Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • German automaker Daimler raised its 2020 profit outlook on Friday after a record 24% jump in demand for luxury cars in China in the third quarter.

    德國汽車製造商戴姆勒週五上調了2020年的利潤展望,因為第三季度中國的豪華車需求創下了24%的大漲紀錄。

  • That helped turn around margins at its Mercedes Benz car division, with its return on sales rising to 9.4% up from 7% a year earlier.

    這有助於扭轉其奔馳汽車部門的利潤率,其銷售回報率從一年前的7%上升到9.4%。

  • Diamond now expects full year earnings to reach prior year levels.

    鑽石目前預計全年盈利將達到上年水準。

  • Sales of electric and hybrid cars also delivered a positive contribution to the results on will allow the carmaker to meet you emissions goals.

    電動汽車和混合動力汽車的銷售也帶來了積極的貢獻,結果上將使汽車製造商滿足你的排放目標。

  • Diamonds shares rose 2% in early trading.

    鑽石股價早盤上漲2%。

  • Also getting the Friday feeling was French carmaker Renault.

    同樣獲得週五感覺的還有法國汽車製造商雷諾。

  • With its cost cutting plan on track, The firm said it should have positive cash flow from cars by the end of the year, with sales recovering in the third quarter.

    隨著其成本削減計劃走上正軌,該公司表示,隨著第三季度銷量的恢復,到年底汽車的現金流應該會出現正數。

  • Revenue for the period came in at $12.3 billion.

    期的收入為123億元。

  • That was a fall of 8.2% from last year, but an improvement on the 35% slide in the first six months of the year.

    這比去年下降了8.2%,但與今年前6個月35%的下滑相比有所改善。

  • The firm said it had taken market share in Europe, helped in part by sales of cars such as its electric Zoe.

    該公司表示,該公司已經在歐洲佔據了市場份額,部分原因是其電動Zoe等汽車的銷售幫助。

  • It added, though, that the outlook for next year remained uncertain because of new lockdowns.

    但它補充說,由於新的封鎖,明年的前景仍然不確定。

  • New chief executive Luca de Meo has launched a turnaround plan to jump start the car makers recovery.

    新任首席執行官Luca de Meo推出了一項扭轉計劃,以啟動汽車製造商的復甦。

  • It was already struggling more than some rivals before the coronavirus crisis, and it's also trying to patch up its relationship with global alliance partner Nissan.

    在冠狀病毒危機之前,它已經比一些競爭對手更加掙扎,它也在努力修補與全球聯盟夥伴日產的關係。

  • But it's made some tough decisions.

    但它做出了一些艱難的決定。

  • In May, Renno announced plans to cut 15,000 jobs on reduces production in a bid to save two billion euros.

    5月,雷諾宣佈計劃在減產上削減1.5萬個工作崗位,以節省20億歐元。

German automaker Daimler raised its 2020 profit outlook on Friday after a record 24% jump in demand for luxury cars in China in the third quarter.

德國汽車製造商戴姆勒週五上調了2020年的利潤展望,因為第三季度中國的豪華車需求創下了24%的大漲紀錄。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋