字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This is all of the work that I had done. 這就是我所做的所有工作。 This is me getting off of work driving to Chattanooga, 這是我下班後開車去查塔努加。 to do shows and going to work the next day 做節目,第二天就去上班了 or driving to Asheville, 或開車去阿什維爾。 driving to Mobile, Alabama. 開車去阿拉巴馬州的莫比爾 All of the stuff that I had done up until that point. 所有的東西,我已經做了 直到這一點。 This was me... 這是我... This was something for me going... 這是我的東西去... You're doing the right thing. 你做的是正確的事情。 (upbeat music) (歡快的音樂) A lot of work goes 有很多工作要做 into a short late night stand upset. 陷入短暫的深夜站立不安。 Join me, J.P Buck, 加入我,J. P. 巴克 as I spotlight that comedians who came up with 當我聚焦於喜劇演員誰想出了與 some of my favorite comic sets. 一些我最喜歡的漫畫集。 This is, The Setup. 這就是,The Setup。 Please, welcome... 請,歡迎... They're very funny. 他們非常有趣。 Dulce Sloan. Dulce Sloan (upbeat music) (歡快的音樂) So I think we had met at Bridgetown 所以我想我們在布里奇敦見過了。 and then we had met in 2015. 然後我們在2015年與。 We met at Bridgetown 我們在布里奇敦見面 and I think I saw you again at JFL? 我想我又在JFL看到你了? Yeah. 是啊。 I'm very bad with names. 我對名字很不擅長。 Very bad with names. 很不擅長用名字。 So you had called me 原來是你叫我來的 and asked me to be a part of... 並要求我成為其中的一部分... ... Like a couple months later, 像幾個月後。 I was still back in Atlanta. 我還是回到了亞特蘭大。 You had called me to do a showcase for Turner at Flappers. 你曾叫我為特納在弗萊普斯做一個展示。 Mmh. Mmh. And you're like, " Hey, Dulce, this is J.P. 你就會說:"嘿,Dulce,我是J. P. And I was like, "hello." 我當時想,"你好。" I had no clue who the hell was on my phone. 我根本不知道我的手機裡到底是誰。 No, not a, not an inkling of who the hell was on my phone. 沒有,沒有,沒有一絲一毫的跡象,到底是誰在我的手機上。 And so you're like, "yeah, I want you to do 所以你會說,"是的,我想讓你做。 this showcase for Turner." 這次展示的特納。" I was like, "okay." 我當時想,"好吧。" And so I just been out there the week 所以,我只是在那裡的一週 before to do Stand Up For Diversity. 前做站起來爭取多元化。 And it was like to... 這就像... Like I had just quit my day job. 就像我剛剛辭去了白天的工作一樣。 Like, I was like, "Jesus, what am I going to do?" 就像,我當時想,"天啊,我該怎麼辦?" I'm a ding dong. 我是一個丁丁。 I had no clue that you were looking at get... 我不知道你在找... ... Like I was in... 就像我在... I was auditioning basically to do a late night set. 我當時試鏡基本上是為了做一個深夜的節目。 None, nothing, none, no clue, 沒有,沒有,沒有,沒有,沒有任何線索。 I'm a ding dong. 我是一個丁丁。 So my manager calls me at the end of January 所以我的經理在一月底給我打了電話 and he's like, "hey, listen, just heard from J.P." 和他一樣,"嘿,聽著,剛從J. P. 聽到" I was like, "Oh, that's nice." 我當時想,"哦,那很好。" He was like, he's like, "are you sitting down?" 他很喜歡,他的樣子, "你坐下來?" I was like, "I can be." 我當時想,"我可以的。" He was like, "so you're doing Conan." 他說,"所以你要做柯南。" And I was like, "yeah." 我當時想,"是啊。" He's like, "in two weeks." 他說,"在兩個星期。" And I was like, "what?" 我當時想,"什麼?" (upbeat music) (歡快的音樂) The set that I had in mind when I was doing my set, 我在做套路的時候就想到了這套路。 I was like, I just need to be this good. 我當時想,我只需要這麼好。 And it's Solomon Georgio's set. 而這是所羅門-喬治奧的套路。 That's the set I had in my mind 這就是我心目中的那套房子了 when I was getting ready for this. 當我準備好這個的時候。 And he did it a year before me. 而他比我早一年做到了。 But I was like... 但我當時想... And I had never met Solomon before. 而我之前從未見過所羅門。 Cause I hadn't moved to LA yet. 因為我還沒有搬到洛杉磯去。 And now me and him were really good friends. 而現在我和他真的是好朋友。 But I remember seeing him like everybody. 但我記得我看到他和大家一樣。 I remember everybody talking 我記得大家都在說 in Atlanta, 在亞特蘭大。 talking about Solomon's set 談到所羅門的套路 and that's the set that I had in mind. 這就是我心目中的那一套。 And I was like, "I just need to be this good." 我當時想,"我只需要這麼好。" And then he ended up... 然後他結束了... He posted it after I did it. 他在我做完之後才發的。 He was like, "you know, 他說,"你知道的。 this is the best way 此路不通 to celebrate my one year anniversary 慶祝我一週年 of me doing Conan." 的我做柯南。" And he posted my set and I was like, "hah, hah." 他發佈了我的設置,我當時想,"呵呵,呵呵。" (upbeat music) (歡快的音樂) Shout out to your hairdresser, who did my afro? 喊出你的髮型師,誰做了我的頭髮? We started hairdressing, 我們開始做美髮。 and me and my manager looked at each other 我和我的經理互相看了看 and we see this white woman standing there. 我們看到這個白人婦女站在那裡。 And he was like, "can you style an afro?" 他說,"你能不能給我留個頭髮?" She goes, "I learned how to do hair in the 70s." 她說:"我在70年代就學會了如何做頭髮。" And I was like, "she's fine. She's fine." 我當時想,"她的罰款。她很好。" (laughs) (笑) I wanna give credit to whoever... 我想把功勞歸於誰... ... Oh, I might cry. 哦,我可能會哭。 I don't know who the stage hand was, 我不知道舞臺上的手是誰。 who opened the curtain 誰開的頭 and handed me the microphone. 並把話筒遞給我。 But when I finally got back there 但當我終於回到那裡 and I was just like, "okay." 我只是想,"好吧。" And he just... 而他只是... He's holding the microphone 他拿著麥克風 and he's on the curtain. 而他在窗簾上。 He goes, "you got this, done this 1000 times. 他說:"你會的,做了1000次。 You're fine. You know your markets." 你很好,你知道你的市場。你知道你的市場。" And I don't know who this man is, 我也不知道這個人是誰。 but I will give him a baby. 但我會給他一個孩子。 If he asked me. 如果他問我。 Like that, 像這樣的。 he kinda like, 他有點喜歡。 kinda knocked me back into place. 有點把我打回原位了。 And I was like, "I'll give him a kid 我當時想,"我會給他一個孩子 If he asked me." 如果他問我。" That's all I'm saying. 這就是我想說的。 (upbeat music) (歡快的音樂) I know y'all are wondering, 我知道你們都想知道。 "why can I see this big chick's bra? "為什麼我可以看到這個大妞的胸罩? (audience laughs) (觀眾笑) Simple question, simple answer. 簡單的問題,簡單的回答。 This bra was 100 dollars. 這個胸罩是100元。 (audience applauds) (觀眾鼓掌) That's it. 就這樣吧 Cause if I pay a 100 dollars for anything, 因為如果我花100塊錢買任何東西。 you're gonna see it. 你會看到它。 (audience laughs) (觀眾笑) My mother asked me to wear high waisted pants. 我媽媽讓我穿高腰褲。 So my tummy did not show. 所以我的肚子沒有露出來。 I did not care. 我沒有在意。 She said, but it'll give them... 她說,但這會給他們... ... She said, 她說。 it'll bring more emphasis. 它會帶來更多的強調。 She said, if she the... 她說,如果她... if the right skin is showing, 如果露出正確的皮膚。 then you'll bring emphasis to 那麼你就會把重點放在 where you wanna bring emphasis to. 你想強調的地方。 You're dressing in this way 你穿成這樣 that has people thinking 惹人遐想 and questioning something. 和質疑的東西。 And you were answering that question right away. 而你馬上就回答了這個問題。 Worth me going, listen, 值得我去,聽。 you see these titties. 你看這些奶子。 They're out here. 他們在這裡。 Take it in, breathe them in, live in it. 把它吸進去,把它們吸進去,生活在其中。 And it was just me kinda signaling like, 而這只是我有點信號一樣。 "listen, I'm having fun. "聽著,我很開心, Listen, this is a great opportunity. 聽著,這是個好機會。 And you know, y'all are enjoying the show, 你知道,你們都很喜歡這個節目。 but we gonna have fun." 但我們會有樂趣。" And that's what I wanted to convey 這就是我想表達的 because the thing is, 因為這個東西是。 I'm not having fun, 我不開心。 they shall not gonna have no fun. 他們不會有任何樂趣。 Now its got an issue with gay men grabbing my boobs, 現在,它有一個問題與同志男子搶我的胸部。 especially at brunch. 尤其是在早午餐時。 (audience laughs) (觀眾笑) You're sitting there drinking mimosa. 你坐在那裡喝含羞草。 All of a sudden, 突然間。 boom gay man's hand right here. 轟同志的手就在這裡。 (audience laughs) (觀眾笑) Pulsing. 脈衝。 Looking you in the face, going, 看著你的臉,去。 "Oh, girl it's all right, I'm gay. "哦,姑娘沒關係,我是同志。 (audience laughs) (觀眾笑) It's why you can't do it. 這就是為什麼你做不到的原因。 (audience laughs) (觀眾笑) Cause no one puts the keys in a Lamborghini, 因為沒有人把鑰匙放在蘭博基尼裡。 starts the car and gets out. 啟動汽車,然後下車。 (audience laughs) (觀眾笑) (audience claps) (觀眾鼓掌) So if you grab a boob, 所以,如果你抓住了一個胸部。 you having sex with me, gay man. 你跟我做愛,同志男人。 (audience laughs) (觀眾笑) That's a TV friendly version of that joke. 這是一個電視友好版的笑話。 Yes. 是的,我知道 The version that you've been doing 你一直在做的版本 in clubs and festivals, 在俱樂部和節慶活動中。 which is not TV clean, No. 這不是電視清潔,不。 You do use different words. 你確實用了不同的詞。 You use the f-word in that joke. 你在那個笑話裡用了 "F "字。 We have to make it TV friendly, period. 我們必須讓它對電視友好,期。 but we didn't lose... 但我們並沒有輸... We didn't lose the essence of the joke just 我們並沒有失去笑話的本質,只是 because I had to say sex instead of (beep) 因為我不得不說性,而不是(嗶)。 like it didn't... 像它沒有... I didn't lose anything from it. 我並沒有是以失去什麼。 (upbeat music) (歡快的音樂) its not gay, men grabbing my boobs, 它不是同志,男人抓住我的胸部。 they got white women putting their hands on my afros. 他們得到了白人婦女 把他們的手在我的頭髮。 (audience laughs) (觀眾笑) see a couple of perpetrators in the room. 看到房間裡有幾個肇事者。 (audience laughs) (觀眾笑) Cause they're not classy 因為他們不優雅 when they put their hand in your afro, 當他們把他們的手在你的頭髮, they don't wanna stay on the perimeter of the afro. 他們不想停留在非洲人的周邊。 She don't wanna keep it Christian, no. 她不想讓它成為基督徒,不。 She takes her whole hand, 她把她的整個手。 goes straight to the scalp, 直奔頭皮而去。 shake it back and forth 搖來搖去 and then exit your afro with this jellyfish action. 然後用這個水母的動作退出你的髮型。 (audience laughs) (觀眾笑) While she's looking at her friend going, 當她看著她的朋友去。 "Lauren it's so soft "勞倫,好軟啊 (audience laughs) (觀眾笑) its like a poodle, its so soft." 它像一隻貴賓犬,它是如此柔軟。" Poodle, really? 貴賓犬,真的嗎? Now, rubbing my fingers through your blonde hair going, 現在,用手指揉搓你的金髮去。 "Ooh, it's like a golden retriever." "哦,它就像一隻金毛犬。" (audience laughs) (觀眾笑) (audience claps) (觀眾鼓掌) Its rude. 它的粗魯。 I love your line at the beginning of keeping it Christian. 我喜歡你在開頭的那句 "保持基督化"。 (laughs) (笑) It's one of my favorite things to say. 這是我最喜歡說的一句話。 I love that. 我喜歡這樣 It obviously... 顯然... it doesn't, really make sense in that... 它不,真的有意義的是,... ... In what you're saying. 在你說的。 However, it's such a fun thing to hear. 然而,這真是一件有趣的事情。 Yes. 是的,我知道 And like, I just... 而且,我只是... Its like, it's just... 它就像,它只是... ... Its really... 它真的... It adds so much to the joke. 這給笑話增添了很多樂趣。 You know, out here just keeping it a Christian. 你知道,在這裡只是保持它的基督徒。 You know, it's so funny to me. 你知道,這對我來說很有趣。 And it's a ridiculous statement 而這是一個荒謬的說法 because people go, 因為人們去。 "what does Christianity have to do with her hair?" "基督教和她的頭髮有什麼關係?" That's the point. 這就是問題的關鍵。 It's ridiculous. 太荒唐了 It's a joke. 這是一個笑話。 It makes me happy. 這讓我很高興。 But I would... 但我會... When I started doing that line in that bit, 當我開始做那個位子上的那條線。 I always got a bigger laugh 我總是得到更大的笑聲 than whatever I was saying before. 比我之前說的都要好。 How'd you settle on Lauren? 你怎麼會選擇勞倫? I came up with that joke 這個笑話是我想出來的 because there was one time at the... 因為有一次在... ... When Atlanta had an improv. 當亞特蘭大有一個即興。 This woman comes up to me after the show 演出結束後,這個女人來找我 and says... 並說... they're really drunk, 他們真的喝醉了。 like 50 something year old, white lady. 像50歲左右的白種女人。 And she's yelling at her friend, 她還對她的朋友大喊大叫。 "Lauren, she's just like Adelaide." "勞倫,她就像阿德萊德。" I was like, "what's happening?" 我當時想,"這是怎麼回事?" And she's like, "Oh," she's like, 而她的樣子,"哦,"她的樣子。 "you just remind me of the woman who raised me." "你只是讓我想起了那個養育我的女人。" And I was like," I didn't need any of that." 我當時想,"我不需要任何的。" And it was her trying to touch my hair 是她想摸我的頭髮 and all of this other goofy nonsense 諸如此類的傻話連篇 and her husband just comes out of nowhere. 而她的丈夫卻不知從哪裡冒出來。 He's like, "I'm so sorry, I'm so sorry. She didn't..." 他說,"我很抱歉,我很抱歉。她沒有..." Cause when he... 因為當他... Cause she was talking to me, 因為她在跟我說話 trying to touch my hair, 試圖觸摸我的頭髮。 so I'm dodging that 所以我在躲避 and she calls Lauren over 她叫勞倫過來 and then Lauren's like, 然後勞倫的喜歡, "I don't think you should be..." "我覺得你不應該..." She's like, "no, it's okay. 她的樣子,"不,這沒關係。 No, I don't know." 不,我不知道。" And then she and her husband's kinda like, 然後她和她丈夫的有點像。 "Hey, come on in." "嘿,進來吧。" And its like, 而其像。 "Oh, my g... "哦,我們... You remind me of the lady who raised me." 你讓我想起了養育我的女士。" And her husband goes, "all right, gotta go." 她丈夫說:"好吧,得走了。" And then just yet like cartoon, 然後只是卻像卡通。 Sandman on the Apollo, 阿波羅號上的睡魔 just yanks this woman back. 只是把這個女人拽回來。 And that's how I kinda came up with that whole bit 這就是我如何有點想出了這整個位子 because of her friend's was name was actually Lauren. 因為她朋友的名字其實是勞倫。 I'm just like, 我只是喜歡。 I have had white women come up to me and go, 我有白種女人來找我,走。 "Oh my God, is that why that lady "我的天,這就是那位女士的原因嗎? at my job doesn't like me?" 在我的工作不喜歡我?" and I go, "yes. 我去,"是的。 Because you keep touching... 因為你一直在摸... Quit touching her, 不要再碰她了 with touching her hair... 摸摸她的頭髮... But she said, but it's different all the time." 但她說,但每次都不一樣。" Fine. 好吧 That doesn't mean you need to touch it. 這並不意味著你需要觸摸它。 And then, men specifically, 然後,男人具體。 usually white men, going, 通常是白人男子,去。 "that doesn't happen to you." "這不會發生在你身上。" I'm like, What? 我想,什麼? "The people don't come up and touch your hair." "人家不上來摸你的頭髮。" I was like, 我很喜歡。 "people touch women all the time, all the time." "人們無時無刻不在撫摸著女人,無時無刻不在。" There's always some dudes skirting past you. 總有一些花花公子從你身邊溜走。 Going like, "excuse me." 去像,"對不起。" Putting a hand on the small of your back 把手放在你的小背上。 or somewhere on you. 或你身上的某處。 People touch women all the time. 人們一直在觸摸女人。 And then people touch black women's hair all the time. 然後人們一直在摸黑人婦女的頭髮。 So the fact that I had men coming up to me going, 所以,事實上,我有男人來找我去。 "that's not happening to you." "這不是發生在你身上。" Like yes, 是的 yes it is. 是的,它是。 It was always a craziest reaction. 這總是最瘋狂的反應。 So I either got white women apologizing 所以,我要麼得到白人婦女道歉 or white men saying to me, 或白人對我說。 "this didn't happen." "這並沒有發生。" So I was like, 所以我當時就想。 "okay, I have to put this joke in this set." "好吧,我必須把這個笑話在這組。" (audience applauds) (觀眾鼓掌) Thank you. 謝謝你了 That's hilarious. 太搞笑了 Thank you. 謝謝你了 Thank you so much. 非常感謝你。 That's Sloan, ladies and gentlemen, 女士們,先生們,那是斯隆。 He was saying how funny I was 他說我很有趣 and he was just like, "if you need anything, 他只是想,"如果你需要什麼, you know, let us know 你知道,讓我們知道 if you ever wanna come back on the show, 如果你想回來的節目, let us know." 讓我們知道。" And I was like, 我當時就想。 "he didn't have to say that." "他沒必要這麼說。" So, I knew, it was g... 所以,我知道,這是g... ... He was, he was just telling me, 他是,他只是告訴我。 he like, 他喜歡。 "you're so funny. "你是如此有趣, And I really enjoyed watching you." 而且我很喜歡看你。" And I was like, 我當時就想。 "Oh man." "哦,天啊。" Like I just, 就像我剛剛。 I didn't expect him to say all that stuff. 我沒想到他竟然會說這些話。 So when I walked off stage, I was like, 所以當我走下舞臺的時候,我很喜歡。 I just didn't cry. 我只是沒有哭。 And like that's when I let everything hit me. 就像那時候我讓一切都打動了我。 That's when everybody got to know who I was, 這時大家才知道我是誰。 I've done two pilots. 我做了兩個試點。 I've had, I just, 我已經有了,我只是。 I'm doing a movie that... 我在拍一部電影... ... I just did a movie this year 我今年剛拍了一部電影 and it's coming out in November. 而且11月就會出來 Conan was kind of the springboard for everything. 柯南算是一切的跳板。 So I'm so thankful to y'all 所以,我很感謝你們。 for just being supportive of me. 對於只是支持我。 It's a small little like calling card for you. 這是你的一個小小的像名片一樣的東西。 But I just knew that this was like starting 但我只知道,這就像開始 an unstoppable force 勢如破竹 and I'm so happy just to see what you've done. 我很高興看到你做的事情。 I should have been fired if I didn't book you. 如果我不錄用你,我就應該被解僱。 That's all I could say. 我只能這麼說。 Oh, thank you. 哦,謝謝你。 It was the easiest, 這是最簡單的。 like the easiest decision when Reggie emailed me, 像最簡單的決定 當雷吉電子郵件我。 I was like, 我很喜歡。 "Oh yeah. Okay, let's do this." "哦,是的。好吧,我們開始吧。" Oh, thank you. 哦,謝謝你。
A2 初級 中文 觀眾 頭髮 勞倫 笑話 歡快 女人 與Dulcé Sloan的 "The Set Up"(設置) ("The Set Up" With Dulcé Sloan) 3 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字