Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.

    我吃了他的肝臟,配上一些蠶豆和上好的基安蒂。

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 unscripted moments in horror movies.

    而今天我們就來細數一下我們所挑選的恐怖電影中的十大無劇本時刻。

  • You're gonna need a bigger boat.

    你需要一艘更大的船

  • I have come here to chew bubblegum and kick ass, strangling his first wife with droplets cleaning up on event in the mobile.

    我是來這裡嚼泡泡糖和踢屁股的,在手機上用水滴清理事件,勒死他的第一任妻子。

  • Discard for this list will be ranking the classic iconic or memorable moments from horror cinema that were performed off the cuff or otherwise not included in the original script.

    摒棄這個榜單將恐怖電影中經典的標誌性或值得紀念的時刻進行排名,這些時刻是隨手錶演的,或者是其他沒有包含在原劇本中的。

  • We're also putting a spoiler alert into effect, since we'll be getting into some major plot points during the course of our list.

    我們還將實行破壞者警報,因為在我們的列表過程中,我們將進入一些主要的情節點。

  • What are some of your favorite horror ad Libs?

    你最喜歡的恐怖廣告利比亞人有哪些?

  • Let us know in the comments.

    請在評論中告訴我們。

  • Number 10.

    10號

  • The Pomeranian It Chapter Two comedic moments in horror movies sometimes work really well, while other times they fall completely flat.

    波美拉尼亞人它第二章恐怖電影中的喜劇時刻有時非常好,而其他時候則完全平淡。

  • Thankfully, the first entry on our list is courtesy of Saturday Night Live alum Bill Hader, who delivers the hilarious, unscripted reaction to a not very scary little dog did.

    值得慶幸的是,我們名單上的第一個條目是由週六夜現場校友比爾-哈德提供的,他提供了一個不是很可怕的小狗做的搞笑,無腳本的反應。

  • The sequence occurs when hater and co star James Ranson are looking at three Devilishly trapdoors from Pennywise the clown.

    當仇人和聯合主演詹姆斯-蘭森正在看小丑彭尼懷斯的三個魔鬼般的陷阱門時,就發生了這一序列。

  • First, the scary jump happens and the actor response, according to the script.

    首先,根據劇本,發生恐怖的跳躍,演員反應。

  • Then a cute little Pomeranian appears.

    然後出現了一隻可愛的小博美犬。

  • I'll call back to a joke haters Richie Tozer made earlier in the film, and the jokes start to fly.

    我再回味一下里奇-託澤早先在影片中說的一個笑話,笑話就開始飛了。

  • The actor's reactions to the dog were improvised so as to make the humor feel authentic.

    演員對狗的反應是即興的,這樣才能讓人覺得幽默真實。

  • And we think it totally works.

    而且我們認為它完全有效。

  • That's a good boy.

    這是個好孩子。

  • It's actually super.

    其實是超級的。

  • And that's a good boy.

    那是個好孩子。

  • Good boy.

    好孩子

  • Next time we just go with regular scary number nine improv a thon.

    下一次我們就用普通的嚇人的九號即興表演一個咚。

  • Shaun of the Dead, A Little improv worked wonders and it, but a lot of it was positively hilarious in this scene at the Winchester Pub from Edgar Wright.

    死神肖恩》,一個小小的即興表演創造了奇蹟,而它,但在埃德加-賴特的溫徹斯特酒吧的這個場景中,很多都是積極搞笑的。

  • Shaun of the Dead.

    死神肖恩。

  • Have a nice cold pint.

    有一個很好的冷品脫。

  • Wait for a while.

    等一會兒。

  • This to blow over Theo.

    這要吹過西奧。

  • Titular Sean has just been dumped by his girlfriend, so his best mate, Ed, is doing his best to cheer him up.

    題目中的肖恩剛剛被女友甩了,所以他最好的夥伴艾德,正在盡力讓他振作起來。

  • The improv a thon occurs when Ed, played by Nick Frost, rattles off backstories for all of the assorted characters in the bar, strangling his first wife from the draft excluder and invented the mobile disco theme reactions from Simon Pegg is Schoener genuine, as right, allowed Frost to work off the cuff for the stretch of dialogue.

    即興的一個thon發生時,由尼克-弗羅斯特扮演的埃德,響起所有的各種人物在酒吧的背景故事,扼殺他的第一任妻子從草案排除器和發明的移動迪斯科主題反應從西蒙-佩吉是Schoener真正的,作為正確的,允許弗羅斯特工作脫口而出的對話的延伸。

  • This loosening of the script helped this early scene in the film not only deliver the laughs, but also assisted in flushing out the cast End of the World Number eight Stew Scream.

    這種對劇本的鬆動,不僅幫助影片中這段早期的戲份提供了笑點,也協助衝出了演員世界末日八號燉尖叫。

  • Matthew Lillard isn't exactly known for his resume of horror movie roles, but one big one has to be his portrayal of stew marker in the first screen film Surprise Sydney Marker has a number of notable lines during screams.

    馬修-利拉德的恐怖電影角色履歷並不出名,但其中一個重要的角色必須是他在第一部銀幕電影《驚喜雪梨》中飾演的燉標,在尖叫過程中,他有很多值得注意的臺詞。

  • Critical third act when it's revealed that both Stew and his buddy Billy Loomis have been performing double duty is the film's iconic killer ghost phase.

    關鍵的第三幕,當發現史迪威和他的好友比利-盧米斯都在執行雙重任務時,就是影片中標誌性的殺人鬼階段。

  • Yeah, put over misery because let's face its into Your mother was no Sharon Stone.

    是啊,把苦難忘掉,因為讓我們面對它的成 你的母親不是莎朗・斯通。

  • One that's both humorous and unscripted occurs when Billy and Stew are fumbling with a telephone with bloody, messy hands.

    其中有一個既幽默又不落俗套的鏡頭髮生在比利和史都華用血淋淋的手摸索電話的時候。

  • Skeet Ulrich's Billy attempts to toss the phone to Stew, but Ullrich accidentally drops it on.

    斯基特-烏爾裡希的比利試圖把手機扔給斯圖,但烏爾裡希不小心把手機摔了上去。

  • Lillard.

    利拉德。

  • The actor, rather than breaking character, decides to instead go with it and utter the now famous unscripted line.

    演員沒有打破角色,而是決定順勢而為,說出了現在著名的無字臺詞。

  • Maybe with phone number seven licking lips.

    也許是和電話號碼七舔嘴脣。

  • The Silence of the Lambs.

    沉默的羔羊。

  • Sure, weaken debate until the cows come home as to whether or not the Silence of the Lambs was a horror film or a thrilling crime procedural.

    當然,弱化辯論,直到牛回家,《沉默的羔羊》到底是一部恐怖片還是一部驚悚的犯罪程序片。

  • But one thing's for sure, Sir Anthony Hopkins performances Dr Hannibal Lecter is absolutely terrifying.

    但有一點是肯定的,安東尼-霍普金斯爵士表演的漢尼拔-萊克特博士絕對是恐怖的。

  • Apparently, Lewis had murdered a transient and done things with the skin.

    很顯然,劉易斯謀殺了一個流浪漢,並且用皮膚做了一些事情。

  • The brilliant cannibal killer installed himself almost immediately into the annals of horror with his speech about eating liver with fava beans and a nice Chianti.

    這位出色的食人族殺手幾乎立刻就把自己裝進了恐怖史冊,他說要吃肝臟配蠶豆和上好的基安蒂。

  • But did you know that the not so good doctors, quick intake of breath and looking of his lips wasn't in the script?

    但你知道嗎,不怎麼好的醫生,快速吸氣,看他的嘴脣並不在劇本里。

  • I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.

    我吃了他的肝臟,配上一些蠶豆和上好的基安蒂。

  • Thea Act is sudden, unnerve ing and performed off the cuff.

    Thea法是突如其來的,令人不寒而慄的,而且是脫口而出的。

  • But it adds so much menace to the electric character to the point where we can't imagine the scene without it.

    但它給電音角色增加了很多威脅,以至於我們無法想象沒有它的場景。

  • You fly back to school in our little starting life.

    你飛回學校,在我們的小起點生活。

  • Number six Jesus wept Hellraiser Way.

    六號耶穌哭了地獄使者之道。

  • Andrew Robinson's career is a character actor, has been full of iconic and memorable roles, but he was pulling double duty on Hellraiser, playing both nice guy dad Larry Cotton and a later version of his sleazeball brother Frank.

    安德魯-羅賓遜的職業生涯是一個角色演員,一直都是充滿了標誌性和令人難忘的角色,但他在《地獄使者》中卻拉著雙重身份,既扮演了好爸爸拉里-科頓,又扮演了後來版本的流氓弟弟弗蘭克。

  • God knows I don't really understand myself.

    天知道我真的不瞭解自己。

  • Robinson's ability to move back and forth between personality extreme serves the movie well, particularly when Frank, now wearing his dead brother's skin, is caught by the Senate bites after a trap is laid by his niece.

    羅賓遜在個性極端之間來回穿梭的能力在電影中起到了很好的作用,尤其是當弗蘭克現在披著死去的哥哥的皮,被侄女佈下陷阱後,被參議院咬住。

  • Kirsty.

    Kirsty

  • Frank's final line in the script was a generic expletive, but Robinson instead decided to go biblical, uttering this verse.

    弗蘭克在劇本中的最後一句話是一句通用的髒話,但羅賓遜卻決定用聖經的方式,說出了這句話。

  • Jesus Wet Number five Lorries song Halloween.

    耶穌溼了五號洛里斯歌曲萬聖節。

  • Sometimes it's all about the little things.

    有時候,這都是小事。

  • Laurie, What's the Boogeyman?

    蘿莉,什麼是 "恐怖份子"?

  • Jamie Lee Curtis is.

    傑米-李-柯蒂斯是。

  • Laurie Strode sings an improvised song to herself early on in John Carpenter's 1978 horror classic.

    在1978年約翰-卡朋特的經典恐怖片中,勞裡-斯特羅德早早地就自彈自唱了一首歌。

  • The song was composed on set as an unscripted piece by Curtis Carpenter and producer Debra Hill on otherwise innocuous little ditty.

    這首歌是柯蒂斯-卡朋特和製作人黛布拉-希爾在片場對原本無害的小調進行創作,是一首無劇本的作品。

  • That's an interesting character piece I wish I had you Alone.

    這是一個有趣的人物作品,我希望我有你一個人。

  • What makes the song even cooler, however, was it's called Back in David Gordon Green's 2018 sequel.

    不過,讓這首歌更酷的是,它的名字叫《回到大衛-戈登-格林的2018年續集》。

  • Green had a band compose and perform a version of that song to be used as a source que during the scene when the father and son are returning from a hunting trip.

    格林讓樂隊創作並演唱了這首歌的版本,作為父子倆打獵歸來的場景中的源闕。

  • Now that's what we call doing.

    這就是我們所說的 "做"。

  • Your homework is dance class that important to you?

    你的作業對你來說,舞蹈課有那麼重要嗎?

  • Yeah, it's more time, and it would go for hunting, fishing on weekends.

    是啊,時間多了,週末可以去打獵、釣魚。

  • I'll do with you, Dad.

    我和你一起做,爸爸。

  • I really love spending time with you, But right now dancing is my thing, you know, and it really hits me.

    我真的很喜歡和你在一起,但現在跳舞是我的事,你知道,它真的打我。

  • Their number four.

    他們的四號。

  • Piper's Pit They Live Rowdy.

    琵琶坑他們活得很滋潤。

  • Roddy Piper was a pro wrestling legend long before he appeared on the silver screen as a horror and action hero.

    羅迪-派珀早在作為恐怖和動作英雄出現在銀幕上之前,就已經是職業摔跤的傳奇人物。

  • I'm giving you a choice, either.

    我給你一個選擇,要麼。

  • Put on these glasses are starting in that trash.

    戴上這副眼鏡是開始在那個垃圾桶。

  • That said, Piper's natural charisma and ability to ad lib during wrestling pro most translated well to the world of cinema, particularly with this iconic line from John Carpenter's 1988 cult hit You know you look like your head fell in the cheese dip.

    也就是說,派珀的天生魅力和能力在摔跤專業期間最能轉化為電影世界,尤其是1988年約翰-卡朋特的邪典大片中的這句標誌性臺詞,你知道你看起來像你的頭掉進了奶酪浸漬。

  • Back in 1957 Piper enters the bank wearing a fresh pair of alien sunglasses that enable him to see the hidden subliminal messages placed in the world around him.

    回到1957年,派珀戴著一副新鮮的外星太陽鏡進入銀行,使他能夠看到周圍世界中放置的隱藏的潛意識資訊。

  • Then cool as a cucumber.

    然後像黃瓜一樣冷卻。

  • He busts out with this unscripted gem.

    他用這塊無字的寶物破格而出。

  • I have come here to chew bubble gum and kick ass Yeah, on I'm all auto bubble, honestly in the hands of anyone else this line might have come across is hokey, but Piper's confidence ensures that hits another level of effortless cool number three.

    我是來嚼泡泡糖和踢屁股的 是啊,我是所有的自動泡泡,說實話,在其他人的手中,這條線可能會遇到的是虛偽的,但派珀的信心,確保擊中另一個級別的毫不費力的酷三號。

  • Congratulations.

    恭喜你啊

  • It's a chest burster alien pop quiz, which is better alien or aliens?

    這是一個胸膛爆裂的外星人爆料,外星人和外星人哪個好?

  • Trick question.

    技巧問題。

  • They both rule and features some super memorable unscripted moments as well.

    他們都是統治者,也有一些超級難忘的無劇本時刻。

  • That's it, Man.

    就是這樣,夥計。

  • Game over, man game over.

    遊戲結束了,夥計遊戲結束了。

  • Bill Paxton's game over Lina's Private Hudson was the result of a little bit of character building from the actor, while the first films Iconic Chest Burster scene was something else entirely.

    比爾-帕克斯頓對莉娜的《私人哈德森》的遊戲是演員一點點塑造角色的結果,而第一部電影中的《偶像的胸膛》場景則完全是另一回事。

  • The actors in question knew something was going to happen when the alien made its appearance, but they weren't told exactly how it was going to make its grand entrance.

    當外星人出現的時候,相關演員都知道會有什麼事情發生,但並沒有告訴他們,它到底要如何隆重登場。

  • The first thing that I'm gonna do when I get back is to get some decent food.

    我回來後要做的第一件事就是去買些像樣的食物。

  • Director Ridley Scott was determined to generate genuine reactions from his actors, and he got exactly that, particularly from Veronica Cartwright, who reportedly passed out after her horrified reaction was caught on camera for posterity.

    導演雷德利-斯科特決心從他的演員身上產生真實的反應,而他正是得到了這一點,尤其是維羅妮卡-卡特萊特,據說她驚恐的反應被攝影機拍下後,就暈了過去。

  • Number two Bigger boat Jaws Making a movie is never easy, and making Jaws really wasn't easy for then fledgling director Steven Spielberg, who had yet to become household name he is today.

    第二名 大白鯊 拍電影從來都不是一件容易的事,對於當時剛剛起步的導演史蒂文-斯皮爾伯格來說,拍《大白鯊》確實不容易,他還沒有成為今天家喻戶曉的人物。

  • As a result, Spielberg often butted heads with producers David Brown and Richard Zanuck, who reportedly weren't particularly generous with funding for this troubled production.

    是以,斯皮爾伯格經常與製片人大衛-布朗和理查德-扎努克發生爭執,據說他們對這部陷入困境的作品的資金並不特別慷慨。

  • Soon, a running gag was being joked about by casting crew ribbing Zanuck and Brown that they were going to need a bigger boat.

    很快,一個流傳甚廣的插曲被選角人員開玩笑說,扎努克和布朗需要一艘更大的船。

  • Roy Scheider liked the wine so much that he tried to fit it in wherever he could, eventually finding that perfect sweet spot that we love to quote each and every time we watch the film, you're gonna need a bigger boat.

    羅伊-謝德非常喜歡葡萄酒,所以他嘗試著在任何地方都能放進葡萄酒,最終找到了那個完美的甜蜜點,我們每次看電影都喜歡引用,你需要一條更大的船。

  • Before we continue.

    在我們繼續之前。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    請務必訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You'll have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇不定期地收到視頻通知,也可以選擇所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • It's hatchet time.

    斧頭時間到了

  • The Shining Stanley Kubrick was both famous and infamous for his perfectionist tendencies on obsession that would often lead the director to require what felt like endless amounts of takes from his actors.

    閃亮的斯坦利-庫布里克既著名又臭名昭著,因為他的完美主義傾向的痴迷,往往會導致導演要求他的演員採取什麼感覺像無盡的數量。

  • The Shining was one of those films and experience that reportedly pushed some of its cast, including Shelley Duvall to the breaking point.

    閃靈》就是這樣一部電影和經歷,據說它把包括雪莉-杜瓦爾在內的一些演員逼到了絕境。

  • Speaking of breaking the scene when Jack Nicholson's Jack Torrance smashes through a door to a cowering, Duval featured one of Horror's most quoted lines of all time.

    說到打破傑克-尼科爾森飾演的傑克-託倫斯撞破一扇門畏畏縮縮的場景,杜瓦爾的特色是恐怖片中最被引用的一句話。

  • Of course, Nicholson was Onley quoting Ed McMahon's famous line from The Tonight Show starring Johnny Carson.

    當然,尼克爾森是昂利引用了艾德-麥克馬洪在約翰尼-卡森主演的《今夜秀》中的名言。

  • But the decision was also unscripted and improvised.

    但這個決定也是沒有劇本的,是即興的。

  • Ah, happy accident within what's otherwise a dark and disturbing horror classic.

    啊,快樂的意外,在本該是黑暗和令人不安的恐怖經典中。

  • Here's Johnny.

    這是約翰尼。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.

我吃了他的肝臟,配上一些蠶豆和上好的基安蒂。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋