Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the spring, Space six launched a squat, kind of ugly looking but shiny little rocket, and it's called The Star Hopper.

    春天的時候,太空六號發射了一個蹲著的,看起來很醜的,但很閃亮的小火箭,它叫 "星宿"。

  • And this is the very beginning, the first physical representation of the entire future of the company.

    而這是最開始,是整個公司未來的第一個實物代表。

  • This is the rocket that Space six staking its future on the core reason that Space X is doing this is because of a dream that Elon Musk shared back in the early two thousands at the founding of Space Six.

    這是航天六號押注未來的火箭,Space X之所以這麼做,核心原因是埃隆-馬斯克早在兩千多年前航天六號成立時就有一個共同的夢想。

  • He wanted to send a little plant to Mars and have it grow there to inspire people about space travel.

    他想把一株小植物送到火星,讓它在那裡生長,激發人們對太空旅行的興趣。

  • He thinks we need to back up the human race to Mars started Colony.

    他認為我們需要把人類支援到火星開始殖民。

  • There, you know, on Earth to in this starship is key to all of that.

    在那裡,你知道,在地球上,在這艘星艦上是所有這些的關鍵。

  • He wants to use it to transport 100 people and 150 tons of cargo to the Red Planet at a time, and he thinks by 2050 we could build a sustainable colony on Mars.

    他想用它一次運送100人和150噸貨物到紅色星球,他認為到2050年我們可以在火星上建立一個可持續發展的殖民地。

  • So Space six is testing the concepts and the engines behind this starship in South Texas, and they're starting Thio get this little tiny version of it called the Star Hopper, hopping off the ground to prove that the engines and the whole concept works.

    太空六號正在南德克薩斯測試這艘星際飛船背後的概念和引擎 他們開始讓這個小版本的星際飛船跳出地面,以證明引擎和整個概念是可行的。

  • Basically, the ideas will this thing blow up or not?

    基本上的想法是,這個東西到底會不會炸?

  • And so far it hasn't blown up.

    到目前為止,它還沒有被炸燬。

  • Or we were down there for the very first hop of this vehicle, and it was the one of the loudest things I've ever heard.

    或者說我們在下面第一次跳這個車的時候,這是我聽過的最大聲的一個東西。

  • But it did not blow up.

    但它並沒有爆炸。

  • And since then, Space six has done another hop, and they're gonna take these hops of this vehicle higher and higher to about three miles up.

    從那以後,太空六號又做了一次跳躍,他們要把這些跳躍的飛行器越升越高,升到大約三英里高。

  • The engines that space six is using are brand new.

    太空六號使用的發動機是全新的。

  • They're called Rapture engines.

    他們被稱為狂喜引擎。

  • These things are enormous.

    這些東西是巨大的。

  • They're about the size of a small delivery truck in which a controlled bomb goes off.

    它們和一輛小型運貨卡車差不多大小,其中有一顆可控炸彈會爆炸。

  • Basically, after these hot tests are done and Space six proves that the system won't explode on a whim, they're gonna put these rapture engines on an even bigger vehicle, which must have called the orbital version.

    基本上,在這些熱測試完成後,太空六號證明系統不會隨心所欲地爆炸,他們會把這些狂喜引擎放在一個更大的飛行器上,這一定叫軌道版。

  • And that's going to go into orbit around Earth.

    而這將進入圍繞地球的軌道。

  • And the key thing with that test is not on Lee showing that it can get into orbit, but that it could come back when the spacecraft comes back to Earth.

    而這個測試的關鍵之處,並不在於李先生表明它能進入軌道,而是當飛船回到地球時,它能回來。

  • It z entering the atmosphere of some point at 25 times the speed of sound that plows through the atmosphere builds up all this gas into a superheated levels that can vaporize steel.

    它z以25倍的音速進入大氣層的某個點,在大氣層中犁出的氣體會把這些氣體全部堆積成可以汽化鋼鐵的過熱水準。

  • So space looks need to prove that this vehicle will not destroy itself when it comes back to Earth, because if it does, then they can't safely launch people on it.

    所以,太空外觀需要證明這個飛行器回到地球后不會自毀,因為如果自毀,那麼他們就不能安全地把人發射上去。

  • That's what you need a shield for.

    這就是你需要盾牌的原因。

  • You need to protect the vehicle from burning itself up when it either comes back to earth or is entering the very thin atmosphere of Mars.

    當飛行器回到地球或正在進入火星非常稀薄的大氣層時,你需要保護飛行器不至於自燃。

  • There are a few critiques of steel, and one of them is that it's just so heavy it's dense.

    對鋼鐵有一些責備,其中之一就是它太重了,密不透風。

  • If you try to use too much of it, your spacecraft gets bogged down and you can't launch as much payload into space.

    如果你試圖使用太多,你的航天器就會陷入困境,你無法向太空發射那麼多的有效載荷。

  • So you have to be really creative about how you build your spacecraft.

    所以,你必須對如何建造你的航天器很有創意。

  • Space X is getting around this problem by trying to go after a fuel tank structure, the internal structure, these little ribs and slacks and things to support the larger structure so that it doesn't fall in on itself.

    Space X正在繞過這個問題,試圖去解決一個燃料箱的結構,內部結構,這些小肋骨和鬆弛的東西來支撐更大的結構,這樣它就不會自己倒下。

  • That way, they could make the metal really thin, but also take advantage of this cheapness and also strength things.

    這樣一來,他們就可以把金屬做得很薄,但也可以利用這種廉價的優勢,還可以增強實力的事情。

  • Vehicle isn't using what Space six is typically used for.

    車子並沒有使用空間六號的一般用途。

  • Its Falcon nine and Falcon heavy rockets.

    其獵鷹九號和獵鷹重型火箭。

  • That's RP one.

    那是RP一。

  • It's a form of kerosene.

    這是煤油的一種形式。

  • It's similar to the stuff that goes into jets.

    這和噴氣式飛機裡的東西差不多。

  • It smells like jet fuel.

    它聞起來像噴氣式燃料。

  • They also use liquid oxygen.

    他們還使用液氧。

  • The new starship and specifically the star Hopper, which just launched, is using liquid methane and liquid oxygen.

    新的星際飛船,特別是剛剛下水的 "霍普 "星,使用的是液態甲烷和液氧。

  • Methane is important because Space six wants to be able to manufacture its fuel on another planet and specifically Mars.

    甲烷很重要,因為航天六號希望能夠在另一個星球,特別是火星上製造燃料。

  • And they can do that in theory, with the thin atmosphere that Mars has, they could take the carbon dioxide.

    理論上他們可以做到這一點,憑藉火星稀薄的大氣層,他們可以把二氧化碳。

  • They could take water out of the ground, and they could take sunlight and use energy to combine those two and form methane on the surface of Mars, refuel starship and go back home to Earth.

    他們可以從地下取水,也可以取太陽光,利用能量將這兩者結合起來,在火星表面形成甲烷,給星艦加油,然後回到地球的家中。

  • The first things that Space X hopes to do with a full scale, fully operational starship is just show that it works.

    Space X希望用一艘全比例、全功能的星際飛船來做的第一件事,只是展示它的工作。

  • They want to get this thing in the orbit, and then following that, they want to start sending the first missions to Mars.

    他們想讓這個東西進入軌道,然後在這之後,他們想開始向火星發送第一批任務。

  • These would be robots equipment to help scout out the surface and also set up a plant to generate methane in oxygen to fuel future mission to come back to Earth.

    這些將是機器人設備,幫助偵察地表,還可以建立一個工廠,在氧氣中產生甲烷,為未來的任務提供燃料,回到地球。

  • The first crewed mission, though, is going to be with a Japanese artist and fashion billionaire called Yasuko Miyazawa.

    不過,第一個乘務員任務,要和一個叫宮澤靖子的日本藝術家和時尚億萬富翁合作。

  • He's going to load up one of these starships with a crew full of artists and maybe a couple astronauts just for safety and go around the moon to show that the system works.

    他要在這些星艦上裝上一隊藝術家,也許還有幾個太空人,只是為了安全起見,然後繞著月球走一圈,讓大家知道這個系統是可行的。

  • He's willing to put his life on the line for that, and Musk has even tease that he might go himself.

    他願意為此付出生命的代價,馬斯克甚至戲稱自己可能會去。

  • Right now, Space six is targeting 2023 or thereabouts tow.

    現在,太空六號的目標是2023年左右拖。

  • Launch this crude moon mission.

    啟動這個粗略的月球任務。

  • But by 2024 the company wants to take advantage of a planetary alignment, which happens once every two years with Mars on Earth to sort of close the gap between the planets and launch the first crewed mission to Mars, land there and put boots on the ground.

    但到了2024年,該公司希望利用地球上每兩年一次的行星對準,與火星進行某種程度上的對準,以縮小行星之間的差距,並向火星發射第一個乘員任務,在那裡降落,並將靴子放在地面上。

  • There's another really important use for this vehicle.

    這輛車還有一個非常重要的用途。

  • They're going to try to launch 12,000 satellites.

    他們將嘗試發射12000顆衛星。

  • That is twice as many as they're currently in space right now, and I think three or four times as many as there currently operational to build up a global network of satellite, high speed, low latency Internet so many times faster than you could get today from A from a commercial provider.

    這是他們現在在太空中的兩倍,我認為是目前營運的三四倍,以建立一個全球衛星網絡,高速、低延遲的互聯網,所以比你今天從A從商業供應商那裡得到的速度快很多倍。

  • But to do that, they're going to need to launch a ton of these starling satellites at once in Starship could be the vehicle because it's so big and fully reusable to do that at low cost for Space six, we can't think of Starship just as a rocket tow.

    但要做到這一點,他們需要一次發射一噸的這些星際衛星,在星際飛船可以成為載體,因為它是如此之大,而且完全可以重複使用,以低成本來完成航天六號的任務,我們不能把星際飛船僅僅當成火箭拖。

  • Launch people to Mars.

    把人送上火星。

  • It is going to be the future rocket for Space six and possibly the world.

    這將是未來航天六號乃至世界的火箭。

  • It will launch the next generation of satellite Internet.

    它將推出下一代衛星互聯網。

  • It could launch people to Mars.

    它可以把人送上火星。

  • Of course, it could also launch next generation telescopes.

    當然,它也可以發射下一代望遠鏡。

  • And it could also launch NASA astronauts to the moon as well as landing craft in any number of things that people want to get up that are big and they want to do it cheaply.

    而且它還可以將美國宇航局的太空人發射到月球以及登陸飛船中,人們想起來的東西都很大,而且他們想做得很便宜。

  • If Space six can get government support, perhaps from NASA or the Department of Defense to develop starship, it's gonna go a long way into helping spaces get to the point where this system becomes a reality because Right now, they're relying on a Japanese billionaire and some of their own venture capital funding to fund this entire development project, which they estimate to be between two and $10 billion to complete.

    如果太空六號能得到政府的支持,也許是來自美國宇航局或國防部的支持,來開發星際飛船,這將會大大幫助太空到達這個系統成為現實的地步,因為現在,他們正在依靠一個日本億萬富翁和他們自己的一些風險投資來資助整個開發項目,他們估計要在20到100億之間才能完成。

  • Some critics say, however, that $10 billion is even a low limit.

    然而,一些批評者說,100億美元甚至是一個低限度。

  • It may cost as much as $20 billion to develop the system, so Space six can get outside support.

    開發該系統的成本可能高達200億美元,所以太空六號可以獲得外部支持。

  • It can get government funding.

    它可以得到政府的資助。

  • It's gonna help make this thing a reality.

    這將有助於使這件事成為現實。

the spring, Space six launched a squat, kind of ugly looking but shiny little rocket, and it's called The Star Hopper.

春天的時候,太空六號發射了一個蹲著的,看起來很醜的,但很閃亮的小火箭,它叫 "星宿"。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋