Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • for the fifth consecutive day in Poland, thousands of people protested on the streets on Monday against a court ruling that amount to a near total ban on abortion.

    連續第五天在波蘭,數以千計的人週一在街頭抗議法院的裁決,相當於幾乎完全禁止墮胎。

  • Carrying banners reading, I won't be your Marta on I won't choice not terror.

    扛著寫著 "我不會成為你的瑪塔 "的橫幅,我不會選擇不恐怖。

  • Protesters gathered in several dozen towns and cities despite restrictions on large gatherings.

    儘管對大型集會有限制,但抗議者還是聚集在幾十個城鎮和城市。

  • Tram routes and streets were also blocked in the capital, Warsaw.

    首都華沙的電車線路和街道也被封鎖。

  • It comes in response to the country's top court ruling last Thursday that abortion will be banned in the case of fetal abnormalities on will be legal only in the case of rape.

    這是對該國最高法院上週四作出的裁決的迴應,即在胎兒畸形的情況下,墮胎將被禁止,只有在強姦的情況下才會合法。

  • Incest were a threat to the woman's health.

    亂倫是對婦女健康的威脅。

  • For some locals, it was about what this decision means for women now on future generations.

    對於一些當地人來說,這關係到這個決定對現在的女性對後代意味著什麼。

  • E have chills.

    有寒意。

  • E.

    E.

  • I am so sorry.

    我很抱歉

  • I need to fight for the future of my daughter, but I cannot imagine not being here.

    我需要為女兒的未來而奮鬥,但我無法想象不在這裡。

  • For others, they worry about the possible rise in illegal procedures.

    對於其他人來說,他們擔心非法程序可能會增加。

  • E this'll law will not decrease the number of abortions lost.

    這條法律不會減少流產的數量。

  • This law will not decrease the number of aborted fetuses through what it will.

    這項法律不會通過什麼減少流產胎兒的數量。

  • Dio is put women's lives in danger because there will be less prenatal screening.

    Dio將婦女的生命置於危險之中,因為將減少產前檢查。

  • They will put Children's lives in danger because they will not be tested through prenatal screenings.

    他們會把兒童的生命置於危險之中,因為他們不會通過產前篩查進行檢測。

  • But it wasn't all peaceful.

    但這並不全是和平的。

  • Some scuffles erupted between protesters and far right groups who broke through a police cordon separating them in front of a church elsewhere in Warsaw, prompting the police to use pepper spray on.

    抗議者和極右團體之間爆發了一些爭吵,他們衝破了警察在華沙其他地方一座教堂前將他們分開的警戒線,促使警察對他們使用胡椒噴霧。

  • In the city of Wroclaw, abortion rights activists used flares.

    在弗羅茨瓦夫市,墮胎權利活動家使用了照明彈。

  • Critics say the court has acted on behalf of the ruling party, three conservative Nationalist Law and Justice government, which is in the past step back from efforts to tighten abortion rules.

    批評者說,法院已經代表執政黨行事,三個保守的國民黨法律和司法政府,這是過去從收緊墮胎規則的努力中退步。

  • But the party denies that.

    但當事人否認了這一點。

  • The government has called for our whole to the protests because of the ongoing risk to public health, but more protests are planned across Poland later this week.

    政府已經呼籲我們整個到抗議活動,因為對公眾健康的持續風險,但本週晚些時候波蘭各地計劃舉行更多抗議活動。

for the fifth consecutive day in Poland, thousands of people protested on the streets on Monday against a court ruling that amount to a near total ban on abortion.

連續第五天在波蘭,數以千計的人週一在街頭抗議法院的裁決,相當於幾乎完全禁止墮胎。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋