字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -Hey, guys, I'm about to show you some books -嘿,夥計們,我要給你們看一些書。 that you should avoid at all costs. 你應該不惜一切代價避免的。 It is time for the latest installment of my 現在是我最新一期的 "Do Not Read" list. "不讀 "清單。 ♪ Do not read ♪ 不要讀 ♪ Do not read ♪ 不要讀 ♪ Do not read these books ♪ 不要讀這些書 ♪ These books ♪ 這些書 -Now, before we start, I just want you to know that -現在,在我們開始之前,我只想讓你知道... every book that I'm about to show you is 100% real. 我給你看的每本書都是100%真實的。 These are actual books. 這些都是真正的書。 You can find them on Amazon or check them out 你可以在亞馬遜上找到它們,或查看它們。 at your local library. 在您當地的圖書館。 They are real. 他們是真實的。 Alright, let's see what's on my "Do Not Read" list. 好吧,讓我們來看看什麼是在我的 "不讀 "名單。 This first one here is a book for all of you animal lovers. 這裡的第一本是給各位喜歡動物的朋友們的書。 This is called "Hamsters for Pleasure and Profit." 這就是所謂的 "倉鼠的樂趣和利潤"。 -Come on. -來吧 -I bet this has your usual advice on how to -我敢打賭,這有你通常的建議,如何。 make money off your hamsters, but who knows. 賺錢了你的倉鼠, 但誰知道。 Let's take a look in here. 讓我們來看看在這裡。 Oh. Hmm. 哦,嗯。哦,嗯。 It says, "Begin! 它說,"開始!"。 Lose this day loitering, 'twill be the same old story, 如果失去了這一天的遊蕩,'將是同樣的老故事。 tomorrow, and the next day more dilatory. 明天,第二天更加拉長。 Each indecision brings its own delays, 每一次的猶豫不決都會帶來自己的延遲。 and days are lost lamenting o'er lost days. 和日子是失去的哀嘆o'er失去的日子。 What you can do, or think you can, begin it. 你能做的,或者你認為你能做的,開始吧。 Boldness has genius, power, and magic in it!" 大膽有天才、有力量、有魔力在裡面!" That is a quote by the 這是一個引用的 famous 17th century German writer Goethe. 德國十七世紀著名作家歌德 Again, this is "Hamsters for Pleasure and Profit." 同樣,這也是 "倉鼠的樂趣和利益"。 [ Laughter ] [笑聲] Next up is a photography book. I love those ones. 接下來是一本攝影書。我喜歡這些。 This one is called "Women in Trees." 這個叫 "樹上的女人"。 It is literally 100-plus pages 它是字面上的100多頁 of old photos of random women sitting in trees. 的老照片隨機婦女坐在樹上。 And in case that wasn't enough for you, 如果這對你來說還不夠的話。 they came out with 他們拿出 "More Women in Trees." "更多婦女在樹上"。 Yeah. 是啊。 That's actually more of a stump. -Yeah. 這其實更像是一個樹樁。-是的 -Yeah, sequels are never as good. -是啊,續集從來沒有那麼好。 Next is a paranormal book. It's perfect for Halloween. 接下來是一本超自然的書。它非常適合萬聖節。 This is... 這是... "Enjoy Your Own Funeral." "享受你自己的葬禮。" Sounds like a fun thing to do. 聽起來是件很有趣的事 Look at these two people. They're clearly having a blast. 看看這兩個人。他們顯然有一個爆炸。 You should be able to enjoy your funeral. 你應該能夠享受你的葬禮。 It's your day, you know? -Yeah. 今天是你的日子,你知道嗎?-是的 -Why should everyone else have all the fun? -為什麼要讓別人享受所有的樂趣? [ Laughter ] [笑聲] Why let everyone else have the fun? 為什麼要讓別人來玩? Next is a book called... 接下來是一本書,叫... "Is Eating People Wrong?" "吃人是錯的嗎?" I'm gonna save you the time reading this. 我幫你省去看這個的時間。 Uh, yes. 嗯,是的。 I'm not sure what category this next book belongs in, 我不知道這本下冊屬於哪一類。 but this is... 但這是... "This Man Touched Me." "這個男人碰了我。" -Come on. -來吧 [ Laughter ] [笑聲] -Yeah. But you know what's even crazier, though? -是的,但你知道更瘋狂的是什麼嗎?但你知道更瘋狂的是什麼嗎? Shocking about this. 對此,令人震驚。 No one checked it out. 沒有人檢查出來。 Well, we're down to our last book. 好了,我們只剩下最後一本書了。 -Oh, man. -哦,夥計 -Well, it has -- You know, all good things. -嗯,它有 - 你知道,所有的好東西。 -Yeah. -This is an autobiography. -這是一本自傳。 Yep. 是的。 This is called... 這就是所謂的... "A Tramp Finds a Home." "一個流浪漢找到了一個家。" [ Laughter ] [笑聲] Let's just hope she doesn't live next to this guy. 希望她不要住在這傢伙旁邊。 There you go. 這就對了 That's all I have for this edition of my 這就是我這一期的全部內容。 "Do Not Read" list. "不讀 "清單。 If you have a book that you think should be 如果你有一本書,你認為應該是...。 on our next "Do Not Read" list, I want to see it. 在我們下一個 "不讀 "名單上,我想看看。 Send your titles to donotread@tonightshow.com. 將您的標題發送至 [email protected]。
B1 中級 中文 倉鼠 笑聲 葬禮 樂趣 日子 清單 請勿閱讀。享受你自己的葬禮 (Do Not Read: Enjoy Your Own Funeral) 7 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字