字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -Oh, my -- No, you're too close. -哦,我的... 不,你離得太近了。 -Hi! -Ken, you're too close -嗨,Ken,你離得太近了 to the camera. -Oh, it's so good to see you. 對著鏡頭-哦,很高興見到你。 I'm still getting the hang of this, man. 我還在摸索中,夥計。 -No, you're too close -- -不,你離得太近了 Ken, we've been doing Zoom meetings for a long time. 肯,我們做Zoom會議已經很久了。 You're a little bit close. -Okay. 你有點接近了-好的 -Maybe I'm too far -- -Not a good angle? -也許我走得太遠了,角度不好? -Maybe I'm too far away. It's not even a good -- -也許是我離得太遠了這甚至不是一個好 -- That's a perfect angle. [ Laughing ] 這是一個完美的角度。[笑] -Okay. -Just step back like another -- -好吧,退後一步,就像另一個... No, you're very close. 不,你很接近。 Just step back another 3 feet, maybe. 再退後三尺,也許。 No, that's -- 不,那是... Why you are doing that with your chin? 你為什麼要用下巴做這個? [ Laughing ] -Oh. [笑] -哦。 That's how God made me, Jimmy. -Oh, that's not true. 上帝就是這樣創造我的,吉米。-哦,那不是真的。 -I didn't know you would be attacking me so quickly. -我不知道你會這麼快就攻擊我。 -I'm not attacking. Stop doing that with your chin. -我沒有攻擊別再用你的下巴了 [ Laughing ] [笑] Ken, look at you. That is what I wanted to see. 肯,看看你。這就是我想看到的。 Look at you. Come on. 看看你的樣子來吧。 You look great, buddy. How you doing? 你看起來棒極了,夥計。你怎麼樣? -Thank you. -謝謝你 Did you tell my chins that, too, Jimmy? 你也告訴我的下巴了嗎,吉米? Thank you. How dare you. 謝謝你,你怎麼敢你怎麼敢。 [ Both laugh ] [兩個笑] -Are you -- you're working harder than any human right now. -你... ... 你現在比任何人都要努力工作. It's unbelievable, all the stuff you're doing. 難以置信,你所做的一切。 All great work, by the way. Congrats. 順便說一句,都是偉大的工作。祝賀你 -Thank you so much. I'm just very -- -謝謝你這麼多。我只是很... just like everybody else, 就像其他人一樣。 just blessed to be healthy and to be working. 只是祝福健康和工作。 It's a double blessing, for real, so... 這是雙喜臨門,是真的,所以... ... Speaking of doubles. 說到雙打。 -No, no! I don't want -- The chin, I know. -不,不!我不想... 下巴,我知道。 Ken, I don't know if you know this, 肯,我不知道你是否知道這個。 but your name came up not too long ago on our show 但你的名字出現了不久前在我們的節目中。 when your pal, our pal, Joel McHale was on the show. 當你的朋友,我們的朋友,喬爾-麥克黑爾是在節目中。 -Um... -Yeah, he -- -對,他... -Oh, yeah. He said -- I saw that clip. -哦,是的,他說...他說... ... 我看到了那個片段。 'Cause Joel tweeted at me. He goes, "Ken." "因為喬爾在推特上對我說。他說:"肯" And that is my impression of Joel McHale. 這就是我對Joel McHale的印象。 'Cause, like you, I do a lot of great impressions. 因為,像你一樣,我做了很多偉大的印象。 "Hey, Ken -- [ Gibberish ] -- 'Fallon.' "嘿,Ken... ..." - "Fallon。 What are you watchin'? I maybe mentioned you. 你在看什麼?我可能提到了你。 D-u-u-uh!" -[ Laughs ] D-u-u-uh!"-[笑] Wait. If I close my eyes... 等等,如果我閉上眼睛... -Yeah. "Hey, hey! I'm gonna be on 'Fallon'! -是的。 "嘿,嘿!我要上'Fallon'了! I'm first guest on 'Fallon'! It's great! 我是 "法倫 "節目的第一個嘉賓!太棒了! Bluuh!" -[ Laughing ] Bluuh!"--[笑] I was like, "Cool, man, cool. Can't wait to see it." 我當時想,"酷,夥計,酷。迫不及待地想看到它。" -Great. -And, apparently, he mentioned -很好-而且,顯然,他提到了 that I was, and I quote, "A terrible doctor," 我是,我引用,"一個可怕的醫生," was sued way too many times, 被起訴的次數太多。 and disbarred and kicked out from medicine. 並被取消律師資格,踢出醫學界。 -That's true, yes. -None of that is true. -沒錯,是的-這些都不是真的 -Oh. -And it's -- He's a horrible -- -他是個可怕的...-他是個可怕的... ... I don't want -- I don't want -- 我不想... ... 我不想... ... I hope maybe we can cut this out because I trust you 我希望也許我們可以把這一切剪掉,因為我相信你。 and the editorial team, but he's a horrible person, 和編輯部,但他是個可怕的人。 he's a stupid man. -Okay. 他是一個愚蠢的人。-好吧 -I can't believe I worked with him for six years -不敢相信我和他一起工作了6年 on "Community" on this very network. 在 "社區 "上,就在這個網絡。 He's been on "The Masked Singer," my show, 他上過 "蒙面唱將",我的節目。 like, more times than anybody else. 像,比任何人都多的時間。 I mean, there is no worse person's essence 我的意思是,沒有比這更差的人的本質 that I've ever worked with on a TV set than Joel McHale. 我曾經工作過的電視節目比喬爾麥克海爾。 I hate him. He's a -- He's a stupid man. 我恨他,他是個...他是個... ... 他是個笨蛋。 -You want this -- He's a stupid man. -你想要這個... 他是個蠢貨。 And I will never talk to him. -You want this edited out? 而且我永遠不會和他說話。-你想把這個刪掉嗎? -Yeah, you can write all that. I will never talk to Joel McHale -是的,你可以寫所有的東西。我永遠不會跟喬爾-麥克海爾說話。 until I see him next week when we resume 直到我下週見到他的時候,我們繼續 our "Darkest Timeline" podcast. 我們的 "最黑暗的時間線 "播客。 'Cause he's amazing to work with. 因為他是驚人的合作。 He's a talent. He's amazing. 他是一個人才。他是驚人的。 And so funny. -Yeah. 而且很有趣-是啊 -He's just a horrible human being. -他只是一個可怕的人。 -We'll make this all -- We'll make this all work. -我們會讓這一切... ... 我們會讓這一切成功。 -Yeah, we'll make it all work. We'll make it all work, so... -是的,我們會讓這一切工作。我們會讓這一切工作,所以... ... -Congrats, by the way, because you don't have -- -恭喜你,順便說一句,因為你沒有 -- -And Joel's an evil genius, by the way, -順便說一句,喬爾是個邪惡的天才。 because I have things to promote, and still, 因為我有事情要宣傳,而且還是。 because of that, Joel makes me say his name 因為這個,喬爾讓我說他的名字 on a segment that he has nothing to do with. 在一個與他無關的環節上。 He has nothing to do with any of these projects. 他與這些項目沒有任何關係。 -I didn't even think about that, yeah. -我甚至沒有想到這一點,是的。 -He's an evil genius. -他是個邪惡的天才 -He has nothing to do with these amazing projects. -他與這些驚人的項目毫無關係。 Really, I want to get to these, 真的,我想得到這些。 because we have limited time to talk to each other. 因為我們互相交談的時間有限。 You have not one but two huge blockbuster shows 你們有兩部大片,不是一部,而是兩部。 on Fox right now, back-to-back. 在福克斯現在,背靠背。 "Masked Singer" is crushing. Now it's in fourth season. "蒙面唱將 "碾壓。現在已經是第四季了。 And then, you have your new show, "I Can See Your Voice." 然後,你有你的新節目, "我可以看到你的聲音。" Back-to-back. You're knocking it out of the park, man. 背對背。你把它敲出來的公園,男人。 -Knocking it out of the park on Kednesday. -在週三的時候把它踢出了公園。 Kednesday. You can write that down 星期三你可以寫下來 with your Sharpie -- Kednesday -- K-E-D-N-E-S -- 用你的Sharpie -- Kednesday -- K-E-D-N-E-S-- because I like to be accurate. Kednesday. 因為我喜歡準確。星期三 -So, Wednesday now on Fox is Kednesday. -所以,週三現在在福克斯是Kednesday。 It's all you. -It's all me. 都是你-都是我 -How did you figure this out? How did you -- -你是怎麼想出來的?你是怎麼... -Well, you know, it's a whole process, James. -這是一個完整的過程,詹姆斯。 And I told the network, I said, "I need a day all to myself," 我告訴網絡,我說,"我需要一天的時間來獨處" and they were like, "Okay. Hey, on it. 他們說:"好吧,嘿,就這麼辦。 You're the best." And like that. 你是最棒的。"就這樣。 And then, I was like, "Okay. What about Kemonday?" 然後,我當時想,"好吧。怎麼樣Kemonday?" I was like, "Mm. Doesn't make sense. 我當時想,"嗯。沒有意義。 Ketuesday? You know?" 剋日?你知道嗎?" I was like, "No. How about Kednesday?" 我當時想,"不,怎麼樣Kednesday?" And they're just like, "Wow! Oh, my goodness. 他們就像,"哇,哦,我的天啊。 We'll make a poster." -Yeah, "What've we been doing?" 我們會做一張海報。"-是啊,"我們一直在做什麼?" And then, oh, my poster, I went like this. 然後,哦,我的海報,我就這樣了。 -[ Laughing ] -Kednesday! -星期三! [ Both laugh ] [兩個笑] -Oh, yeah, I know. They did that. Yeah. -哦,是的,我知道他們做到了。 - 是的,我知道。是的,我知道 -Bood pi casa boko so Kednesday. -Bood pi casa boko so Kednesday. -Oh, my God. [ Both laugh ] -哦,我的上帝。[兩個笑] -Oh, my God. -Oh, gosh. -哦,我的天啊-哦,天哪 -You know what I like about these Zoom interviews, Jimmy? -你知道我喜歡這些Zoom採訪的什麼嗎,吉米? I'm so grounded. [ Both laugh ] 我是如此接地氣。[兩者笑] -Oh, my gosh. -哦,我的天哪 哦,我的天哪 Dude, I want to talk about your movie. 夥計,我想談談你的電影。 You have a great movie out, called "Over the Moon." 你有一部很棒的電影,叫 "月球之上"。 I loved this movie. I watched it with my daughters. 我喜歡這部電影。我和女兒們一起看的。 We loved it. "Over the Moon" is on Netflix. 我們喜歡它。"月球之上 "是在Netflix上。 The animation is insane, by the way. 對了,這動畫太瘋狂了。 -Thank you so much, man. -謝謝你,夥計 It was really a labor of love, 真的是勞民傷財。 and shout-out to the director, Glen Keane, who -- 並嚮導演Glen Keane致敬,他 -- He's an Oscar-winning director for -- he's also animated 他是奧斯卡獲獎導演... ...他也是卡通片導演 "Aladdin," "Little Mermaid," "Beauty and the Beast." "阿拉丁"、"小美人魚"、"美女與野獸"。 -Ken, you sing -- you sing in this movie. -肯,你唱歌,你在這部電影裡唱歌 It is so awesome. I was like -- 它是如此真棒。我當時就像... I wish I have -- I asked you for your cell number 我希望我有... 我問你要你的手機號碼。 many times, but I wished I could text you and say... 很多次,但我希望我能給你發短信說... ... -Yeah, I'm more of an iMessage kind of gal, so... -是啊,我更多的是一個iMessage樣的女孩,所以... ... -Yeah. I was like, "Whoa. -是的,我當時就想,"哇 This is really Ken singing." 這真是肯唱了。" Have I heard you sing before in a movie? 我以前在電影裡聽過你唱歌嗎? -No, I've actually never sang before, -不,我其實從來沒有唱過歌。 sincerely, maybe ever in my life... 真誠地,也許在我的生活中曾經... ... -It was great. -...much less in a movie. -很棒-...更不用說在電影裡了。 I really appreciate that, especially coming from you. 我真的很感激,尤其是你說的。 It was really -- I really appreciate 這是真的 - 我真的很感激 the directors and the producers trusting me with their music 導演和製片人信任我,把他們的音樂交給我。 as well as their dialogue. 以及他們的對話。 And, honestly, because it's an all-Asian-American cast 而且,說實話,因為它是一個全亞裔美國人的演員。 and the message of the movie, 和電影的資訊。 it's honestly one of my favorite projects I've ever done. 老實說,這是我最喜歡的項目之一 我曾經做過。 It really is just -- I'm just so happy 這真的是隻是 - 我只是太高興了 people are liking it right now, and I'm just truly humbled 人們都喜歡它,現在,我只是真的很慚愧。 by all of it. -I loved it. 由它的所有。-我喜歡它 -I thought it had a great message. -我認為它有一個偉大的資訊。 I thought you were fantastic in it. 我覺得你在裡面表現得很好 You were funny, but then, also, like... 你很有趣,但同時也... ... Should we set up the movie at all 我們是否應該設置電影在所有 for anyone that wants to see you? 對於任何人,想看到你? -Nope. I think we should just watch it. -不我想我們應該看一看 I think we should just watch it. 我覺得我們應該看一看。 -It's sweet. A girl -- -真好一個女孩... It starts off a little sad. A girl loses her mom. 開始的時候有點悲傷。一個女孩失去了她的媽媽。 -It's about a girl dealing with love, life, and loss. -這是關於一個女孩面對愛情、生活和損失的故事。 Brilliantly portrayed by Cathy Ang. 輝煌的形象,由Cathy Ang演繹。 And she builds a rocket ship to the Moon 然後她造了一艘火箭船到月球去了 to find the fabled Chinese moon goddess, Chang'e, 去尋找傳說中的中國月亮女神嫦娥。 played by Phillipa Soo, who is Eliza on "Hamilton." 由Phillipa Soo扮演,她是 "漢密爾頓 "中的Eliza。 It's such an incredible, stellar cast. 這真是一個不可思議的,星光熠熠的演員。 -Yeah, I mean, Phillipa Soo, she's just -- just rocks it. -是啊,我的意思是,菲利普-蘇,她只是 - 只是搖滾它。 I want to show a clip. Here's Ken Jeong as Gobi, 我想給大家看一段視頻。這是鄭健扮演的戈壁。 singing in "Over the Moon." Take a look. 在 "月球上 "唱歌。看看吧 -♪ Do you ever hug your scales? ♪ -你有沒有抱過你的天平? -Huh? -嗯? -♪ Shake your tail and make a light show?♪ # 搖動你的尾巴,做個燈光秀? # -You asked her that? -你這樣問她? -♪ A dance of colors and hues ♪ -色彩和色調的舞蹈? -What are you doing? -你在做什麼? -♪ Well, I do ♪ 好吧,我的 ♪ Here right before your eyes ♪ 這裡就在你眼前 ♪ A bright kaleidoscope ♪ Surprise! 驚喜! -Ken Jeong, everybody. -鄭健,各位 "Over the Moon" is streaming now on Netflix. "《月球之上》正在Netflix上流傳。
A2 初級 中文 喬爾 月球 電影 下巴 導演 可怕 鄭健說Joel McHale是個可怕的人。 (Ken Jeong Says Joel McHale Is a Terrible Person) 3 1 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字