Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • she s feel.

    她的感覺。

  • Efraim Austin voyages eyes as he recalls the idealism that drew thousands like him to campaign against police brutality on the night he saw young activists gone down.

    埃弗拉伊姆-奧斯汀(Efraim Austin)在回憶理想主義時,吸引了成千上萬像他一樣的人,在他看到年輕的活動家倒下的夜晚,反對警察暴力的運動。

  • There's a storm brewing inside of me.

    我的內心正在醞釀一場風暴。

  • I don't know where to put it.

    我不知道該把它放在哪裡。

  • I don't know what to do with it.

    我不知道該怎麼處理它。

  • What began as a largely peaceful movement against the now the Spaniards special anti robbery squad has since turned into some off the worst streets violence since the end of military rule in 1999.

    自1999年軍事統治結束後,一場針對現在西班牙人特別反搶劫隊的和平運動開始了,但卻變成了一些最嚴重的街頭暴力事件。

  • Eye Witnesses and Amnesty International see security forces killed at least 12 people into District's off leaguers on October 20 as they in first a curfew, though the army and police have denied involvement or seen.

    目擊者和大赦國際看到安全部隊在10月20日殺害了至少12人進區的關團員,因為他們在第一次宵禁,雖然軍隊和警察否認參與或看到。

  • Boy Joe, a 39 year old businessman, was at the main protest site, the Lackey District, Tollgate.

    39歲的商人Boy Joe在主要的抗議地點--收費站Lackey區。

  • This place was a war zone, but it was one army fighting civilians, unarmed civilians, peaceful civilians.

    這裡是戰區,但卻是一支軍隊在和平民作戰,手無寸鐵的平民,和平的平民。

  • Civilians will wear exercising their constitutional right.

    平民將穿行使憲法權利。

  • The army says its forces were not that lucky.

    軍方表示,其部隊沒有那麼幸運。

  • But in a Lagos hospital, Nicolas Bay lies reasoned and coughing.

    但在拉各斯的一家醫院裡,尼古拉斯-貝躺在理由和咳嗽。

  • After being shot, he stays by a soldier with e soldier, Man stood with a cap.

    在被槍殺後,他和一個阿兵哥一起呆在一個阿兵哥身邊,男人帶著帽子站在那裡。

  • I saw him standing there and he was shooting.

    我看到他站在那裡,他在開槍。

  • E thought it was a rubber bullet or a firecracker until the bullet touched me e.

    我以為是橡皮子彈或鞭炮,直到子彈碰到我為止。

  • Then I realized this was meant to kill someone.

    然後我意識到這是要殺人的。

  • E keep us.

    讓我們。

  • It's not just the police who have been accused of violence.

    不僅僅是警察被指責有暴力傾向。

  • In the days following October 20 crowds set fire to government offices and police stations, and Luton was reported.

    在10月20日之後的幾天裡,人群放火燒燬了政府辦公室和警察局,盧頓被報道。

  • Protesters had.

    抗議者曾。

  • Government officials say those doing the looting and vandalism are for the most part, not those who mobilized against police brutality.

    政府官員說,那些進行搶劫和破壞的人,大部分都不是那些動員起來反對警察暴行的人。

  • Protests organizes, some of whom are in hiding, are now urging followers to stay off the streets and focus on the online campaigning that has successfully grabbed global attention to push for wider police reforms.

    抗議組織者,其中一些人正在躲藏,現在正在敦促追隨者遠離街頭,專注於在線運動,成功地吸引了全球關注,以推動更廣泛的警察改革。

  • On despite the bloodshed was seen Boyette, who has hope.

    上儘管血流成河,但還是看到了有希望的波耶特。

  • But I also saw people chanting, We will die for our country Then, though I don't want to watch anybody die, and I don't want to see anybody die.

    但我也看到有人在高呼:我們要為國家而死 那麼,雖然我不想看著任何人死去,我也不想看到任何人死去。

  • I find optimism in that that maybe for the first time, young people are willing to stand up against tyranny because that's what this is.

    我覺得樂觀的是,也許是第一次,年輕人願意站起來反對暴政,因為這就是事實。

she s feel.

她的感覺。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋