Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Her life looks like one straight out of a fairy tale.

    她的生活看起來就像童話故事裡的一樣。

  • Li Ziqi impresses millions with her videos,

    李子琪用視頻打動了無數人。

  • where she makes seemingly everything from scratch

    在那裡,她從頭到尾做了很多東西

  • with her own two hands,

    用她自己的雙手。

  • from dying a dress with fresh grape juice

    鮮汁染衣

  • to fashioning traditional lipstick from roses in her garden

    在她的花園裡用玫瑰花製作傳統口紅。

  • to foraging on horseback

    走馬觀花

  • in order to prepare

    以備

  • one exquisite meal

    佳餚

  • after another.

    一個又一個。

  • She has some 50 million fans in China

    她在中國擁有約5000萬粉絲

  • and another 8 million overseas,

    和另外800萬海外。

  • but she remains a mystery to many of them.

    但她對很多人來說仍然是個謎。

  • In her videos,

    在她的視頻中。

  • she doesn't speak,

    她不說話。

  • and she rarely gives interviews.

    而她很少接受採訪。

  • But now,

    但現在

  • she's ready to open up to us.

    她已經準備好向我們敞開心扉了。

  • To find Li,

    要找李。

  • we had to travel to rural Sichuan Province in southwestern China,

    我們不得不前往中國西南部的四川省農村。

  • where she grew up.

    她長大的地方。

  • Li grew up with her grandparents here.

    小李從小跟爺爺奶奶在這裡長大。

  • She says she came to live with them

    她說她是來和他們一起生活的

  • after her stepmother mistreated her.

    在她的繼母虐待她之後。

  • But they were poor,

    但他們很窮。

  • so when she turned 14, Li went to work in the city.

    所以14歲那年,小李就進城打工了。

  • In 2012, she decided to return to the countryside

    2012年,她決定回鄉發展

  • to take care of her grandmother.

    照顧她的奶奶。

  • Four years later, she started filming her life there.

    四年後,她開始拍攝她在那裡的生活。

  • The dishes she prepares range from a single condiment

    她製作的菜品從單一的調味品到

  • to elaborate multi-course meals.

    精心製作多道菜的餐點。

  • But whatever she makes,

    但無論她做什麼。

  • she leaves no stone unturned,

    她不遺餘力,不遺餘力。

  • going as far as raising baby ducklings

    拔苗助長

  • just to make a sauce out of salted duck eggs.

    只是為了把鹹鴨蛋做成醬料。

  • Some joke that she's brought

    她帶來的一些笑話

  • a whole new meaning to the phrasefrom scratch.”

    "從頭開始 "這個詞有了全新的含義。

  • Some of her other recipes are wholly original.

    她的其他一些食譜完全是原創的。

  • In one video, she uses magnolia flowers to make pastries

    在一個視頻中,她用玉蘭花來做糕點。

  • and even deep-fries the flowers themselves.

    甚至自己炸花。

  • Apart from food,

    除了食物。

  • she's also known for her videos demonstrating traditional crafts,

    她還以展示傳統工藝的視頻而聞名。

  • like building this bamboo furniture set,

    像打造這套竹子傢俱。

  • which she says was inspired by

    她說這是受

  • one of her grandfather's old benches.

    她祖父的一箇舊長椅。

  • Li's stylized depictions of rural life

    農村生活的描寫

  • stand out in China's ultra competitive field of online videos.

    在中國競爭激烈的網絡視頻領域脫穎而出。

  • The market has become lucrative,

    市場已經變得有利可圖。

  • estimated to be worth $6.5 billion.

    估計價值65億美元。

  • Li's pensive and ethereal take

    李國慶的沉思與空靈的取捨

  • has struck a chord with young people

    引起了年輕人的共鳴

  • hustling in China's big cities.

    在中國的大城市裡忙忙碌碌。

  • But Li is not without controversy.

    但李國慶並非沒有爭議。

  • Some viewers have been skeptical of her claim

    有觀眾對她的說法表示懷疑

  • that she started as a one-woman band.

    她是以單人樂隊的形式開始的。

  • Two years ago,

    兩年前。

  • Li posted a behind-the-scenes video to refute those claims.

    李國慶發佈了一段幕後視頻,反駁了這些說法。

  • Li says she now works with one videographer

    小李說,她現在和一個攝像師合作。

  • and one assistant,

    和一名助理。

  • but she's still the one calling the shots.

    但她仍然是一個發號施令。

  • We weren't able to verify these claims

    我們無法核實這些說法

  • because we were not allowed to observe Li filming.

    因為我們不允許觀察李先生拍攝。

  • But today,

    但今天。

  • three years after she first picked up the camera,

    在她第一次拿起相機的三年後。

  • Li is one of China's most successful online video makers.

    李先生是中國最成功的網絡視頻製作人之一。

Her life looks like one straight out of a fairy tale.

她的生活看起來就像童話故事裡的一樣。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋