Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • >> WITH TWO WEEKS TO THE ELECTION, MR. TRUMP IS RAMPING

    >> 距離選舉還有兩週時間,特朗普先生正大步流星地前進

  • UP HIS RALLIES AND APPEARANCES.

    漲他的集會和露面。

  • BUT BEFORE HEADING TO PENNSYLVANIA, HE CUT SHORT A

    但在前往賓夕法尼亞州之前,他縮短了時間。

  • SCHEDULED INTERVIEW WITH "60 MINUTES" CORRESPONDENT LESLEY

    預定採訪 "60分鐘 "記者LESLEY。

  • STAHL AND LATER TWEETED HE'S CONSIDERING POSTING VIDEO OF IT

    STAHL然後在推特上說,他正在考慮發佈視頻。

  • SHOT BY THE WHITE HOUSE BEFORE THE INTERVIEW AIRS SUNDAY.

    白宮在週日的採訪開始前拍攝的。

  • >> AND NOW, AN EXCLUSIVE PREVIEW OF THE WHITE HOUSE'S CUT OF THIS

    >> 現在,獨家預覽白宮對這一事件的裁減。

  • WEEK'S "60 MINUTES."

    本週的 "60分鐘"

  • >> TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK,

    >> 滴答,滴答,滴答,滴答,滴答。

  • TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK.

    滴答,滴答,滴答。

  • THERE ARE THOUSANDS OF BOATS IN LAKES, RIVERS, AND OCEANS,

    湖泊、河流和海洋裡有成千上萬的船。

  • THOUSANDS AND THOUSANDS OF BOATS.

    數以千計的船。

  • IT'S CALLED "BOATERS FOR TRUMP," "BOATERS FOR TRUMP-PENCE."

    這就是所謂的 "川普的船手""川普的船手""彭斯的船手"

  • THERE ARE SIGNS ALL OVER.

    到處都是標誌。

  • SOME OF THE BOATS HAVE 10 FLAGS ON THEM.

    有些船身上有10面旗幟。

  • THEY'RE INCREDIBLE.

    他們是令人難以置信的。

  • TICK-TOCK, TICK-TOCK.

    滴答,滴答。

  • CONGRATULATIONS, DONALD.

    恭喜你,唐納德。

  • WELL DONE.

    做得很好。

  • TICK-TOCK, TICK-TOCK.

    滴答,滴答。

  • >> I'M LESLEY STAHL.

    >> 我是萊斯利-斯泰爾。

  • >> I'M BILL WHITAKER.

    >> 我是BILL WHITAKER。

  • >> I'M LIKE A SMART GUY.

    >> 我是一個聰明的傢伙。

  • THE CLOCK IS TICKING!

    時鐘在滴答作響!

  • >> IT'S "A LATE SHOW WITH STEPHEN COLBERT."

    >> 這是 "晚間節目與斯蒂芬-科爾伯特。"

>> WITH TWO WEEKS TO THE ELECTION, MR. TRUMP IS RAMPING

>> 距離選舉還有兩週時間,特朗普先生正大步流星地前進

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 川普 白宮 採訪 船身 湖泊 作響

白宮對特朗普 "60分鐘 "採訪的剪輯(獨家預覽)。 (The White House's Cut Of Trump's "60 Minutes" Interview (Exclusive Preview))

  • 6 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 27 日
影片單字