歌曲。 (Dolly Parton's Mom Used To Sing Songs That Told Great Stories) 5 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 30 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字