Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Germany may be about to re impose a coronavirus locked down, almost approaching the level off the sweeping measures that hit last spring.

    德國可能即將重新實施冠狀病毒鎖定,幾乎接近於去年春天打擊的掃蕩措施的水準。

  • Chancellor Angela Merkel is due to meet regional leaders on Wednesday to discuss measures that will mean the closing of restaurants and bars, but schools and nurseries will be kept open.

    總理安格拉-默克爾將於週三會見地區領導人,討論意味著關閉餐館和酒吧的措施,但學校和託兒所將保持開放。

  • The plan would be to try and agree on nationwide rules in favor of a confusing patchwork of local measures, a draft document seen by Reuters said.

    路透社看到的一份文件草案稱,該計劃將試圖就全國性的規則達成一致,以支持混亂的地方措施拼湊。

  • People are only to guard in public only with members of their own household, but fitness studios, cinemas and theaters would be amongst venues forced to close once more.

    人們在公共場合只能和自己家的成員一起守著,但健身室、電影院和劇院將是被迫再次關閉的場所之一。

  • Germany is Europe's largest economy on was widely praised for its pandemic handling early in the year, keeping infection and death rates low.

    德國是歐洲最大的經濟體,在年初的疫情處理上受到廣泛讚譽,保持了低感染率和死亡率。

  • But Europe is now in the midst of a second wave.

    但歐洲現在正處於第二波浪潮中。

  • Deaths from covert 19 have risen almost 40% on the continent in just a week.

    在短短一週內,大陸因隱蔽19的死亡人數上升了近40%。

  • France is likely to follow Germany with similar measures.

    法國很可能效仿德國採取類似措施。

  • Italy and Spain have already moved to re impose their own, according to the document.

    根據該文件,意大利和西班牙已經採取行動,重新實施自己的。

  • Action is needed now to ensure no far reaching limits and necessary either socially or economically for the Christmas period.

    現在需要採取行動,以確保聖誕節期間在社會或經濟上沒有深遠的限制和必要。

  • Shops will be permitted to remain open if they implement hygiene measures and limit customer numbers.

    如果商店採取衛生措施和限制顧客人數,就會被允許繼續營業。

  • Almost all regions of Germany face an exponential increase in infection rates on local health.

    德國幾乎所有地區都面臨著當地衛生感染率成倍增長的問題。

  • Authorities have become unable to trace all infections.

    當局已經無法追蹤所有的感染情況。

  • The restrictions are set to be put in place next week.

    這些限制措施將於下週實施。

  • German Health Minister Jens Spahn said.

    德國衛生部長延斯-斯帕恩說。

  • Quote If we wait until the intensive care units are full, it will be too late.

    引述 如果我們等到重症監護室爆滿,那就太晚了。

Germany may be about to re impose a coronavirus locked down, almost approaching the level off the sweeping measures that hit last spring.

德國可能即將重新實施冠狀病毒鎖定,幾乎接近於去年春天打擊的掃蕩措施的水準。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋