Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Molly's entering prime minister said on Monday that he is open to talks with Islamist militants whose insurgency has made large swaths of the country ungovernable.

    莫利的進入總理週一表示,他對與伊斯蘭武裝分子的談判持開放態度,這些武裝分子的叛亂活動使該國大片地區無法治理。

  • But that's puts him at odds with former colonial power France.

    但這讓他與前殖民大國法國產生了矛盾。

  • During a two day visit from French Foreign Minister Jean Yves Le Drian, Prime Minister Mota Owen had this to say on this question.

    在法國外交部長讓-伊夫-勒德里安為期兩天的訪問中,莫塔-歐文總理就這個問題說了這樣的話。

  • It is useful to repeat the conclusions of the national inclusive dialogue that took place here at home thing, which clearly indicated the need to offer dialogue with these armed groups, a big city observing It's a position that was adopted by ousted President Ibrahim Boubacar Keita earlier this year and was then endorsed in the national talks in the aftermath off on August coup that removed Keita from power.

    它是有用的重複全國包容性對話的結論,發生在這裡在家裡的事情,這清楚地表明有必要提供與這些武裝團體的對話,一個大城市觀察這是一個立場,由被罷免的總統易卜拉欣-布巴卡爾-凱塔今年早些時候通過,然後在全國會談中被認可,在8月政變後,將凱塔從權力。

  • But on Monday, Le Drian indicated his opposition and quoted from a declaration by the secretary general off the United Nations in phone vision, global solar cell.

    但週一,勒德良表示反對,並引用了聯合國祕書長關在電話視覺、全球太陽能電池的宣言。

  • There will be groups with whom we will be able to talk on to have an interest in engaging in this dialogue in order to become the political actors of the future, but they remain those whose terrorist radicalism is such that we will have nothing to do with them.

    我們將能夠與一些團體進行對話,使它們有興趣參與這一對話,以便成為未來的政治行為者,但它們仍然是那些恐怖主義激進主義的團體,我們與它們沒有任何關係。

  • Le Drian also noted that the Al Qaeda linked militants had not signed a 2015 peace deal considered a framework for restoring peace to northern Mali.

    勒德里安還指出,與 "基地 "組織有關聯的武裝分子沒有簽署2015年的和平協議,該協議被認為是恢復馬裡北部和平的框架。

  • France, shaken by the recent behead enough A teacher by an Islamist militant has 5000 troops in Mali and neighboring countries in West Africa.

    法國,被最近的伊斯蘭武裝分子斬首夠一個老師所震撼,在馬裡和西非鄰國有5000名軍隊。

  • Suhel after first intervening in 2013.

    蘇赫勒在2013年首次介入後。

  • But the jihadists have grown stronger in recent years, stepping into vacuums left by weekend state authorities.

    但近年來聖戰分子越來越強大,步入了週末國家機關留下的真空地帶。

Molly's entering prime minister said on Monday that he is open to talks with Islamist militants whose insurgency has made large swaths of the country ungovernable.

莫利的進入總理週一表示,他對與伊斯蘭武裝分子的談判持開放態度,這些武裝分子的叛亂活動使該國大片地區無法治理。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋