Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • another fine morning.

    又是一個美好的早晨。

  • Another fine morning, indeed, that was a close one high abroad in Japan.

    又是一個美好的早晨,的確,那是日本海外高的一個親密的早晨。

  • Abroad, in Japan, I can't tell if that's a thinly veiled insult or a lucrative branding opportunity.

    在國外,在日本,我不知道這是一種薄薄的侮辱,還是一個有利可圖的品牌機會。

  • Your videos aren't bad, but they need more special effects to level up.

    你的視頻還不錯,但需要更多的特效來提升水準。

  • In my opinion, more special effects to level up.

    在小編看來,更多的是特效來提升水準。

  • Well, I don't see any other vloggers in Japan featuring a highly elaborate and unnecessary CG plane crash.

    好吧,我沒有看到日本的其他vlogger以一個高度複雜和不必要的CG飛機墜毀為特色。

  • Once you've had a CD plane crash, you don't need to put the effort in again, like ever.

    一旦你的CD飛機墜毀,你就不需要再付出努力了,就像以往一樣。

  • So, no, take your special effects and get out.

    所以,不,帶著你的特效滾出去。

  • Oh, and thank you for that branding idea.

    哦,謝謝你的品牌創意。

  • You might.

    你可能會。

  • Yeah, you might be onto something there.

    是啊,你可能是到了一些東西。

  • Welcome, Thio.

    歡迎,Thio.

  • Ask abroad the show, answering questions sent in by you, the viewer about Japan.

    在節目中向國外提問,回答各位觀眾發來的關於日本的問題。

  • This week's topic is everyday life in Japan, so most of the questions in this video will be about that topic, with a few random once thrown in, including comment of the week on most annoying comment of the week.

    本週的主題是日本的日常生活,所以這個視頻中的大部分問題都會涉及到這個話題,隨機拋出一些曾經的問題,包括本週最煩人的評論。

  • Before that, though, I realized there's been a noticeable black videos the past few weeks, and I think it's time to offer some kind of explanation.

    不過在這之前,我意識到過去幾周有明顯的黑視頻,我想是時候提供一些解釋了。

  • However, to make things a bit more ambiguous and fun.

    不過,為了讓事情變得更加曖昧和有趣。

  • I thought I would present three reasons as to why that would be on.

    我想我會提出三個理由,為什麼會在。

  • You can guess which one it is.

    你可以猜猜是哪一個。

  • Reason Number one.

    原因一:

  • After growing impatient waiting for Star Wars, the force awakens.

    在對星戰的等待越來越不耐煩之後,力量覺醒了。

  • I cryogenically froze myself in order to jump ahead to the third week of December.

    我把自己低溫冷凍起來,是為了提前跳到12月的第三週。

  • Reason Number two.

    理由二:

  • After growing impatient for Star Wars, the force awakens to release, so I cryogenically froze myself in order to jump ahead to the third week of December.

    在對《星球大戰》越來越不耐煩之後,力量覺醒要上映了,於是我把自己低溫冷凍起來,以便提前到12月的第三週。

  • But after my attempts were met with failure, I sat and cried for four weeks instead, Why isn't it working?

    但在我的嘗試遭到失敗後,我反而坐著哭了四個星期,為什麼沒有效果?

  • It's so fucking cold.

    太他媽冷了

  • Regional number three in the run up to doing abroad in Japan full time when I moved to the beautiful city of Sendai in the second week of January, I've been sorting out my visa, planning your videos, buying the equipment I can't afford on testing out some groundbreaking chat up lines.

    區域三號在日本全職做海外的運行,當我搬到美麗的城市仙台在一月的第二個星期,我一直在整理我的簽證,規劃你的視頻,購買設備,我買不起的測試一些突破性的哈拉線。

  • Check out my shirt.

    看看我的襯衫。

  • No, that's made out off boyfriend material.

    不,那是用男朋友的材料做出來的。

  • Good luck guessing which one, but the answer will be revealed in the next few weeks unless you look in the questionnaire in the description box below.

    運氣好猜到了哪一個,但答案會在接下來的幾周內揭曉,除非你在下面描述框中的問卷中查看。

  • Have you ever been asked to leave a place for being a Guijin?

    你有沒有因為做貴人而被要求離開一個地方?

  • No.

    不知道

  • And I honestly think this is another myth about Japan that got out of hand online these bars where foreigners aren't allowed in.

    而且說實話,我覺得這又是一個關於日本的神話,在網上失控的這些酒吧,外國人是不允許進入的。

  • I talked about quite a lot on the Internet, though I'm not denying they exist.

    我在網上談了不少,雖然我不否認他們的存在。

  • In my three years of living in Japan, I think I've seen a bar saying No foreigners, maybe once, and that was in a really touristy area.

    我在日本生活的三年裡,我想我見過一個酒吧寫著 "禁止外國人進入",也許有一次,那是在一個非常旅遊的地區。

  • The fact that I rarely see them should be reassuring, considering I visit maybe 10,000 bars or restaurants every month.

    考慮到我每個月大概要去一萬家酒吧或餐館,我很少看到他們的事實應該是令人放心的。

  • If it does happen, it will likely be in a small bar where the owner probably can't speak English on, gets anxious or uncomfortable being surrounded by customers can't communicate with rather than some kind of racist crusade against all foreigners still has happened to you.

    如果它確實發生了,它很可能是在一個小酒吧,老闆可能不會說英語上,得到焦慮或不舒服被包圍的客戶無法溝通,而不是某種種族主義討伐所有外國人仍然發生在你身上。

  • Let us know in the comments section below, I'll be king to here of any experiences, but I haven't come across it.

    在下面的評論區告訴我們,有什麼經驗我就王在這裡,但我沒有遇到過。

  • It's not something you should really worry about.

    這不是你應該真正擔心的事情。

  • Have you got unaccustomed to the squat toilets?

    你是不是對蹲式廁所不習慣了?

  • No, but I don't know many foreigners who have admittedly, after three years, I'm still not even sure how to really use the damn thing.

    沒有,但我不知道有多少外國人承認,三年後,我甚至還不知道如何真正使用這該死的東西。

  • It's ridiculous, given the contrast to the other half of Japanese toilets, which look like they've been sent from the future to make toilets fun.

    這很可笑,因為和日本另一半的廁所形成了鮮明的對比,它們像是從未來送來的,讓廁所變得有趣起來。

  • There are few things worse than desperately needing the toilet, rushing into the nearest one of discovering it's your only option.

    很少有比急切地需要廁所更糟糕的事情,衝進最近的一個發現這是你唯一的選擇。

  • You know, honestly, I would sooner listen to a pitbull song, and he's a squat toilet.

    你知道,說實話,我很快就會聽一首鬥牛的歌,他是一個蹲廁。

  • Actually, no, I don't think I would.

    其實,不,我想我不會。

  • How difficult was it to feel integrated into Japanese society?

    融入日本社會的感覺有多難?

  • In my first year?

    在我的第一年?

  • It's true.

    是真的

  • I did feel like a glorified tourist.

    我確實覺得自己像個被美化的遊客。

  • I wasn't confident.

    我沒有信心。

  • As a teacher, I couldn't speak any Japanese, so there was a constant language barrier in my way.

    作為一名教師,我不會說日語,所以一直有語言障礙擋在我面前。

  • More importantly, I spent most of my time with other foreign English teachers, so I didn't really socialize with my local community in my area.

    更重要的是,我的大部分時間都是和其他外教英語老師一起度過的,所以我並沒有真正和我所在地區的當地社區進行交流。

  • I also made a conscious decision that I was going to lock myself away for most of the first year on study Japanese in order to set myself up for the next few years.

    我也有意識地決定,第一年的大部分時間我都要把自己關在家裡學習日語,以便為今後幾年的學習打好基礎。

  • It sounds like a stupid thing to do, but in hindsight I don't really have any regrets, because after that first year, things really did get amazing.

    這聽起來像是一件愚蠢的事情,但事後看來,我並不後悔,因為在第一年之後,事情真的變得很奇妙。

  • In my second year, I stopped studying Japanese as much and started using it.

    二年級的時候,我不再那麼學習日語,開始使用日語。

  • I went out.

    我出去了

  • Maura made friends in the local community.

    毛拉在當地社區結交了朋友。

  • I got a Japanese tutor.

    我找了個日語家教。

  • I started volunteering at the local international center and running com English conversation classes, so I just kept saying yes to things.

    我開始在當地的國際中心做義工,開com英語會話班,所以我就一直在答應事情。

  • A meeting more and more people.

    一個會議越來越多的人。

  • By the third year, I had befriended loads of local businessmen in my area and even be boxed in front of a local politicians.

    到了第三年,我已經在我的地區結識了很多當地的商人,甚至在當地的政客面前被打成重傷。

  • So I felt very much integrated.

    所以我覺得自己很有融入感。

  • The most important component to feeling integrated into Japanese society is relationships.

    融入日本社會最重要的是人際關係。

  • Just having good relationships with colleagues with people in your local area and just getting involved with more and more things, meeting more and more people along the way.

    只要和同事與當地的人有良好的關係,就可以參與到更多的事情中去,在路上認識越來越多的人。

  • What's the most awkward situation you've encountered whilst living in Japan?

    你在日本生活時遇到的最尷尬的情況是什麼?

  • It was probably during my time as an English teacher.

    大概是在我當英語老師的時候。

  • I was running an English lesson with the Japanese teacher of English one time on the subject of the lesson was occupations and jobs, so he wanted the students to talk about what their dream job was and what they wanted to become on.

    有一次,我和日本的英語老師一起上英語課,課程的主題是職業和工作,所以他要學生們談談自己的夢想工作是什麼,想成為什麼上。

  • My colleague asked if I could talk a bit about what I wanted to be when I was growing up, what my dream would always being on, I said, Well, growing up was a child.

    同事問我能不能談一談我長大後想做什麼,我的夢想會一直在什麼地方,我說,嗯,長大後是個孩子。

  • I always wanted to be a pirate.

    我一直想當海盜

  • I loved that sense of adventure and discovery on the promise of treasure on.

    我喜歡那種冒險和發現的感覺,對寶藏的承諾上。

  • She looked at me suddenly and said in a serious voice.

    她突然看著我,語重心長地說。

  • But Chris Sensor, why would you be a pirate?

    但克里斯-索恩,你為什麼要做海盜?

  • Why would you want to kill and rape people?

    你為什麼要殺人、強姦別人?

  • Uhh on I just stood there in front of the class in awkward silence, not quite knowing what to say.

    呃上我就站在班級前面尷尬的沉默著,不知道該說什麼。

  • Thankfully, I also remembered I wanted to be a pilot, so I use that instead.

    幸好,我還記得我想當飛行員,所以我用這個來代替。

  • But that was pretty awkward.

    但那是相當尷尬的。

  • I mean, pirates killing and raping people.

    我的意思是,海盜殺人和強姦人。

  • That's ridiculous.

    太荒唐了

  • I don't know what version of Muppets Treasure Island.

    我不知道布偶金銀島什麼版本。

  • She's been watching.

    她一直在觀察。

  • Okay, Damn.

    好吧,該死的。

  • If you were to put on a pair of shades, you would look exactly like Doctor Octopus from Spider Man to laugh out loud exactly like Doctor Octopus, Right?

    如果你戴上一副墨鏡,就會像《蜘蛛俠》中的章魚博士一樣,笑出聲來,跟章魚博士一模一樣,對吧?

  • Are there certain things that make everyday life difficult in Japan?

    在日本,是否有某些事情讓日常生活變得困難?

  • Language barrier aside, as it's too obvious, there is another cultural aspect that can complicate things somewhat on that is ambiguity.

    撇開語言障礙不談,因為這太明顯了,還有一個文化方面的問題,會讓事情變得有些複雜,那就是歧義。

  • Or I might, as it's known, in Japanese in Japan.

    或者說,我可能,在日本的日語裡是這樣說的。

  • It's very polite to be indirect and ambiguous on your opinion.

    間接、含糊其辭地發表自己的看法,是非常有禮貌的。

  • On often this community could be difficult to work out if someone means yes or no or what they actually think.

    往往這個社會可能很難弄清楚某人的意思是 "是 "還是 "不是",或者他們的實際想法。

  • For example, as an English teacher, if I made a lesson plan and then took it to my colleague toe, have them check it over.

    比如,作為一名英語老師,如果我做了一份教案,然後拿給同事趾,讓他們檢查一遍。

  • If they disagree with it, they might say, Hmm, mm, it's difficult.

    如果他們不同意,可能會說,嗯,mm,很難。

  • Whereas in the UK, we would say This is awful.

    而在英國,我們會說這太可怕了。

  • So the Japanese way of doing it is certainly more polite, but it can be really frustrating when you just want to clear yes or no answer.

    所以日本人的做法當然是比較禮貌的,但當你只想明確是或不是的答案時,真的會很沮喪。

  • Instead, for 10 minutes, you get mm mm difficult.

    相反,10分鐘,你會得到mmmm的困難。

  • I've even been to a hotel where the staff would too polite, too ambiguous to even tell me the hotel was full.

    我甚至去過一家酒店,工作人員會太客氣,太曖昧,甚至不告訴我酒店已經滿員。

  • Instead, they sort off cocked their head like this and looked at the screen going E oh for 10 minutes, waiting for me to acknowledge that the hotel was full and say, Oh, okay, sorry.

    而他們卻有點像這樣歪著頭,看著螢幕要E哦10分鐘,等我承認酒店已經滿了,然後說,哦,好的,對不起。

  • I understand.

    我明白了。

  • Instead of giving a clear directive, a colleague may indirectly hint at something, and you have to try and work out if it's an off the cuff remark or they're telling you to do something.

    同事可能會間接地暗示一些事情,而不是給出一個明確的指令,你必須努力找出這是一個隨口說說,還是他們在告訴你做什麼。

  • For example, outside of summer, if I had my top button undone at work, colleagues would come over and say, Well, you must be cold and I had to work out If that was just a general remark or if they were actually telling me, Do you button up?

    比如在夏天之外,如果我上班時上衣的扣子沒扣好,同事們就會過來說,嗯,你一定很冷,我得鍛鍊一下 如果這只是一句泛泛之言,還是他們真的在告訴我,你釦子扣好了嗎?

  • That's not appropriate.

    這是不合適的。

  • But it's a huge part the culture on did, I must admit, Although it can be frustrating for a blunt, direct, straight talking foreigner to deal with, it's still quite an interesting on fun part of the cultural experience.

    但是,我必須承認,這是一個巨大的部分文化上做的,雖然它可以是一個直率的,直接的,直言不諱的外國人處理,它仍然是相當有趣的文化經驗的樂趣的一部分。

  • Once you've got your head around it is Japan seriously, as far forward and technology as the country is made out to bay?

    一旦你想明白了,就是日本認真的,像國家做的那麼先進,科技那麼灣?

  • Make no mistake.

    別搞錯了

  • Japan is up there as one of the world's most innovative, technologically advanced countries, and it probably has the greatest transport infrastructure in the world.

    日本是世界上創新能力最強、技術最先進的國家之一,它可能擁有世界上最先進的交通基礎設施。

  • But it's not this magical, futuristic robot wonderlands that everyone seems to think it is quite the opposite.

    但它並不是大家看來的這種神奇的、未來的機器人仙境,而是恰恰相反。

  • In many ways, personal computers, a rare many of my students and colleagues don't even have a computer at home.

    在很多方面,個人電腦,難得很多同學和同事家裡連一臺電腦都沒有。

  • And equally disturbing is the everyday usage of something called a fax machine, a device which could be found in nearly every office.

    而同樣令人不安的是,每天都在使用一種叫做傳真機的東西,這種設備幾乎在每個辦公室都能找到。

  • Perhaps one of the most frustrating things is ATMs, many of which closed after a PM Japan is still very much a cash based society, and most people walk around with the wallet filled with tens of thousands of yen.

    也許最讓人沮喪的是ATM機,很多ATM機在一個下午之後就關閉了日本還是一個非常注重現金的社會,大多數人走在路上,錢包裡都是幾萬日元。

  • I find most foreigners who lived in Japan tend to express similar surprise that the reality is somewhat different from the image conveyed overseas.

    我發現大多數在日本生活過的外國人,都會對現實與海外的形象有些不同表示驚訝。

  • What is your favorite time of year in Japan?

    你最喜歡日本的什麼時候?

  • Winter summer, etcetera on why my favorite time of year is autumn.

    冬夏等等關於為什麼我最喜歡的時間是秋天。

  • So from September to early November, the temperature is just right.

    所以從9月到11月初,氣溫正好。

  • It's neither too hot nor too cold on the autumn.

    秋天既不會太熱,也不會太冷。

  • Colors look spectacular.

    顏色看起來很壯觀。

  • Also, there aren't many big national holidays, so students are at school people at work, meaning if you travel around places on too crowded cherry blossom season is nice, if not slightly slightly slightly overrated.

    另外,國家大的節假日不多,所以學生們都在學校人在上班,也就是說如果你在太擁擠的地方旅行櫻花季是不錯的,如果不是略微有點高估了。

  • Truthfully, the autumn colors are far more impressive.

    說實在的,秋色的印象要深刻得多。

  • How to defeat the final boss of Japan, Two glasses of red wine consumed in quick succession.

    如何打敗日本的最終BOSS,連續喝下兩杯紅酒。

  • Go fuck yourself.

    去你媽的吧

  • God, I hate the English.

    天啊,我討厭英國人。

  • He literally has his nose in the air and he's looking down it at the camera.

    他把鼻子高高舉起,低頭看著鏡頭。

  • Can his eyelids be anymore lazy here?

    他的眼皮還能在這裡偷懶嗎?

  • Yes, they could be considerably more lazy.

    是的,他們可以大大的偷懶。

  • Go fuck yourself.

    去你媽的吧

  • Do random people stare at you because you're foreign?

    因為你是外國人,所以隨便有人盯著你看嗎?

  • Yes, particularly in rural areas.

    是的,特別是在農村地區。

  • But it's to be expected, living in a town with 100,000 people being one of a dozen Western foreigners.

    不過這也是意料之中的事,生活在一個十萬人口的小鎮上,是十幾個西方外國人中的一員。

  • Even if I see another foreigner, I'm surprised and I stare, probably more than anyone.

    即使看到別的外國人,我也會很驚訝,我也會盯著看,可能比誰都多。

  • Even if people do stare, it's not.

    即使人們真的盯著看,也不是。

  • It's not annoying, with one notable exception that I wrote an article about a few months ago.

    這並不令人討厭,有一個明顯的例外,幾個月前我寫過一篇文章。

  • You can check the article out in the description box below.

    你可以在下面的描述框中查看文章。

  • It can be a bit weird standing out at first, but you get used to it after a few weeks.

    剛開始站在外面會有點奇怪,但幾周後就會習慣。

  • What is the best English you've ever seen printed on a Japanese product?

    你見過印在日本產品上最好的英文是什麼?

  • I think my favorite would have to be the T shirt I bought that says, Are you enjoy spring not just because I always read it in my mind in that unnecessarily aggressive tone, but because I wonder At what point someone thought, Yes, this is the question that people want on the front of their shirt, and I so badly, long for the day that I walk down the street and see someone else wearing it other than myself.

    我想我最喜歡的應該是我買的那件T桖,上面寫著,你是否享受春天,不只是因為我總是在腦海裡用那種不必要的攻擊性的語氣來讀它,而是因為我不知道在什麼時候有人想到,是的,這是人們想要在襯衫前面的問題,我好想,渴望有一天,我走在街上,看到除了我自己以外的其他人穿著它。

  • What was your favorite moment in the entirety of your time you spent in Japan?

    在日本度過的全部時間裡,你最喜歡的時刻是什麼?

  • I think it was the first time I realized I was having a conversation in Japanese with my friend Nesky without consciously being aware that I was using it.

    我想這是我第一次意識到自己在和朋友Nesky用日語對話的時候,沒有意識到自己在使用日語。

  • It was during my second year of living in Japan on I've been learning Japanese for about ah year at that point on, during my first year of learning and using Japanese, I was always very consciously aware that I was using it because I had to think really carefully about what I was saying.

    那是我在日本生活的第二年,在那時候我已經學了一年左右的日語,在我學習和使用日語的第一年,我總是很有意識地使用日語,因為我必須很仔細地思考我在說什麼。

  • Especially is the grammar between Japanese and English is incomparable.

    尤其是日語和英語之間的文法是不可比擬的。

  • It's completely alien, and you have to always change your way of thinking.

    這是完全陌生的,你必須時刻改變自己的思維方式。

  • But I remember sitting in this pub and talking to my friend Noski for hours on end and then getting home and realizing, Wait a minute.

    但我記得我坐在這個酒吧裡 和我的朋友諾斯基聊了好幾個小時 然後回到家,意識到,等一下。

  • I've just been speaking and listening and Japanese for hours on end without even noticing it.

    我就這樣說著說著,聽著聽著,日語就說了好幾個小時,都沒發現。

  • For me, that was a real breakthrough moment.

    對我來說,那是一個真正的突破性時刻。

  • To sit with your friend, eat and drink and talk in this whole new language was completely amazing experience.

    和朋友坐在一起,用這種全新的語言吃喝哈拉,是完全奇妙的體驗。

  • I felt like I'd overcome a major hurdle in my quest for learning Japanese, so that was a really big moment in my time in Japan so far.

    我覺得自己克服了學習日語的一大難關,所以這是我目前在日本的一個重要時刻。

  • So we find ourselves at the end.

    所以我們發現自己在最後。

  • Once again, the next ask abroad video will be about learning Japanese, so please leave your questions in the comments section.

    下一個出國問問的視頻又是關於日語學習的,請在評論區留下你的問題。

  • Also, there's a questionnaire in the description box below.

    另外,在下面的描述框裡還有一個問卷調查。

  • If you filled out earlier in the year through Facebook or Twitter, thank you for doing that.

    如果你在今年早些時候通過Facebook或Twitter填寫了,感謝你這樣做。

  • It really help to give a sense of direction going forward into next year.

    這確實有助於給明年的工作指明方向。

  • Your efforts were not in vain.

    你的努力沒有白費。

  • This questionnaire is about what kind of videos people want to see next year, as well as allowing people to decide their top five favorite videos on this channel off which the results will be announced in the next few weeks.

    這個調查問卷是關於人們明年想看到什麼樣的視頻,以及讓人們決定他們最喜歡的五個視頻在這個頻道上,結果將在未來幾周內公佈。

  • If you enjoyed this video, please don't forget to hit the like button.

    如果你喜歡這個視頻,請不要忘記點擊喜歡按鈕。

  • If you want more on, I wish you all a merry Christmas.

    如果你想了解更多,我祝大家聖誕快樂。

  • For the record, the force awakens.

    鄭重聲明,力量的覺醒。

  • I would give it an 8.5 10.

    我會給它8.5分10。

  • It was pretty good.

    這是很好的。

  • Definitely worth watching.

    絕對值得一看。

  • So you will seem to take care.

    所以你會顯得很小心。

  • Yeah.

    是啊。

  • Look how funny is.

    你看多有趣。

  • Look how fun it is!

    你看,這多好玩啊!

  • Look funny.

    看上去很有趣。

  • Alright, fine.

    好吧,好吧。

  • Japan is the country that popularized the Cat Cafe.

    日本是貓咪咖啡館普及的國家。

  • A place where you can sit and enjoy dozens of cats and overpriced coffee.

    在這裡,你可以坐下來享受幾十只貓和高價咖啡。

  • But what if it isn't enough?

    但如果不夠呢?

  • What if you want even Mawr cats?

    如果你連毛貓都要呢?

another fine morning.

又是一個美好的早晨。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋