字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello. This is 6 Minute English from 你好,這裡是6分鐘英語這裡是6分鐘英語,來自 BBC Learning English. I'm Neil. BBC學習英語。我是尼爾。 And I'm Sam. 我是山姆。 You and I are lucky, Sam, because 你和我是幸運的,山姆,因為 we can do our jobs remotely, 我們可以遠程完成我們的工作。 working from home. There 在家工作。有 are some downsides, though - like not 是一些缺點,雖然 - 像不 being able to meet up 得以相見 with friends or share ideas 與朋友分享意見 with colleagues. 與同事。 And going out for lunch! 還要出去吃午飯! But the coronavirus pandemic has caused 但冠狀病毒的大流行已經引起了。 millions of people to lose 百萬人喪生 their job and forced thousand 他們的工作,並迫使千 more out of work temporarily with no idea 更多的暫時失業,不知道 if their job will still be there when they 他們的工作是否還在 return. 返回。 For those daily workers without 對於那些日常工作者來說,沒有 savings to pay the rent and 儲蓄來支付租金和 feed their families it has 養家餬口 been especially stressful. Each job loss 一直特別緊張。每次失業 is a potential personal tragedy. 是一個潛在的個人悲劇。 In this programme, we'll be assessing the 在這個節目中,我們將評估的是 post-Covid job landscape 後科維德工作景觀 and asking whether a radical 並詢問是否有激進的 new approach is needed to prevent 需要採取新的方法來防止 global mass unemployment. 全球大規模失業; We'll be asking whether one of the 我們要問的是,是否有一個 world's smallest - and 世界上最小的 richest - countries, Denmark, 最富有的-國家,丹麥。 might hold the answer. 也許會有答案。 And of course, we'll be learning some new 當然,我們也會學習一些新的... vocabulary as well. But first it's time for 詞彙量也是如此。但首先是時間 our quiz question. One man who knows 我們的問答題。一個人誰知道 a lot about jobs is Brad Smith, 很多關於工作是布拉德-史密斯。 president of Microsoft, 微軟總裁。 a company employing over 150 thousand 十五萬人的公司 workers. He's made gloomy 工人。他讓人黯然神傷 predictions about the number 預測數 of people out of work - but how many 但有多少人失業? people does he predict will be left 他預測會有多少人被留下 unemployed this 失業 year as a result of the 年的結果 coronavirus pandemic? Is it: 冠狀病毒大流行?是嗎? a) one quarter of a billion people?, b) one a)25億人中的一個? third of a billion people?, or c) half 三分之一的十億人? a billion people? 十億人? Wow, those numbers do really look 哇,這些數字真的看起來 gloomy! I'll say b) one third 黯然神傷!我說b)三分之一 of a billion people 十億人的 unemployed around the world. 世界各地的失業者。 OK, Sam, we'll come back to that later. 好吧,薩姆,我們稍後再來討論這個問題。 Now, mass unemployment - millions 現在,大規模的失業--數百萬人 of people losing 損失的人 their jobs due to the Covid pandemic - has 由於科維德大流行,他們的工作 -- -- 已被取消。 left the world facing an enormous 給世界帶來了巨大的影響。 jobs challenge. 就業挑戰。 Elisabeth Reynolds, of the Massachusetts 馬薩諸塞州的Elisabeth Reynolds; Institute of Technology, is author 技術學院,是作者 of the report 'Work 工作 "的報告 of the Future'. Here she is talking to BBC 的未來"。在這裡,她正在與BBC交談。 World Service programme, 世界服務方案。 Business Daily, about 商報,關於 the current situation: 目前的情況。 Well, I think in the short term it does 嗯,我認為在短期內,它是。 feel like we are not yet in 恍如隔世 a place where we can 蓬蓽生輝 talk about recovery and rebuilding 談恢復重建 completely - we're still gonna 完全 - 我們還是要 see the ramifications, 看清了後果。 the impact and the ripple effect of all 的影響和漣漪效應 this for months to come. 這在未來的幾個月裡。 We use the expressions, 'in the long term' 我們使用的表達方式是,"從長遠來看 and 'in the short term' to talk 和'短期'來談 about what will 關於將 happen over a long or short period of 時長時短 time. In the short term, - over 時間。在短期內,-------------在 a short period of 一時半會 time - Elisabeth thinks it's too early 時間--伊麗莎白認為太早了 to talk about a jobs recovery. 來談就業復甦。 She also warns that we haven't yet 她還警告說,我們還沒有。 experienced the full impact or 飽受衝擊或 ramifications of the pandemic. 疫情的影響。 Like throwing a stone into water, these 就像往水裡扔石頭一樣,這些 consequences create 後果 a ripple effect - a situation where 漣漪效應--一種情況是 one event causes a series of effects 一波未平一波又起 which spread and produce further effects. 擴散併產生進一步的影響。 According to Elisabeth, the problem is 根據伊麗莎白的說法,問題是 that many of the government 許多政府 measures put in place 採取措施 to support jobs are not sustainable 支持就業是不可持續的 in the long term. She says 從長遠來看。她說 more radical change is 更徹底的改變是 needed. 需要。 Of course the big question is - how? 當然,最大的問題是--怎麼做? One proposed solution is 一個擬議的解決方案是 the Danish model. This balances 丹麥模式。這就平衡了 citizens' rights and duties. 公民的權利和義務; Denmark provides one of the world's 丹麥提供了世界上其中一個 most generous unemployment payouts 最優厚的失業救濟金 but in return citizens 但作為回報,公民 are expected to commit to any job or 承諾任何工作或 training the government thinks 訓練 would be beneficial. 將是有益的。 Jacob Kirkegaard, senior fellow at Jacob Kirkegaard, 高級研究員 the Peterson Institute in Washington, 華盛頓的彼得森研究所。 is himself a Dane. 本身就是一個丹麥人。 Here he explains to BBC Business Daily 他在此向BBC商報解釋 how the model works: 該模型如何運作。 It's very easy to hire and fire people in 在這裡僱人、炒人都很容易。 Denmark - it doesn't cost 丹麥--不花錢 you anything and 你什麼都可以 you don't have sort of a guaranteed job 無業遊民 for life once you 一輩子 get a permanent contract, which 簽下長期合同 is the situation in many other continental 是許多其他大陸國家的情況。 European countries... so 歐洲國家... 所以 it combines labour 它結合了勞動 market flexibility with employment 市場靈活性與就業 security... namely the idea that people, 安全... 也就是人們的想法。 if they lose 如果他們輸了 their job, they know that they can find 他們的工作,他們知道,他們可以找到 another job even if that requires 改行 them to pick up 他們撿起 new skills ... because that upskilling - or 新的技能......因為這種提高技能--或 reskilling - is going to be made available 再培訓----將提供; to them, partly through very lavish 對他們來說,部分原因是通過非常奢侈的 government subsides. 政府補貼。 Denmark enjoys labour flexibility because 丹麥享有勞動靈活性,因為 it's easy for bosses 易如反掌 to hire and fire - employ 僱用和解僱 - 僱用 someone and release them from 放人 employment, meaning there's 就業,也就是說,有 no such thing as a job for 無事可做 life - one that you can stay 的生活--一個你可以留 in all your working life. 在你所有的工作生涯中。 But citizens also have the security of 但公民也有安全感 lavish - generous and 慷慨大方 expensive - benefits, and the 昂貴的福利,以及 government will also pay for worker 政府也將支付工人的費用 upskilling - training to learn 提高技能 -- -- 學習培訓 new skills making them 新技能 better at their jobs... 更好地在他們的工作... ...and thereby preventing unemployment - .從而防止失業 which reminds me of your 這讓我想起了你 quiz question, Neil. 測驗題,尼爾。 Yes, I asked you how many people were 是的,我問你有多少人 predicted to lose their jobs 預測將失去工作 to the Covid pandemic. 到科維德大流行。 And I said b) one third of a billion 我說b)三分之一億人 Well, fortunately it's the slightly lower, 嗯,幸好是稍微低一點的。 but still worrying, figure of one quarter 但仍然令人擔憂的是,四分之一的數字 of a billion people. 十億人的。 We've been discussing predictions of 我們一直在討論對 mass unemployment in the 大規模失業 short term - or over a 短期 short time period, caused by the 短時間內,由於 coronavirus pandemic. It also 冠狀病毒大流行。它還 seems we will be experiencing 看來我們將經歷 the ripple effects - series of 漣漪效應--系列 consequences, of the virus 病毒的後果 for a long time to come. 在未來很長一段時間內。 One solution to mass unemployment may 解決大規模失業的一個辦法可能是 be the Danish model, were 是丹麥的模式,是 the power to hire or fire 僱傭權或解僱權 - employ someone or make them - 聘用 unemployed - means there 失業----意味著有 are not many jobs for life - jobs you 是不多的工作的生活 - 工作,你 can do all your working life. 可以做一輩子的工作。 But lavish - expensive and generous - 但奢侈--昂貴而慷慨--。 benefits from the government, 從政府那裡得到的好處。 who also pay for upskilling 誰還會為提高技能付費 or training in new skills, means that 或新技能的培訓,意味著 Danish unemployment is rarely 丹麥的失業率很少 out of control. 失控。 That's all we have time for, but come back 我們的時間到此為止,但請回來吧 soon for more trending 很快就會有更多的趨勢 topics and useful vocabulary 主題和有用詞彙 here at 6 Minute English from 在這裡,6分鐘英語從 BBC Learning English. Bye for now! BBC學習英語。暫時再見! Bye! 再見!
B1 中級 中文 失業 丹麥 工作 技能 漣漪 英語 冠狀病毒。應對大流行後的大規模失業問題----6分鐘英語。 (Coronavirus: Dealing with post-pandemic mass unemployment - 6 Minute English) 48 8 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字